Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorschläge abgedeckt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Einnahmen und Ausgaben werden in einen eigenen Vorschlag aufgenommen

de ontvangsten en uitgaven zullen op een afzonderlijke staat worden begroot
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf Vorschlag des Direktionsausschusses, von dem die betreffende Stelle abhängt, erklärt der Generalsekretär die Anwerbungsstellen für offen, die nicht durch die vorgenannten 2/3 des Haushaltsbetrags abgedeckt werden.

Op voorstel van het directiecomité waaronder de betrekking ressorteert, verklaart de secretaris-generaal de wervingsbetrekkingen vacant die niet overeenstemmen met de 2/3 enveloppe.


Als erster Schritt sollten die Merkmale der unter die vorgeschlagene Richtlinie fallenden Personen bestimmt werden: Mit dem Vorschlag sollen die Begriffe „Mitglied der Unternehmensleitung“, „nicht geschäftsführender Direktor“ und „geschäftsführender Direktor“ weitreichend definiert und die unterschiedlichen Strukturen von Leitungsorganen von börsennotierten Gesellschaften abgedeckt werden, die es in den Mitgliedstaaten gibt („dualistische“, „monistische“ und hybride Systeme).

Allereerst dient te worden bepaald aan welke kenmerken de onder de voorgestelde richtlijn vallende personen voldoen. Het voorstel beoogt een brede definitie te geven van 'bestuurslid', 'niet-uitvoerend bestuurslid' en 'uitvoerend bestuurslid', en bestrijkt de verschillende in de lidstaten bestaande bestuursstructuurstelsels voor beursgenoteerde ondernemingen ("tweelagige", "eenlagige" en gemengde stelsels).


ist der Ansicht, dass die finanziellen Auswirkungen des verlangten Vorschlags von angemessenen Mittelzuweisungen abgedeckt werden sollten, wobei die derzeitigen Defizite und die Sparmaßnahmen in den Mitgliedstaaten berücksichtigt werden sollten;

is van mening dat de financiële gevolgen van het verlangde voorstel gedekt moeten worden door passende begrotingsmiddelen, waarbij rekening moet worden gehouden met de huidige begrotingstekorten en bezuinigingsmaatregelen in de lidstaten;


Bei der vorgeschlagenen Verordnung handelt es sich um eine vorübergehende Maßnahme, da diese Stoffe mittelfristig durch den REACH-Vorschlag abgedeckt werden.

De voorgestelde verordening is een tijdelijke maatregel, aangezien deze stoffen op de middellange termijn onder het REACH-voorstel zullen vallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Bewertungsprioritäten sollten folglich neu ausgerichtet werden, damit der Schwerpunkt gezielt auf Vorschläge gelegt wird, die für Wirtschaft und/oder Bürger konkret von Belang sind, und Pilotvorhaben und Vorbereitungsmaßnahmen abgedeckt werden, die fortgesetzt werden sollen.

De prioriteiten van de evaluatie moeten dus zodanig worden aangepast, dat zij gericht zijn op voorstellen met gevolgen voor bedrijven en/of burgers en op proefprojecten en voorbereidende acties die moeten worden voortgezet.


Artikel 95 EG-Vertrag ist die einzige Rechtsgrundlage, durch die alle Aspekte des Vorschlags abgedeckt werdennnen.

Artikel 95 van het EG-Verdrag is de enige rechtsgrond die alle aspecten van het voorstel kan bestrijken.


Ausgaben nach 2003 werden daher durch den Finanzbogen zu diesem neuen Vorschlag abgedeckt werden.

Op de uitgaven na 2003 is derhalve het bij dat nieuwe voorstel gevoegde financiële memorandum van toepassing.


Es sollte nicht außer Acht gelassen werden, dass dadurch, dass die Darlehen an die Kandidatenländer nicht mehr durch den Garantiefonds abgedeckt werden, diese Garantie für andere Länder/Regionen übernommen werden könnte und dass die Kommission dies in einem gesonderten Vorschlag (KOM(2003) 603) vorgeschlagen hat.

Er dient op te worden gewezen dat de ruimte die ontstaat omdat leningen aan toetredingslanden niet langer onder de garantieregeling vallen, kan worden ingenomen door andere landen en regio's en dat de Commissie daartoe een afzonderlijk voorstel heeft ingediend (COM(2003) 603).


Der Vorschlag der Kommission umfasst keinerlei Maßnahmen zur Verhütung von Bränden, wie sie mit der Verordnung Nr. 2158/92 eingeführt wurden, weshalb Maßnahmen, die nicht von der im Rahmen der Agenda 2000 angenommenen Verordnung Nr. 1257/99 für ländliche Entwicklung abgedeckt werden, nicht fortgesetzt werden könnten.

In het Commissievoorstel worden de brandpreventiemaatregelen van verordening 2158/92 uitgesloten, hetgeen betekent dat acties die niet vallen onder verordening 1257/99 inzake plattelandsontwikkeling, vastgesteld in het kader van de Agenda 2000, geen vervolg zouden krijgen.


68. Diese Vorschläge werden auch den allgemeinen Rahmen für diejenigen Bereiche bilden, die nicht von spezifischen harmonisierten Regelungen abgedeckt werden, mit denen - wie vom Europäischen Gerichtshof in der "Cassis de Dijon"-Rechtsprechung ausgearbeitet - durch gegenseitige Anerkennung sichergestellt wird, daß der Binnenmarkt reibungslos funktioniert.

68. Deze voorstellen bieden ook een algemeen kader voor gebieden die niet onder specifieke geharmoniseerde regels vallen maar waar de werking van de interne markt wordt gewaarborgd door wederzijdse erkenning, zoals door het Europees Hof van Justitie is vastgesteld in de jurisprudentie van de "Cassis de Dijon"-zaak.




Anderen hebben gezocht naar : vorschläge abgedeckt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschläge abgedeckt werden' ->

Date index: 2024-03-11
w