Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorschlag zwar nicht " (Duits → Nederlands) :

Sie äußert die Erwartung, dass die Projekte Qualitätsergebnisse vorlegen werden, und zwar nicht nur, weil die Vorschläge inzwischen von besserer Qualität sind, sondern auch wegen der intensiven Erfolgskontrolle und Projektbegleitung durch die Nationalen Agenturen und der themenbezogenen Überwachungsmaßnahmen, die von den Dienststellen der Kommission koordiniert werden.

De verwachting wordt uitgesproken dat de projecten tot resultaten van hoge kwaliteit zullen leiden, niet alleen omdat de kwaliteit van de ingediende voorstellen omhoog is gegaan, maar ook vanwege de nauwgezette follow-up en de inhoudelijke controle van de projecten door de nationale agentschappen en het thematisch toezicht dat gecoördineerd wordt door de Commissiediensten.


76. betont, dass Steuerwettbewerb bei weitem nicht auf die Mitgliedstaaten einschließlich ihrer abhängigen oder assoziierten Gebiete beschränkt ist und dass die meisten untersuchten Praktiken ein internationales Problem sind, da Gewinne in Hoheitsgebiete mit geringer oder ohne Besteuerung oder mit Steuer- und Finanzgeheimnis verschoben werden, in denen oft keine wesentliche Wirtschaftstätigkeit stattfindet; bedauert, dass sich die Mitgliedstaaten in Bezug auf diese Hoheitsgebiete nicht abstimmen, und zwar nicht nur, was gemeinsame Ma ...[+++]

76. benadrukt dat belastingconcurrentie beslist niet beperkt is tot de lidstaten, met inbegrip van hun afhankelijke of geassocieerde gebieden, en dat de meeste onderzochte praktijken een internationale dimensie hebben, vanwege de verschuiving van winsten naar rechtsgebieden met een laag belastingniveau of zonder belastingheffing of met een geheimhoudingsregeling, waar vaak geen substantiële economische activiteit plaatsvindt; betreurt dat er geen sprake is van een gecoördineerde aanpak van de ...[+++]


Es trifft zwar zu, dass der Vorschlag von Kandidatenlisten im Privatsektor meist « repräsentativen » Organisationen vorbehalten ist, die als überberufliche Organisationen, die auf nationaler Ebene gegründet wurden und die im Zentralen Wirtschaftsrat und im Nationalen Arbeitsrat vertreten sind, konzipiert sind (siehe insbesondere die Artikel 14 § 1 Absatz 2 Nr. 4 und 20ter des Gesetzes vom 20. September 1948 zur Organisation der Wirtschaft; die Artikel 3 § 2 Nr. 1 und 58 Absatz 1 des Gesetzes vom 4. August 1996 über das Wohlbefinden der Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit; die Artikel 4 ...[+++]

Hoewel het weliswaar juist is dat de voordracht van kandidatenlijsten, in de privésector, meestal wordt voorbehouden aan « representatieve » organisaties, opgevat als interprofessionele organisaties, die op nationaal vlak zijn opgericht en die in de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven en in de Nationale Arbeidsraad zijn vertegenwoordigd (zie, met name, de artikelen 14, § 1, tweede lid, 4°, en 20ter van de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven; de artikelen 3, § 2, 1°, en 58, eerste lid, van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk; de artikelen 4, 6°, a), en 33, § 1, eerste lid, van de wet van 4 december 2007 betreffende de sociale verkiezingen), ve ...[+++]


Während im Text des ursprünglichen Abänderungsantrags « jeder Endabnehmer, der im Laufe des Abgabejahres über einen Anschluss verfügte » als Abgabepflichtiger betrachtet wurde, hat man sich schließlich für den Wortlaut « Abnehmer, der Inhaber eines Abnahmepunktes war » entschieden, und zwar auf Vorschlag der VREG, die darauf verwiesen hatte, dass der Begriff « Anschluss » nicht im Dekret definiert war und dadurch möglicherweise Gegenstand von Diskussionen sein könnte (ebenda, S. 57).

Terwijl de tekst van het oorspronkelijke amendement « elke eindafnemer die in de loop van het heffingsjaar over een aansluiting beschikte » als heffingsplichtige beschouwde, werd uiteindelijk geopteerd voor de bewoordingen « afnemer die [...] titularis was van een afnamepunt », op voorstel van de VREG, die erop had gewezen dat de term « aansluiting » niet gedefinieerd was in het decreet en daardoor mogelijk voer was voor discussie (ibid., p. 57).


Sie nehmen zwar an der Annahme von Rechtsakten, die den Dublin-Besitzstand ändern oder fortentwickeln, nicht teil (d. h. auch nicht an diesem Vorschlag), aber sie müssen der Kommission, sobald das Europäische Parlament und der Rat den Rechtsakt erlassen haben, innerhalb einer bestimmten Frist mitteilen, ob sie diesen Rechtsakt umsetzen.

Zij nemen niet deel aan de vaststelling van besluiten die het Dublinacquis wijzigen (zoals dit voorstel) of daarop voortbouwen, maar moeten de Commissie binnen een bepaalde termijn laten weten of zij de inhoud van die besluiten al dan niet aanvaarden, nadat ze zijn goedgekeurd door de Raad en het Europees Parlement.


Der Berichterstatter hat bislang keine Änderungsanträge zu dem Vorschlag eingereicht, und zwar nicht etwa, weil der Vorschlag für einen Beschluss perfekt wäre, sondern weil die Lage äußerst schwierig ist.

Uw rapporteur heeft besloten vooralsnog geen amendementen op het ontwerpvoorstel in te dienen: niet omdat het voorgestelde besluit niets te wensen over zou laten, maar omdat uw rapporteur zich in een zeer moeilijke positie bevindt.


Dies ist jedoch gerechtfertigt, da nach dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit der Fokus des Vorschlags auf den nicht geschäftsführenden Mitgliedern von Leitungsorganen liegt, die zwar in Interaktion mit anderen Akteuren der Corporate Governance sind, in das operative Tagesgeschäft der Unternehmen aber nicht eingreifen.

Deze benadering is gerechtvaardigd: overeenkomstig het beginsel van evenredigheid is het voorstel gericht op niet-uitvoerende bestuursleden, die met name uit bedrijfsbestuurlijk oogpunt weliswaar een belangrijke rol spelen, maar niet bij het dagelijks bestuur betrokken zijn.


E. in der Erwägung, dass die Gegenseitigkeit zwar mit mehreren Drittländern erreicht wurde, dies mit den USA jedoch noch nicht der Fall ist, weshalb die Kommission 2006 Folgendes vorschlug: "befristete Einführung der Visumpflicht für Inhaber von Diplomatenpässen oder Dienst-/Amtspässen, um schneller Erfolg bei der Gegenseitigkeit zu erlangen"; in der Erwägung, dass der Rat diesen symbolischen Vorschlag allerdings nicht umsetzte,

E. overwegende dat er weliswaar wederkerigheid tot stand is gebracht met een aantal derde landen, maar dat dit niet geldt voor de VS, zodat de Commissie in 2006 heeft voorgesteld: "het tijdelijk opnieuw invoeren van de visumplicht voor houders van diplomatieke paspoorten, dienst- en officiële paspoorten, om vorderingen te stimuleren bij de verwezenlijking van wederkerigheid" ; overwegende echter dat de Raad geen gehoor heeft gegeven aan dit symbolische voorstel;


Es darf nicht vergessen werden, dass der Vorschlag zwar die Frage der Forscher behandelt und in erster Linie die GD Forschung interessiert, aber vor allem zum Bereich der Einwanderungspolitik und somit der GD Justiz und Inneres gehört, wie die Wahl der Rechtsgrundlagen belegt.

Hoewel het voorstel betrekking heeft op onderzoekers en dus in de eerste plaats van belang is voor DG onderzoek, mag niet worden vergeten dat het vooral onder het immigratiebeleid en dus het DG JBZ ressorteert, zoals ook blijkt uit de keuze van de rechtsgrondslagen.


H. in der Erwägung, daß der Vorschlag der Kommission zur Aufgabe der Produktion besonders beunruhigend ist, da diese Art von Vorschlägen in der GAP zwar nicht neu sind, sehr wohl jedoch der Vorschlag, die Erzeugung aufzugeben, und zwar zum ersten Mal für einen Sektor, der keine Überschüsse produziert, um mit den Quoten Schluß zu machen und dadurch sowohl die Produktion als auch die dort beschäftigten Arbeitskräfte abzuschaffen,

H. overwegende dat het voorstel van de Commissie inzake het afstoten van deze productie des te verontrustender is omdat dergelijke voorstellen in het kader van het GLB weliswaar geen novum zijn, maar dat het wel nieuw is dat wordt voorgesteld om af te stappen van een productie in een niet-excedentaire sector teneinde de quota te schrappen, waarbij aldus zowel de productie als de werkgelegenheid verloren gaat,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschlag zwar nicht' ->

Date index: 2022-06-17
w