Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorschlag wird dann " (Duits → Nederlands) :

2006 wird dann ein Vorschlag für eine Rechtsvorschrift zur Einrichtung eines Warn- und Informationsnetzes für kritische Infrastrukturen folgen, in dem die Reaktionen auf das Grünbuch berücksichtigt werden.

Dit zal in 2006 worden gevolgd door een wetgevingsvoorstel over het opzetten van een waarschuwings- en informatienetwerk op het gebied van kritieke infrastructuur (CIWIN), waarin de reacties op het groenboek zijn verwerkt.


Der Vorschlag wird gegenwärtig vom Rat und vom Parlament geprüft. Unter bestimmten Umständen kann jedoch auch der Dienstleister steuerpflichtig sein. Dies gilt selbst dann, wenn sich dieser nicht in dem Land, in dem die Steuerpflicht besteht, aufhält.

In sommige gevallen is de leverancier BTW-plichtig, ook als hij niet fysiek aanwezig is in het betrokken rechtsgebied.


Der von der Kommission angenommene Vorschlag wird erst dann wirksam, wenn auch das Europäische Parlament und der Rat den Vorschlag angenommen haben.

Het voorstel van de Commissie wordt pas van kracht nadat het Europees Parlement en de Raad het hebben goedgekeurd.


Der Vorschlag wird sich nur dann auf den EU-Haushalt auswirken, wenn die Mitgliedstaaten beschließen, eine bestehende Infrastruktur (z. B. sTESTA) anzupassen, und die Kommission innerhalb des MFF 2014–2020 mit der Durchführung beauftragen.

Dit voorstel zal slechts gevolgen voor de begroting hebben indien de lidstaten opteren voor de aanpassing van een bestaande infrastructuur (zoals sTESTA) en zij de Commissie opdragen dit ten uitvoer te leggen binnen het meerjarig financieel kader voor de periode 2014‑2020.


Dieser neue Vorschlag wird dann von dem neu gewählten Parlament überprüft und, falls notwendig, geändert.

Dit nieuwe voorstel zal vervolgens worden beoordeeld en indien nodig gewijzigd door het nieuw gekozen Parlement.


Anwendungsbereich/Zeitplan: Mit dem Vorschlag wird ein zweistufiges Konzept eingeführt, zunächst werden nur die Emissionen aus innergemeinschaftlichen Flügen einbezogen, der Anwendungsbereich wird dann später auf alle Flüge aus der oder in die EU ausgeweitet.

Reikwijdte/tijdpad: Het voorstel voert een tweestappenplan in, waarbij in eerste instantie alleen de inter-Europese vluchten worden opgenomen en in een later stadium alle inkomende en uitgaande vluchten in Europa.


Einem solchen Vorschlag sollte eine umfassende Folgenabschätzung vorausgehen, in der die möglichen Auswirkungen auf den Wettbewerb und die Verbraucher analysiert werden; ein solcher Vorschlag sollte nur dann unterbreitet werden, wenn er Teil eines Vorschlags für eine generelle Überarbeitung der Verordnung (EWG) Nr. 95/93 des Rates vom 18. Januar 1993 über gemeinsame Regeln für die Zuweisung von Zeitnischen auf Flughäfen in der Gemeinschaft ist, damit derzeitige Unzulänglichkeiten bei der Zuweisung von Zeitnischen behoben werden und ...[+++]

Een dergelijk voorstel moet worden voorafgegaan door een volledige effectbeoordeling waarin de mogelijke gevolgen voor de mededinging en voor de consument worden geanalyseerd, en moet slechts worden gepresenteerd indien het deel uitmaakt van een voorstel voor een algehele herziening van Verordening (EEG) nr. 95/93 van de Raad van 18 januari 1993 betreffende gemeenschappelijke regels voor de toewijzing van „slots” op communautaire luchthavens , met als doel de huidige ondoelmatigheden bij de toewijzing van slots op te lossen en voor een optimaal gebruik van de schaarse capaciteit op overbelaste luchthavens te zorgen.


Wenn man gesetzgeberisch tätig wird, dann es ist viel einfacher, die angenommenen Vorschläge zu übermitteln und dann von den Mitgliedstaaten zu erwarten, dass sie sie umsetzen.

Bij wetgeving is het veel eenvoudiger om de aangenomen voorstellen naar de lidstaten te sturen in de verwachting dat zij deze ook ten uitvoer zullen leggen.


Wir beabsichtigen – mein Kollege Louis Michel wird das in der Kommission einbringen, dann wird es diskutiert und wird dann in den Rat gehen –, konkrete Vorschläge dazu vorzulegen, und zwar im Rahmen der zur Zeit bei der Kommission in Vorbereitung stehenden Mitteilung im Anschluss an die Konferenz von Monterrey und auch im Zusammenhang mit einem konsolidierten Projekt für die Konferenz zur Revision der Millenniumsziele im September ...[+++]

Wij streven ernaar concrete voorstellen hiertoe in te dienen in het kader van de mededeling waaraan de Commissie momenteel werkt in aansluiting op de conferentie van Monterrey en in verband met een geconsolideerd project voor de conferentie ter herziening van de millenniumdoelstellingen in september 2005. Mijn collega Louis Michel zal ze aan de orde stellen in de Commissie, die zich erover zal buigen alvorens ze worden doorgegeven aan de Raad.


Dieser interministerielle Ausschuß wird einen Bericht vorlegen – ein erster Entwurf ist übrigens in der türkischen Presse kürzlich bereits veröffentlicht worden, der endgültige Bericht wird vermutlich im Juni vorgelegt werden. Er wird dann konkrete Vorschläge zu politischen Reformen und notwendigen Gesetzesänderungen enthalten.

Dit interministeriële comité zal vermoedelijk in juni een rapport uitbrengen dat concrete voorstellen voor politieke hervormingen en noodzakelijke wetswijzigingen zal bevatten. Een eerste ontwerp van dit rapport is overigens onlangs al in de Turkse pers verschenen.


w