Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschlag annehmen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Der entsprechende Legislativvorschlag wird nun vom Europäischen Parlament und vom Rat erörtert, die den Vorschlag annehmen müssen, ehe er in Kraft treten kann.

Het wetgevingsvoorstel zal nu worden besproken door het Europees Parlement en de Raad, die het moeten goedkeuren voordat het in werking kan treden.


Wenn wir die Rahmenbedingungen für Online-Dienstleistungen verbessern wollen, müssen wir auch rasch die auf der Binnenmarktakte beruhenden Vorschläge annehmen, wie die über Zahlungsdienstleistungen und ein dem digitalen Zeitalter angepasstes Urheberrecht.

Om de randvoorwaarden voor onlinediensten te verbeteren, is het ook noodzakelijk dat de voorstellen in het kader van de Single Market Act snel worden aangenomen, onder meer de voorstellen inzake betalingsdiensten en een gemoderniseerd kader voor auteursrechten in het digitale tijdperk, en dat het actieplan voor elektronische handel volledig wordt uitgevoerd.


Wir müssen die Vorschläge annehmen, die auf dem Tisch liegen.

We moeten goedkeuren wat er ter tafel ligt.


5. fordert die Kommission auf, eine strenge Frist für ihre Vorschläge festzulegen, die die ungarischen Staatsorgane annehmen müssen, um das Gesetz in den von ihr angeführten Punkten abzuändern, und ein Vertragsverletzungsverfahren einzuleiten, wenn die Frist nicht eingehalten wird;

5. verzoekt de Commissie een strikte termijn vast te stellen waarbinnen de Hongaarse autoriteiten haar voorstellen om de wet te wijzigen op de door haar vastgestelde punten moeten aannemen en, indien zij dit niet op tijd doen, een inbreukprocedure in te stellen;


8. fordert die Kommission auf, eine strenge Frist für ihre Vorschläge festzulegen, die die ungarischen Staatsorgane annehmen müssen, um das Gesetz in den von ihr angeführten Punkten abzuändern, und ein Vertragsverletzungsverfahren einzuleiten, wenn die Frist nicht eingehalten wird;

8. verzoekt de Commissie een strikte termijn vast te stellen waarbinnen de Hongaarse autoriteiten haar voorstellen om de wet te wijzigen op de door haar vastgestelde punten moeten aannemen en, indien zij dit niet op tijd doen, een inbreukprocedure in te stellen;


Die Mitgliedstaaten, die den Vorschlag der Kommission annehmen, müssen ihre bestehenden Beihilferegelungen, die nach dem 9. Oktober 2004 in Kraft bleiben sollen, innerhalb von sechs Monaten den vorliegenden Leitlinien anpassen.

De lidstaten die het voorstel van de Commissie hebben aanvaard, moeten hun bestaande steunregelingen die na 9 oktober 2004 van toepassing dienen te blijven, binnen zes maanden aanpassen om deze met de onderhavige richtsnoeren in overeenstemming te brengen.


9. unterstreicht, dass die Europäische Union zur Bekämpfung der Bedrohung durch den Terrorismus keine speziellen Rechtsinstrumente oder Institutionen benötigt, sondern dass der Rat vielmehr die vorliegenden Vorschläge annehmen muss und die Mitgliedstaaten die einschlägigen Rechtsinstrumente zur Bekämpfung des Terrorismus uneingeschränkt anwenden müssen; fordert in diesem Zusammenhang die Mitgliedstaaten auf, regelmäßig eine „Rangliste“ für die Umsetzung der Anti-Terrorgesetze durch die Mitgliedstaaten zu veröffen ...[+++]

9. benadrukt dat de Europese Unie voor de aanpak van de terreurdreiging geen buitengewone juridische instrumenten of instellingen nodig heeft, maar dat de Raad de bestaande voorstellen moet goedkeuren en de lidstaten de relevante wetgevingsinstrumenten voor de strijd tegen het terrorisme integraal moeten uitvoeren; verzoekt de lidstaten in dit opzicht regelmatig een overzicht te publiceren van de uitvoering van de antiterrorismewetgeving door de lidstaten;


Ich möchte vor allem zehn Bereiche nennen, in denen konkrete Maßnahmen getroffen werden müssen: Erstens müssen Rechtsvorschriften auf dem Gebiet des Datenschutzes im Rahmen des dritten Pfeilers in Kraft gesetzt werden, die Garantien entsprechend denen der Richtlinie 95/46/EG im Rahmen des ersten Pfeilers bieten. Zweitens ist ein gemeinsames integriertes Konzept zur Kontrolle der Außengrenzen der Mitgliedstaaten zu erarbeiten, und zwar mit Gemeinschaftsmitteln. Drittens muss der Rat die beiden übrigen Vorschläge für Richtlinien annehmen, die notwendig sind ...[+++]

Ik wil graag wijzen op tien punten waarvoor snel concrete maatregelen moeten worden genomen. Om te beginnen moet er wetgeving worden uitgevaardigd voor gegevensbescherming binnen de context van de derde pijler. Die wetgeving moet garanties geven van hetzelfde niveau als de garanties die uit hoofde van richtlijn 95/46/EG binnen het kader van de tweede pijler gelden. Ten tweede zal er een door de Gemeenschap gefinancierd gemeenschappelijk beleid moeten worden ontwikkeld voor het geïntegreerd beheer van de buitengrenzen van de lidstaten. Ten derde moet de Raad nog twee ontwerprichtlijnen aannemen om de eerste fase van een gemeenschappelijke ...[+++]


Dieser Vorschlag, den das Europäische Parlament und der Rat nach dem Mitentscheidungsverfahren annehmen müssen, sieht für die Zeit ab dem Jahr 2002 ein Benennungsverfahren vor, bei dem der Rat auf Vorschlag der Kommission und nach Anhörung des Europäischen Parlaments mit qualifizierter Mehrheit entscheidet.

Dit voorstel, dat het Europees Parlement en de Raad volgens de medebeslissingsprocedure dienen aan te nemen voorziet in een procedure van aanwijzing vanaf het jaar 2002, nl. bij een besluit van de Raad dat met gekwalificeerde meerderheid, op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement wordt vastgesteld.


Die EFTA-Staaten, die den Vorschlag der Überwachungsbehörde annehmen, müssen ihre bestehenden Beihilferegelungen, die nach der Annahme in Kraft bleiben sollen, innerhalb von sechs Monaten den vorliegenden Leitlinien anpassen.

De EVA-Staten die het voorstel van de Autoriteit hebben aanvaard, moeten hun bestaande steunregelingen die van toepassing blijven, binnen zes maanden aanpassen om deze met de onderhavige richtsnoeren in overeenstemming te brengen.


w