Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorreiterrolle übernehmen soll » (Allemand → Néerlandais) :

Dies entspricht einem anderen wichtigen Ziel der digitalen Agenda, demzufolge die IKT-Branche eine Vorreiterrolle bei der Berichterstattung über ihre Treibhausgasemissionen übernehmen und bis 2011 eine gemeinsame Methode aufstellen soll, um anderen energieintensiven Sektoren den Weg zu ebnen.

Dit stemt overeen met een andere belangrijke doelstelling van de Digitale Agenda: ervoor zorgen dat de ICT-sector zelf het voortouw neemt bij het reduceren van zijn broeikasgasemissies, en dat er tegen 2011 een gemeenschappelijke methodologie wordt goedgekeurd, wat de weg zal openen voor andere energie-intensieve sectoren om hetzelfde te doen.


Soll es auf dem Wege eines Abwärts-Wettlaufs geschehen, wie wir ihn in Irland im vergangenen Jahr im Rahmen des Fährenstreits und in vielen anderen Fällen erlebt haben, oder wollen wir sicherstellen, dass wir eine Vorreiterrolle übernehmen, wenn es darum geht, die höchsten Standards in rechtlicher Hinsicht, für die Reform der bürokratischen Gemeinschaftsstrukturen und für ein politisches Programm zu fordern, in dem die Menschen in der Europäischen Union im Mittelpunkt stehen?

Gaan we dat doen via een uitputtingsslag, zoals we vorig jaar in Ierland hebben gezien tijdens het geschil rond de Ierse veerdiensten en zoals die zich sindsdien nog vele malen heeft herhaald, of zorgen we ervoor dat we vooroplopen bij het afdwingen van de hoogste normen op het gebied van rechten, bij de hervorming van de bureaucratische EU-structuren en bij een politiek programma waarin de burgers van de Europese Unie op de eerste plaats komen?


Soll es auf dem Wege eines Abwärts-Wettlaufs geschehen, wie wir ihn in Irland im vergangenen Jahr im Rahmen des Fährenstreits und in vielen anderen Fällen erlebt haben, oder wollen wir sicherstellen, dass wir eine Vorreiterrolle übernehmen, wenn es darum geht, die höchsten Standards in rechtlicher Hinsicht, für die Reform der bürokratischen Gemeinschaftsstrukturen und für ein politisches Programm zu fordern, in dem die Menschen in der Europäischen Union im Mittelpunkt stehen?

Gaan we dat doen via een uitputtingsslag, zoals we vorig jaar in Ierland hebben gezien tijdens het geschil rond de Ierse veerdiensten en zoals die zich sindsdien nog vele malen heeft herhaald, of zorgen we ervoor dat we vooroplopen bij het afdwingen van de hoogste normen op het gebied van rechten, bij de hervorming van de bureaucratische EU-structuren en bij een politiek programma waarin de burgers van de Europese Unie op de eerste plaats komen?


Des Weiteren meine ich, wenn Frau Merkel und Frau Royal dem von ihnen im Zusammenhang mit der Änderung des Entwurfs des Verfassungsvertrags angekündigten Sozialprotokoll einen konkreten Inhalt geben wollen, dann müsste die Europäische Union sich mit den Mitteln ausstatten, um endlich eine Mindestbesteuerung der Unternehmen in der Europäischen Union einzuführen, was voraussetzt, wenn die Einstimmigkeitsregel beibehalten werden soll, dass eine Gruppe von Ländern sich entschließen muss, die Vorreiterrolle zu übernehmen.

Bovendien denk ik dat – als mevrouw Merkel en mevrouw Royal concreet inhoud willen geven aan het door hen aangekondigde sociale protocol om het ontwerpverdrag tot vaststelling van een Europese Grondwet te wijzigen – de Europese Unie zichzelf de middelen zou moeten verschaffen om eindelijk een minimumbelasting voor ondernemingen in de Europese Unie in te stellen.


Vielmehr soll sie eine Vorreiterrolle übernehmen und die breite weltweite Debatte zur Reform der UNO aktiv unterstützen und mitgestalten.

Zij moet integendeel een toonaangevende rol spelen en het brede, wereldomspannende debat over de hervorming van de VN actief ondersteunen en het mede vorm geven.


Wenn der öffentliche Sektor in der Investitionspolitik eine Vorreiterrolle übernehmen soll, wie dies erforderlich ist, dann wird der Rat wohl einige seiner heiligsten Kühe schlachten müssen.

De Raad zal echter een aantal van zijn heilige koeien moeten opofferen als zij de openbare sector in staat wil stellen om de noodzakelijk voortrekkersrol te spelen bij het investeringsbeleid.


Die Einrichtung der KICs ist ein entscheidender Schritt beim Aufbau des EIT, das eine Vorreiterrolle bei der Förderung von Innovation in Europa übernehmen und damit zu den Zielen der künftigen Strategie der EU bis 2020 beitragen soll.

De start van de KIG's betekent een cruciale stap in de oprichting van het EIT, dat een rolmodel moet worden voor de stimulering van innovatie in Europa en op die manier zal bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de toekomstige EU-2020-strategie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorreiterrolle übernehmen soll' ->

Date index: 2024-03-22
w