Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorrangig bekämpft werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundsatz, dass Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung bekämpft werden

beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden


Auswirkung auf Arten, die nicht bekämpft werden sollen

uitwerking op niet-doelsoorten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Stockholmer Programm wird die Union aufgefordert, sich weiter für die Ratifizierung internationaler Übereinkommen und ihrer Protokolle, insbesondere der Übereinkommen, die unter Federführung der Vereinten Nationen ausgearbeitet wurden, einzusetzen, und der illegale Waffenhandel wird als eine der anhaltenden Bedrohungen für die innere Sicherheit in der Europäischen Union genannt, weswegen er vorrangig bekämpft werden müsse.

In het programma van Stockholm werd andermaal verklaard dat de Unie de ratificatie van internationale verdragen (en de bijbehorende protocollen) dient te blijven bevorderen, met name die welke onder leiding van de Verenigde Naties zijn ontwikkeld, en werd wapenhandel uitdrukkelijk genoemd als een van de illegale activiteiten die de interne veiligheid van de EU nog steeds bedreigen.


Diesbezüglich sollten die Mitgliedstaaten alle Formen der Ausbeutung angehen und vorrangig bekämpfen, die Anzahl und die Wirksamkeit der Ermittlungen und Verfolgungen erhöhen, die Datenerfassung im Bereich des Drogenhandels verbessern, sich auf eine frühzeitige Identifizierung aller Opfer konzentrieren, auch indem die richtigen Mechanismen dazu eingerichtet werden, sicherstellen, dass allen Opfern Schutz und Hilfe angeboten wird, geschlechtsspezifische Maßnahmen ergreifen und einen kindsspezifischen Ansatz bei allen Maßnahmen wählen, ...[+++]

De lidstaten zouden het volgende moeten doen: alle vormen van uitbuiting aanpakken en als prioriteit aanmerken,waarborgen dat het vaker tot onderzoek en vervolging komt endat daarbij doeltreffend te werk wordt gegaan, de gegevensverzameling inzake mensenhandel verbeteren, meer nadruk leggen op het vroegtijdig herkennen van slachtoffers door onder meer passende mechanismen in te stellen, bescherming en bijstand garanderen voor alle slachtoffers, genderspecifieke maatregelen nemen en bij alle acties het kind centraal stellen, prioritair ...[+++]


62. fordert die Europäische Union auf, gemeinsam mit den Ländern der Sahelzone vorrangige entwicklungspolitische Maßnahmen zu ergreifen, die sich auf einen an den Menschenrechten und den Grundfreiheiten orientierten Ansatz stützen, mit denen die Nahrungsmittelkrise und die Probleme der Unterernährung und des Hungers bekämpft werden, die Widerstandsfähigkeit bei Dürren erhöht wird und Naturkatastrophen bekämpft werden; fordert die Kommission auf, die zur Bekämpfung der Unterernährung bereitges ...[+++]

62. verzoekt de Europese Unie samen met de Sahellanden een prioritair ontwikkelingsbeleid te voeren op grond van een op de mensenrechten en fundamentele vrijheden gebaseerde benadering om aan de voedselcrisis en ondervoeding en hongersnood het hoofd te bieden, om aan de droogte weerstand te bieden en natuurrampen te bestrijden; dringt er bij de Commissie op aan dat de middelen voor de strijd tegen ondervoeding (123,5 miljoen EUR in 2012) optimaal worden ingezet en worden afgestemd op genoemd prioritair beleid, dat deze de noden van de getroffen bevolking dekken en dat hiermee de ontwikkeling van de plaatselijke capaciteiten van deze lan ...[+++]


63. fordert die Europäische Union auf, gemeinsam mit den Ländern der Sahelzone vorrangige entwicklungspolitische Maßnahmen zu ergreifen, die sich auf einen an den Menschenrechten und den Grundfreiheiten orientierten Ansatz stützen, mit denen die Nahrungsmittelkrise und die Probleme der Unterernährung und des Hungers bekämpft werden, die Widerstandsfähigkeit bei Dürren erhöht wird und Naturkatastrophen bekämpft werden; fordert die Kommission auf, die zur Bekämpfung der Unterernährung bereitges ...[+++]

63. verzoekt de Europese Unie samen met de Sahellanden een prioritair ontwikkelingsbeleid te voeren op grond van een op de mensenrechten en fundamentele vrijheden gebaseerde benadering om aan de voedselcrisis en ondervoeding en hongersnood het hoofd te bieden, om aan de droogte weerstand te bieden en natuurrampen te bestrijden; dringt er bij de Commissie op aan dat de middelen voor de strijd tegen ondervoeding (123,5 miljoen EUR in 2012) optimaal worden ingezet en worden afgestemd op genoemd prioritair beleid, dat deze de noden van de getroffen bevolking dekken en dat hiermee de ontwikkeling van de plaatselijke capaciteiten van deze lan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nochmals zu den Investitionen. In Great Yarmouth läuft seit mehr als einem Jahrzehnt eine Kampagne zum Bau eines Außenhafens, der durch diese Regelung in Konkurrenz zum Innenhafen treten würde. Das würde zu einer Substitution von Arbeitsplätzen anstatt zu zusätzlichen Arbeitsplätzen und Dienstleistungen in einer Region mit einer Arbeitslosenquote führen, die zu den höchsten in der Europäischen Union zählt und deshalb vorrangig bekämpft werden muss.

Wat investeringen betreft: in Great Yarmouth loopt al meer dan tien jaar een campagne voor het bouwen van een buitenhaven. Zo’n buitenhaven zou gaan concurreren met de bestaande binnenhaven en zou eerder leiden tot vervanging van bestaande banen dan tot meer banen en diensten in een gebied dat op de prioriteitenlijst van de Europese Unie staat voor de aanpak van de werkloosheid.


einen Plan für die zollbehördliche Bekämpfung von Nachahmungen und Piraterie für den Zeitraum 2009 bis 2012 vorzulegen, der vorrangig auf den Austausch von Informationen unter umfassender Nutzung elektronischer Systeme und den Ausbau der Zusammenarbeit zwischen den betroffenen Behörden — insbesondere an den Grenzen und in erster Linie zwischen den Zollbehörden — sowie mit den Rechteinhabern abstellt; ferner sind eine Bestandsaufnahme des geltenden Zollrechts vorzunehmen und die erforderlichen Verbesserungen des Rechtsrahmens zu evaluieren, damit Nachahmungen, die für die Verbraucher gefährlich sind, besser ...[+++]

het voorleggen van een plan ter bestrijding van namaak op gebied van douane voor de periode 2009-2012 waarin de uitwisseling van informatie wordt bevorderd door een volledige benutting van elektronische systemen, het ontwikkelen van de samenwerking tussen de betrokken autoriteiten, met name aan de grens en op de eerste plaats tussen douaneautoriteiten alsook tussen de houders van de rechten; het in kaart brengen van het op douane toepasselijke recht en het evalueren van mogelijke verbeteringen van het juridische kader teneinde de voor gebruikers gevaarlijke namaak beter te bestrijden en een betere bewustwording mogelijk te maken van de ...[+++]


Die organisierte Kriminalität muss zweifellos vorrangig bekämpft werden, unter besonderer Beachtung der Opfer von Kriminalität und illegalem Handel, insbesondere dem Menschen- und ganz speziell dem Kinderhandel, einem Bereich, dem ich außerordentliche Bedeutung beimesse, wobei die schwächsten Opfer meiner Ansicht nach den stärksten Schutz verdienen.

Ook de georganiseerde misdaad is natuurlijk een prioriteit, met speciale aandacht voor de slachtoffers van de criminaliteit en mensenhandel, in het bijzonder kinderhandel, waaraan ik buitengewoon veel belang toeken. Deze allerzwakste slachtoffers verdienen mijns inziens de krachtigste bescherming.


Das Zollwesen ist ebenfalls ein Sektor, der vorrangig für die Zusammenarbeit in Frage kommt, damit der illegale Handel weiter bekämpft und gleichzeitig der Warenverkehr verbessert werden kann.

Ook de douanesector is een bevoorrecht terrein voor samenwerking, om de sluikhandel te blijven bestrijden terwijl de doorstroming van het handelsverkeer verbeterd wordt.


Ferner wurde die nachstehend wiedergegebene Erklärung von Gomera über den Terrorismus förmlich genehmigt. Erklärung von Gomera "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - unter Hinweis auf die informelle Tagung der Minister der Justiz und des Inneren der Mitgliedstaaten am 14. Oktober 1995 in La Gomera - STELLT FEST, daß der Terrorismus - eine Bedrohung für die Demokratie, die freie Wahrnehmung der Menschenrechte und die wirtschaftliche und soziale Entwicklung darstellt, von der sich kein Mitgliedstaat der Europäischen Union als nicht betroffen betrachten kann; - zugenommen hat, insbesondere in Anbetracht der Aktionen mit fundamentalistischer Ausrichtung; - länderübergreifende Ausmaße aufweist und durch isolierte Maßnahmen und mit den den einzelne ...[+++]

Verder heeft hij de hieronder opgenomen verklaring van La Gomera betreffende het terrorisme formeel aangenomen. Verklaring van La Gomera DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, VERWIJZEND naar de informele bijeenkomst van de Ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken van de Lid-Staten van 14 oktober 1995 te La Gomera, CONSTATEERT dat het terrorisme - voor de democratie, de vrije uitoefening van de mensenrechten en de economische en sociale ontwikkeling een gevaar vormt waarvan geen enkele Lid-Staat van de Europese Unie zich vrij kan achten, - vooral als gevolg van acties met fundamentalistische inslag is toegenomen, - zodanige grensoverschrijdende afmetingen heeft aangenomen dat het niet efficiënt door elke Lid-Staat individueel met eigen middelen best ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : vorrangig bekämpft werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorrangig bekämpft werden' ->

Date index: 2024-11-15
w