Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Codierplatz an einer Sortiermaschine
Codierplatz an einer Verteilmaschine
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Kodierplatz an einer Sortiermaschine
Kodierplatz an einer Verteilmaschine
Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiter einer Hochschuleinrichtung
Leiter einer höheren Lehranstalt
Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiterin einer Volkshochschule
Leiterin einer höheren Lehranstalt
Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle
Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle
Vm
Vorm.
Vormittags

Traduction de «vormittag in einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vormittags | vm [Abbr.] | vorm. [Abbr.]

's morgens | 's ochtends | voor 12 uur | voormiddags | v.m. [Abbr.] | voorm. [Abbr.]


Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe | Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer

dekking van een uitgave door middel van een bepaalde belasting


Codierplatz an einer Sortiermaschine | Codierplatz an einer Verteilmaschine | Kodierplatz an einer Sortiermaschine | Kodierplatz an einer Verteilmaschine

bedieningsplaats van een sorteermachine


kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (2)

kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm


Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle (1) | Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle (2)

kenmerk van een officiële instantie


Urlaub wegen Ausübung einer Tätigkeit bei einer anerkannten Fraktion

verlof voor werkzaamheden bij een erkende politieke groep
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Herr Präsident! Ich danke dem Rechnungshof insbesondere dafür, dass er uns heute Vormittag in einer sehr klaren Art und Weise den Inhalt eines höchst umfangreichen Berichts vorgestellt und dabei sowohl das Positive als auch das Negative erwähnt hat - dankenswerterweise nicht das Hässliche, da wir die schlimmsten Aspekte unserer Abschlusspraktiken ja ansatzweise bereinigt haben.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik bedank de Rekenkamer in het bijzonder voor de zeer heldere presentatie vanochtend van de inhoud van een omvangrijk verslag met daarin het goede en het slechte – maar gelukkig niet het lelijke, want we hebben tot op zekere hoogte de slechtste aspecten van onze boekhoudpraktijken verbeterd.


Ich hoffe, dass wir uns heute Abend – wie bereits heutige Vormittag – zu einer Art von Landwirtschaft bekennen, in der landwirtschaftliche Nutzung und Naturschutz einander stärken.

Ik hoop dat we ons zowel vanavond als vanmorgen inzetten voor een landbouw waarbij akkerbouw en natuur elkaar versterken.


– (EN) Herr Präsident! Sie haben völlig Recht, ich war heute Vormittag auf einer Zusammenkunft in Luxemburg und musste mich beeilen, um rechtzeitig zu dieser Abstimmung zurück zu sein.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, u heeft helemaal gelijk, ik was vanochtend bij een vergadering in Luxemburg en moest als de bliksem terug om hier te kunnen stemmen.


– (EN) Herr Präsident! Sie haben völlig Recht, ich war heute Vormittag auf einer Zusammenkunft in Luxemburg und musste mich beeilen, um rechtzeitig zu dieser Abstimmung zurück zu sein.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, u heeft helemaal gelijk, ik was vanochtend bij een vergadering in Luxemburg en moest als de bliksem terug om hier te kunnen stemmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Natürlich musste es heute Vormittag zu einer Diskussion über die Dienstleistungsrichtlinie kommen.

Het kon niet uitblijven dat er hedenmorgen gesproken is over de dienstenrichtlijn.


Heute Vormittag hat Kommissar Kyprianou bereits an einer „interaktiven“ Kochvorführung in einer der Brüsseler Europa-Schulen teilgenommen. Auf dieser Veranstaltung erklärten 4 Spitzenköche vor 60 Schülern und Schülerinnen, was gesunde Ernährung bedeutet.

EU-commissaris Kyprianou woonde vanmorgen de interactieve kooklessen in een Europese school in Brussel bij, waar 4 professionele chefs aan 60 kinderen uitlegden wat de voordelen van gezond eten zijn.


In bezug auf die Zusammenarbeit bei der Entwicklungsfinanzierung nahm der Rat auf der Grundlage einer Empfehlung des Ministerausschusses (Zusammenarbeit bei der Entwicklungsfinanzierung), der ebenfalls am Vormittag des 3. Novembers getagt hat, einen Bericht und eine Entschließung über die Durchführung der Zusammenarbeit bei der Entwicklungsfinanzierung im Jahre 1994, einschließlich in dem Bereich der gemeinsamen Bewertungen, an.

Wat de samenwerking bij de ontwikkelingsfinanciering betreft nam de Raad, op basis van een aanbeveling van het Ministerieel Comité voor samenwerking inzake ontwikkelingsfinanciering, dat ook in de ochtend van 3 november had vergaderd, een verslag en een resolutie over de tenuitvoerlegging van de samenwerking bij de ontwikkelingsfinanciering in 1994 aan, met inbegrip van de gezamenlijke evaluaties.


Auf der Tagesordnung des Rates stehen folgende drei Punkte: - die Durchführung der Regionalpolitik, Bilanz und Perspektiven mit dem Ziel einer Verbesserung der Effizienz der Gemeinsamen Strukturpolitik (12. November vormittags); - das spezielle Thema der ex ante- und ex post-Bewertung der Struktur- politik mit dem Ziel einer Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission (12. November nachmittags); - die Raumordnung in der Gemeinschaft mit dem Ziel, durch die Einführung von konkreten, durch die Gem ...[+++]

De agenda voor deze Raadsvergadering omvat drie punten : - resultaten van en perspectieven voor het regionale beleid, waarbij het erom gaat te zoeken naar mogelijkheden om het structuurbeleid van de Gemeenschap doeltreffender te maken (12 november 's ochtends); - de beoordeling vooraf en de evaluatie achteraf van het structuurbeleid, waarbij zal worden bekeken hoe de samenwerking tussen de Lid-Staten en de Commissie op dit gebied kan worden geïntensiveerd (12 november 's middags); - de ruimtelijke ordening in de Gemeenschap, waarbij zal worden gesproken over de uitvoering van het programma "Europa 2000" via concrete maatregelen voor sa ...[+++]


Vertreter der Geschäftswelt der EU und der USA unternahmen heute Vormittag bei ihrem Treffen zur Erörterung des Rahmens für einen transatlantischen Geschäftsdialog einen wichtigen Schritt in Richtung einer umfassenderen und tieferen bilateralen Beziehung.

Handelsvertegenwoordigers uit de EU en de VS deden vanmorgen een belangrijke stap in de richting van uitgebreidere en intensievere bilaterale betrekkingen toen zij bijeenkwamen om het kader voor een Transatlantische handelsdialoog te bespreken.


In diesem Zusammenhang unterzeichneten Vizepräsident Marin und der philippinische Außenminister Roberto Romulo heute vormittag Finanzierungsvereinbarungen zu zahlreichen Projekten, einschließlich der Errichtung einer bilateralen Verpackungszentrale in den Philippinen (2 Mio. ECU) und eines Programms für die Zusammenarbeit im Universitätswesen bei europäischen Studien (1 Mio. ECU).

In verband daarmee ondertekenden Vice-voorzitter Marin en de Minister van Buitenlandse Zaken Roberto Romulo vanmorgen financieringsmemoranda inzake een aantal projecten, waaronder de oprichting van een met bilaterale hulp gesteund verpakkingscentrum op de Filippijnen (2 miljoen ecu) en een programma voor samenwerking tussen universiteiten op het gebied van Europese studies (1 miljoen ecu).


w