Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Rechtskraft der Entscheidung
Rechtskräftig werden

Vertaling van "vorliegenden entscheidung werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Entscheidung, durch die die Rechte des Inhabers der Gemeinschafstmarke für verfallen erklärt werden

beslissing tot vervallenverklaring van de rechten van de houder van het Gemeenschapsmerk


vollstreckbare Entscheidung,gegen die ein ordentlicher Rechtsbehelf noch eingelegt werden kann

beslissing welke uitvoerbaar is,doch waartegen nog een rechtsmiddel openstaat


die Rechtskraft der Entscheidung | rechtskräftig werden

in kracht van gewijsde gaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1 - Durch vorliegenden Erlass werden die Verordnung (EU) Nr. 1357/2014 der Kommission vom 18. Dezember 2014 zur Ersetzung von Anhang III der Richtlinie 2008/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Abfälle und zur Aufhebung bestimmter Richtlinien und der Beschluss der Kommission Nr. 2014/955/EU vom 18. Dezember 2014 zur Änderung der Entscheidung 2000/532/EG über ein Abfallverzeichnis gemäß der Richtlinie 2008/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates umgesetzt.

Artikel 1. Bij dit besluit worden Verordening (EU) nr. 1357/2014 van de Commissie van 18 december 2014 ter vervanging van bijlage III bij Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende afvalstoffen en tot intrekking van een aantal richtlijnen en besluit nr. 2014/955/EU van de Commissie van 18 december 2014 tot wijziging van Beschikking 2000/532/EG betreffende de lijst van afvalstoffen overeenkomstig Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de Raad uitgevoerd.


Mit der vorliegenden Entscheidung werden daher die entsprechenden Kürzungen festgesetzt.

Daarom moeten de desbetreffende verlagingen bij deze beschikking worden vastgesteld.


(2) Nach dem Zeitpunkt der Annahme dieser Entscheidung, aber bis spätestens 4. Januar 2010 gestellte Anträge auf Erteilung des Umweltzeichens für Produkte der Produktgruppe „Hygienepapier“ werden entweder gemäß den Kriterien in der Entscheidung 2001/405/EG oder gemäß den Kriterien in der vorliegenden Entscheidung bewertet.

2. Aanvragen voor de milieukeur voor producten die vallen onder de productengroep „tissuepapier” die na de datum van vaststelling van deze beschikking maar uiterlijk op 4 januari 2010 worden ingediend, mogen berusten op zowel de in Beschikking 2001/405/EG als de in deze beschikking vastgestelde criteria.


(19) Da die Ziele der vorliegenden Entscheidung von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend ver­wirklicht werden können und sich daher wegen des Umfangs und der Wirkungen dieser Ent­scheidung besser auf Gemeinschaftsebene erreichen lassen, kann die Gemeinschaft im Ein­klang mit dem in Artikel 5 EG-Vertrag niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.

(19) Aangezien de doelstellingen van deze beschikking niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve, vanwege de omvang en de gevolgen van deze beschikking, beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sobald diese Systeme eingerichtet sind, sollten sie im Rahmen des Verfahrens voll genutzt werden, und es sollte durch alle Mittel, die darüber hinaus im Rahmen der vorliegenden Entscheidung bereitstehen, zur Weiterentwicklung der Systeme beigetragen werden.

Zodra deze systemen zijn ingesteld, dient het mechanisme er ten volle gebruik van te maken en met alle anderszins krachtens deze beschikking beschikbare middelen bij te dragen tot de ontwikkeling ervan.


Da die Entscheidung Nr. 2850/2000/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Dezember 2000 über einen gemeinschaftlichen Rahmen für die Zusammenarbeit im Bereich der unfallbedingten oder vorsätzlichen Meeresverschmutzung am 31. Dezember 2006 außer Kraft getreten ist, sollten mit der vorliegenden Entscheidung auch die Maßnahmen in Reaktion auf unfallbedingte Meeresverschmutzungen im Rahmen des Verfahrens erfasst werden.

Na het verstrijken, op 31 december 2006, van Beschikking nr. 2850/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2000 houdende instelling van een communautair kader voor samenwerking op het gebied van door ongevallen veroorzaakte of opzettelijke verontreiniging van de zee , moet deze beschikking gelden voor de via het mechanisme tot stand gebrachte reactie op noodsituaties in verband met door ongevallen veroorzaakte verontreiniging van de zee.


Aus Gründen der Kohärenz sollten Aktionen, die unter den Beschluss 2007/124/EG, Euratom des Rates vom 12. Februar 2007 zur Auflegung des spezifischen Programms „Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung im Zusammenhang mit Terrorakten und anderen Sicherheitsrisiken“ als Teil des generellen Programms „Sicherheit und Schutz der Freiheitsrechte“ für den Zeitraum 2007 bis 2013 fallen oder mit der Aufrechterhaltung von Recht und Ordnung und der Gewährleistung der inneren Sicherheit in Zusammenhang stehen, nicht von der vorliegenden Entscheidung erfasst werden.

Ter wille van de samenhang mogen acties die vallen onder Besluit 2007/124/EG, Euratom van de Raad van 12 februari 2007 tot vaststelling van het specifieke programma „Terrorisme en andere aan veiligheid gerelateerde risico's: preventie, paraatheid en beheersing van de gevolgen voor de periode 2007-2013”, als onderdeel van het Algemeen Programma „Veiligheid en bescherming van de vrijheden” of betrekking hebben op ordehandhaving en bescherming van de interne veiligheid, niet onder deze beschikking vallen.


Es muss hervorgehoben werden, dass die Maßnahmen, die gemäß der vorliegenden Entscheidung getroffen werden, zu keinen Verzerrungen auf dem Energiebinnenmarkt führen dürfen.

Onderstreept moet worden dat de maatregelen die op basis van deze beschikking worden genomen niet mogen leiden tot verstoring van de interne markt voor energie.


Die Notwendigkeit einer Initiative im Hinblick auf die Erweiterung muss in der vorliegenden Entscheidung hervorgehoben werden.

Met het oog op de uitbreiding moet in de onderhavige beschikking de noodzaak van een initiatief worden beklemtoond.


Die Leitschemata Nr. 5. 0 bis 5.5 (Seehäfen) werden eingefügt und die Leitschemata Nr. 7. 1-A (kombinierter Verkehr - Schienenkorridore), Nr. 7. 1-B (großer Maßstab) sowie Nr. 7. 2 (kombinierter Verkehr - Binnenwasserstraßen) werden ersetzt durch die Leitschemata Nr. 7. 1.0 bis 7.1.4 (Korridore für kombinierten Verkehr und Terminals) sowie Nr. 7. 2 (Binnenwasserstraßen und -häfen.) Die genannten Leitschemata sind im Anhang der vorliegenden Entscheidung enthalten.

De schematische kaarten 5.0 tot en met 5.5 (zeehavens) worden ingevoegd en de schematische kaarten 7.1-A (gecombineerd vervoer: spoorwegcorridors), 7.1-B (grote schaal) en 7.2 (gecombineerd vervoer: waterwegen) worden vervangen door de schematische kaarten 7.1.0 tot en met 7.1.4 (corridors voor gecombineerd vervoer en terminals) en 7.2 (binnenwateren en binnenhavens).




Anderen hebben gezocht naar : die rechtskraft der entscheidung     rechtskräftig werden     vorliegenden entscheidung werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorliegenden entscheidung werden' ->

Date index: 2025-01-31
w