Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorigen absatzes teilt " (Duits → Nederlands) :

Bei Anwendung des vorigen Absatzes teilt ihnen die NADO-DG folgende Elemente mit: 1. Namen und Vornamen des Sportlers, 2. Staatsangehörigkeit des Sportlers, 3. den betreffenden Sport und die betreffende Sportdisziplin, 4. die Angabe, wonach die Dopingkontrolle innerhalb oder außerhalb der Wettkämpfe stattgefunden hat, 5. das Datum der Probenahme, 6. den Typ der Urin- oder Blutprobenahme gegebenenfalls mit der Angabe, dass diese im Rahmen des biologischen Athletenpasses gemäß Artikel 16 § 1 Absatz 2 des Dekrets erfolgt ist, 7. das Ergebnis der vom Labor mitgeteilten Untersuchungen.

Bij toepassing van het vorige lid deelt de NADO-DG hen de volgende gegevens mee : 1° de naam en voornaam van de sporter; 2° de nationaliteit van de sporter; 3° de betrokken sport en de betrokken sportdiscipline; 4° of de dopingtest binnen of buiten wedstrijdverband uitgevoerd werd; 5° de datum van de monsterneming; 6° het type urine- of bloedmonster met, in voorkomend geval, vermelding dat dit monster is afgenomen in het kader van het biologisch paspoort van de sporter, overeenkomstig artikel 16, § 1, tweede lid, van het decreet; 7° het resultaat van de door het laboratorium meegedeelde ana ...[+++]


Bei Anwendung des vorigen Absatzes teilt der Kontrollarzt dem Sportler vor der Abnahme mit, dass seine Blutproben im Rahmen des biologischen Athletenpasses untersucht und kontrolliert werden.

Bij toepassing van het vorige lid deelt de controlearts de sporter vóór de afname mee dat zijn bloedmonsters in het kader van het biologisch paspoort van de sporter zullen worden geanalyseerd en gecontroleerd.


Art. 6 - In Artikel 22 desselben Erlasses wird Absatz 3 durch folgenden Wortlaut ersetzt: " Gegebenenfalls teilt die CWaPE dem Inhaber der Lizenz ihren Beschluss, diese Lizenz zu entziehen, innerhalb einer Frist von einem Monat nach Ablauf der im vorigen Absatz genannten Frist mit und setzt sie die Verwaltung davon in Kenntnis" .

Art. 6. In artikel 22 van hetzelfde besluit wordt het derde lid vervangen als volgt : « Desgevallend deelt de " CWaPE" haar beslissing tot intrekking van de vergunning mee aan de houder van de vergunning binnen een termijn van een maand, met ingang op de datum waarop de in het vorige lid bedoelde termijn verstrijkt, en geeft ze de administratie kennis hiervan».


c) In § 2 wird ein vierter Absatz mit folgendem Wortlaut eingefügt: " In Abweichung vom vorigen Absatz und wenn die Verwaltung nicht in der Lage ist, die Prämie zu berechnen, teilt sie dem Antragsteller die für diese Berechnung notwendigen fehlenden Elemente brieflich mit.

c) § 2 wordt aangevuld met een vierde lid, luidend als volgt : " Als de administratie de premie niet kan berekenen, wijst ze de aanvrager per post op de ontbrekende elementen die nodig zijn voor de berekening, in afwijking van het vorige lid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorigen absatzes teilt' ->

Date index: 2024-03-04
w