Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Echte Fangmöglichkeiten
Fangmöglichkeiten
Verfügbare Fangmöglichkeiten

Traduction de «vorhandenen fangmöglichkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Fangmöglichkeiten

mogelijkheden tot vissen | vangstmogelijkheid | visserijrecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Bei der Festlegung des Verzeichnisses und der Mengen gemäß Absatz 2 tragen die Mitgliedstaaten allen einschlägigen Faktoren Rechnung und stellen sicher , dass der Ausgleich in jeder Hinsicht mit den Vorschriften der GFP vereinbar ist und die Fangkapazität der betroffenen Flotten den vorhandenen Fangmöglichkeiten entspricht .

3. Bij het opstellen van de in lid 2 bedoelde lijst en hoeveelheid nemen de lidstaten alle ter zake relevante factoren in aanmerking, met name de noodzaak ervoor te zorgen dat de compensatie volledig verenigbaar is met de GVB-voorschriften en dat de vangstcapaciteit van de betrokken vissersvloten is afgestemd op de beschikbare vangstmogelijkheden .


1) im Hinblick auf die vorhandenen Fangmöglichkeiten eine sinnvolle wirtschaftliche Regelung schaffen;

1) een redelijk economisch vergelijk gelet op de beschikbare vangstmogelijkheden;


Teil I – Sonderbericht Nr. 12/2011 des Rechnungshofs mit dem Titel „Haben die Maßnahmen der EU zur Anpassung der Fangkapazitäten der Fischereiflotten an die vorhandenen Fangmöglichkeiten beigetragen?“

Deel I – Speciaal verslag nr. 12/2011 van de Rekenkamer: „Hebben de EU-maatregelen bijgedragen tot de aanpassing van de capaciteit van de vissersvloten aan de beschikbare vangstmogelijkheden?”


ihre Fischereiflotten an die vorhandenen Fangmöglichkeiten anzupassen,

hun vissersvloot aan te passen aan de bestaande vangstmogelijkheden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf den Sonderbericht Nr. 12/2011 des Europäischen Rechnungshofes „Haben die Maßnahmen der EU zur Anpassung der Fangkapazitäten der Fischereiflotten an die vorhandenen Fangmöglichkeiten beigetragen?“,

– gezien speciaal verslag nr. 12/2011 van de Europese Rekenkamer met als titel „Hebben de EU-maatregelen bijgedragen tot de aanpassing van de capaciteit van de vissersvloten aan de beschikbare vangstmogelijkheden?”,


EuRH veröffentlicht Sonderbericht Nr. 12/2011"Haben die Maßnahmen der EU zur Anpassung der Fangkapazitäten der Fischereiflotten an die vorhandenen Fangmöglichkeiten beigetragen?"

ERK brengt speciaal verslag nr. 12/2011 uit over de vraag of EU-maatregelen hebben bijgedragen tot de aanpassing van de capaciteit van de vissersvloten aan de beschikbare vangstmogelijkheden


Im Zuge dieser Wirtschaftlichkeitsprüfung untersuchte der Europäische Rechnungshof (EuRH), ob die EU-Maßnahmen wirksam zur Anpassung der Kapazität der Fangflotten an die vorhandenen Fangmöglichkeiten beigetragen haben.

Deze doelmatigheidscontrole van de Europese Rekenkamer (ERK) beoordeelde in hoeverre de EU-maatregelen op doeltreffende wijze hebben bijgedragen tot de aanpassing van de capaciteit van de vissersvloten aan de beschikbare vangstmogelijkheden.


(1) Mit der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 über die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik(2) und insbesondere in deren Kapitel III wurde eine Gemeinschaftsregelung festgelegt, wonach die Mitgliedstaaten die Fangkapazitäten ihrer Flotten insgesamt an die vorhandenen Fangmöglichkeiten anpassen.

(1) Bij Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad van 20 december 2002 inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid(2), en inzonderheid in hoofdstuk III, is een communautaire regeling vastgesteld om de capaciteit van de vissersvloten van de lidstaten op een peil te brengen dat in het geheel genomen verenigbaar is met de vangstmogelijkheden.


Diese Umstrukturierung ist dringend notwendig, um die Zukunft des Fischereisektors zu sichern, weil zwischen den vorhandenen Fangmöglichkeiten und den Fangkapazitäten zur Zeit ein erhebliches Ungleichgewicht besteht.

Dit is namelijk dringend nodig om de toekomst van de visserij zeker te stellen, aangezien het onevenwicht tussen de beschikbare hulpbronnen en de vangstcapaciteit blijft bestaan.


Diese Umstrukturierung ist dringend notwendig, um die Zukunft des Fischereisektors zu sichern, weil zwischen den vorhandenen Fangmöglichkeiten und den Fangkapazitäten zur Zeit ein erhebliches Ungleichgewicht besteht.

Dit is namelijk dringend nodig om de toekomst van de visserij zeker te stellen, aangezien het onevenwicht tussen de beschikbare hulpbronnen en de vangstcapaciteit blijft bestaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorhandenen fangmöglichkeiten' ->

Date index: 2025-01-03
w