Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorhaben eingeleitet damit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es wird eine hinreichend große Zahl von Vorhaben eingeleitet, damit eine umfassende Bewertung des FTI-Pilotprojekts vorgenommen werden kann.

Er worden voldoende projecten gestart om een volledige evaluatie van de FTI-proef mogelijk te maken.


Es wird eine hinreichend große Zahl von Vorhaben eingeleitet, damit eine umfassende Bewertung des FTI-Pilotvorhabens vorgenommen werden kann.“'

Er worden voldoende projecten gestart om een volledige evaluatie van de FTI-proef mogelijk te maken".


Es wird eine hinreichend große Zahl von Vorhaben eingeleitet, damit eine umfassende Bewertung des FTI-Pilotprojekts vorgenommen werden kann.“'

Er worden voldoende projecten gestart om een volledige evaluatie van de FTI-proef mogelijk te maken".


Es wird eine hinreichend große Zahl von Vorhaben eingeleitet, damit eine umfassende Bewertung des FTI-Pilotvorhabens vorgenommen werden kann.

Er worden voldoende projecten gestart om een volledige evaluatie van de FTI-proef mogelijk te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wird eine hinreichend große Zahl von Vorhaben eingeleitet, damit eine umfassende Bewertung des FTI-Pilotprojekts vorgenommen werden kann.

Er worden voldoende projecten gestart om een volledige evaluatie van de FTI-proef mogelijk te maken.


8. fordert den Rat und die Kommission auf, ihre Anstrengungen zu verstärken, damit die Probleme beim Grenzübertritt zwischen der EU und Russland gelöst, konkrete Vorhaben eingeleitet und das neue Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument sowie die INTERREG-Mittel vollständig für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zu verwendet werden können;

8. vraagt de Raad en de Europese commissie om hun inspanningen te verdubbelen om de problemen bij het oversteken van de grens tussen de Europese unie en Rusland op te lossen en concrete projecten aan te vatten, en bij de grensoverschrijdende samenwerking volledig gebruik te maken van het nieuw nabuurschaps- en partnerschapsinstrument en de Interreg-fondsen;


Damit sie mobilisiert werden können, muss eine Debatte darüber eingeleitet werden, was die Bürgerinnen und Bürger und die Mitgliedstaaten vorhaben, nun da die Grundsätze, die Wert­vorstellungen, die Ziele und die Regeln für die Arbeitsweise in der Verfassung klar vorgege­ben sind.

Om hun belangstelling te wekken moet de discussie worden geopend over hetgeen de burgers en de lidstaten willen gaan ondernemen, als de beginselen, waarden, doelstellingen en functioneringsvoorschriften eenmaal duidelijk in een grondwet zijn vastgelegd.


Das förmliche Prüfverfahren war am 3. Mai 2000 (vgl. IP/00/430) eingeleitet worden, weil die Kommission Zweifel daran hatte, dass die Beihilfe erforderlich ist, damit das Vorhaben - Umbau der Werksanlage zur Montage eines neuen Modells Ford Transit - in der betreffenden Region durchgeführt wird.

De procedure was ingeleid op 3 mei 2000 (zie IP/00/430), omdat de Commissie betwijfelde of de steun noodzakelijk was voor de locatie van het project - de aanpassing van de fabriek voor de productie van een nieuw model van de Ford Transit - in de betrokken regio.




D'autres ont cherché : vorhaben eingeleitet damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorhaben eingeleitet damit' ->

Date index: 2024-03-06
w