Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgesehenen sanktionen sowie » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Personen,gegen welche die in diesem Paragraphen vorgesehenen Sanktionen festgesetzt worden sind

personen,die getroffen zijn door de in dit lid genoemde straffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission erstattet dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum .Bericht über die Funktionsweise dieser Richtlinie und erforderlichenfalls über die Notwendigkeit einer Änderung , etwa in Bezug auf die Festlegung, was unter einem schwereren Fall im Sinne von Artikel 3 Absatz 1, Artikel 3a Absatz 1 und Artikel 4 zu verstehen ist, sowie in Bezug auf die Höhe der von den Mitgliedstaaten vorgesehenen Sanktionen und inwieweit die fakultativen Bestimmungen dieser Richtlinie umgesetzt wurden .

Uiterlijk .* brengt de Commissie verslag uit aan het Europees Parlement en de Raad over de werking van deze richtlijn en, in voorkomend geval, over de noodzaak deze te wijzigen, mede gelet op de interpretatie van het begrip ernstige gevallen als bedoeld in artikel 3, lid 1, artikel 3 bis, lid 1, en artikel 4, de zwaarte van de door de lidstaten geregelde sancties en de mate waarin de in deze richtlijn geboden facultatieve opties zijn overgenomen .


Unterschiede gibt es aber nicht nur, was die Höhe der Geldstrafen betrifft, sondern auch die Arten der vorgesehenen Sanktionen sowie die Kategorisierung der einzelnen Verstöße unterscheiden sich sehr.

Niet alleen de boetes variëren van land tot land, maar ook de soorten van sancties, en de definitie van de verschillende overtredingen.


Zusammenfassend kann gesagt werden, dass nicht nur die Höhe der Strafen sich in den einzelnen Mitgliedstaaten stark unterscheiden, sondern auch die Arten der vorgesehenen Sanktionen sowie die Einstufung der einzelnen Verstöße gegen die Sozialvorschriften.

Samenvattend kan worden geconcludeerd dat niet alleen de bedragen van de boetes sterk variëren naargelang de lidstaat, maar ook de soorten sancties waarin de lidstaten voorzien alsmede de indeling in categorieën van inbreuken op de sociale voorschriften.


« Verstösst Artikel 30bis §§ 3 und 4 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer in der nach seiner Abänderung durch den königlichen Erlass vom 26. Dezember 1998 (mit Wirkung vom 1. Januar 1999) und vor seiner Abänderung durch die Artikel 55 und 56 des Programmgesetzes vom 27. April 2007 anwendbaren Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, einzeln oder in Verbindung miteinander, insofern er die Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung zwischen zwei Gruppen von Auftraggebern und Bauherren, die ursprünglich den gleichen, durch Artikel ...[+++]

« Schendt artikel 30bis, §§ 3 en 4, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, in de versie ervan die van toepassing was na de wijziging ervan bij het koninklijk besluit van 26 december 1998 (met inwerkingtreding op 1 januari 1999) en vóór de wijziging ervan bij de artikelen 55 en 56 van de programmawet van 27 april 2007, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in onderlinge samenhang gelezen, in zoverre het de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie zou verbreken tussen twee groepen van opdrachtgevers die oorspronkelijk ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Entscheidung bezeichnet den Gegenstand und den Zweck der Nachprüfung, bestimmt den Zeitpunkt des Beginns der Nachprüfung und weist auf die in Artikel 14 und Artikel 15 vorgesehenen Sanktionen sowie auf das Recht hin, vor dem Gerichtshof Klage gegen die Entscheidung zu erheben.

In de beschikking wordt vermeld wat het voorwerp en het doel van de inspectie zijn en op welke datum de inspectie een aanvang neemt, en wordt gewezen op de sancties waarin de artikelen 14 en 15 voorzien, alsook op het recht om bij het Hof van Justitie beroep tegen de beschikking in te stellen.


Die Entscheidung bezeichnet den Gegenstand und den Zweck der Nachprüfung, bestimmt den Zeitpunkt des Beginns der Nachprüfung und weist auf die in Artikel 23 und Artikel 24 vorgesehenen Sanktionen sowie auf das Recht hin, vor dem Gerichtshof Klage gegen die Entscheidung zu erheben.

In de beschikking wordt vermeld wat het voorwerp en het doel van de inspectie zijn en op welke datum de inspectie een aanvang neemt, en wordt gewezen op de sancties bedoeld in de artikelen 23 en 24, alsook op het recht om bij het Hof van Justitie beroep tegen de beschikking in te stellen.


Diese Verzögerungen bei der Begleichung ihrer Schulden, wofür die oben genannten Betriebe finanzielle Schwierigkeiten anführen, werfen ernste Fragen zur Funktionsweise des Systems für die zur Verarbeitung bestimmten Tomaten, zu den vorgesehenen Maßnahmen und zu den Modalitäten der Durchführung zwecks Sicherstellung der rechtzeitigen Zahlung des Mindestpreises an die berechtigten Erzeuger sowie zu den vorgesehenen Sanktionen für die tomatenverarbeitenden Unternehmer auf, di ...[+++]

Deze achterstand van de bovengenoemde bedrijven om hun schulden te betalen, zogezegd omdat ze in financiële moeilijkheden verkeren, doet ernstige vragen rijzen over de wijze waarop het stelsel voor de industriële tomaat functioneert, bijvoorbeeld welke maatregelen er bestaan en hoe ze worden toegepast om ervoor te zorgen dat de minimumprijs tijdig aan de rechthebbenden wordt betaald en welke sancties worden opgelegd aan de industriële tomatenproducenten die door de verordening tot beheerders van overheidsgeld worden gereduceerd.


Diese Verzögerungen bei der Begleichung ihrer Schulden, wofür die oben genannten Betriebe finanzielle Schwierigkeiten anführen, werfen ernste Fragen zur Funktionsweise des Systems für die zur Verarbeitung bestimmten Tomaten, zu den vorgesehenen Maßnahmen und zu den Modalitäten der Durchführung zwecks Sicherstellung der rechtzeitigen Zahlung des Mindestpreises an die berechtigten Erzeuger sowie zu den vorgesehenen Sanktionen für die tomatenverarbeitenden Unternehmer auf, di ...[+++]

Deze achterstand van de bovengenoemde bedrijven om hun schulden te betalen, zogezegd omdat ze in financiële moeilijkheden verkeren, doet ernstige vragen rijzen over de wijze waarop het stelsel voor de industriële tomaat functioneert, bijvoorbeeld welke maatregelen er bestaan en hoe ze worden toegepast om ervoor te zorgen dat de minimumprijs tijdig aan de rechthebbenden wordt betaald en welke sancties worden opgelegd aan de industriële tomatenproducenten die door de verordening tot beheerders van overheidsgeld worden gereduceerd.


Die Entscheidung bezeichnet die geforderten Auskünfte, bestimmt eine angemessene Frist zur Erteilung der Auskünfte und weist auf die in Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe b ) und Artikel 15 Absatz 1 Buchstabe a ) vorgesehenen Sanktionen sowie auf das Recht hin, beim Gerichtshof Klage gegen die Entscheidung zu erheben .

In deze beschikking worden de gevraagde inlichtingen omschreven, wordt een passende termijn vastgesteld binnen welke deze moeten worden verstrekt en wordt gewezen op de in artikel 14, lid 1, onder b ), en artikel 15, lid 1, onder a ), voorziene sancties, alsmede op het recht om bij het Hof van Justitie tegen de beschikking in beroep te gaan .


Die Entscheidung bezeichnet den Gegenstand und den Zweck der Nachprüfung, bestimmt den Zeitpunkt ihres Beginns und weist auf die in Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe d ) und Artikel 15 Absatz 1 Buchstabe b ) vorgesehenen Sanktionen sowie auf das Recht hin, beim Gerichtshof Klage gegen die Entscheidung zu erheben .

In deze beschikking wordt melding gemaakt van voorwerp en doel van de verificatie, wordt de datum aangegeven waarop de verificatie een aanvang neemt en gewezen op de in artikel 14, lid 1, onder d ), en artikel 15, lid 1, onder b ), voorziene sancties, alsmede op het recht om bij het Hof van Justitie tegen de beschikking in beroep te gaan .




D'autres ont cherché : vorgesehenen sanktionen sowie     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgesehenen sanktionen sowie' ->

Date index: 2021-08-25
w