Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorgesehene satz wird " (Duits → Nederlands) :

Aus der Darlegung des Klagegrunds geht hervor, dass der Gerichtshof gebeten wird, über die Vereinbarkeit mit den Artikeln 10, 11 und 24 § 3 Absatz 1 erster Satz der Verfassung, in Verbindung mit Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe c) des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte, von Artikel 96 § 1 Absatz 1 Nr. 1 des Dekrets vom 7. November 2013, ersetzt durch Artikel 43 Nr. 1 Buchstabe a) des Dekrets vom 25. Juni 2015, zu befinden, insofern durch diese Bestimmung eine strengere Einschränkung des Zugangs z ...[+++]

Uit de uiteenzetting van het middel blijkt dat het Hof wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid met de artikelen 10, 11 en 24, § 3, eerste lid, eerste zin, van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 13, lid 2, onder c), van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, van artikel 96, § 1, eerste lid, 1°, van het decreet van 7 november 2013, zoals het is vervangen bij artikel 43, 1°, a), van het decreet van 25 juni 2015, in zoverre die bepaling een strengere beperking op de toegang tot het onderwijs instelt dan die waarin was voorzien bij de oorspronkelijke versie van artikel 96, § 1, ...[+++]


1. In Absatz 1 Nummer 5, ersetzt durch das Dekret vom 23. Juni 2008, wird im einleitenden Satz die Wortfolge "in Artikel 33bis Absätze 2 und 3 vorgesehene" gestrichen.

1° in de inleidende zin van het eerste lid, 5°, vervangen bij het decreet van 23 juni 2008, worden de woorden "bepaald in artikel 33bis, leden 2 en 3," opgeheven;


1. Im einleitenden Satz von Absatz 1 Nummer 5, ersetzt durch das Dekret vom 23. Juni 2008, wird die Wortfolge "in Artikel 20bis Absätze 2 und 3 vorgesehene" gestrichen.

1° in de inleidende zin van het eerste lid, 5°, vervangen bij het decreet van 23 juni 2008, worden de woorden "bepaald in artikel 20bis, leden 2 en 3," opgeheven;


1. In Absatz 1 Nummer 5 wird im einleitenden Satz die Wortfolge "in Artikel 19 § 2 vorgesehene" gestrichen.

1° In het eerste lid, 5°, worden in de inleidende zin de woorden "in artikel 19, § 2, bepaalde" opgeheven;


2 - ABÄNDERUNG DES DEKRETS VOM 16. DEZEMBER 1991 ÜBER DIE AUS- UND WEITERBILDUNG IM MITTELSTAND UND IN KLEINEN UND MITTLEREN UNTERNEHMEN Art. 67 - Artikel 16 des Dekrets vom 16. Dezember 1991 über die Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen, abgeändert durch die Dekrete vom 17. Mai 2004, vom 27. Juni 2011, vom 16. Januar 2012 und vom 25. April 2016, wird wie folgt abgeändert: 1. In Nummer 17 wird der Punkt am Ende des Satzes durch ein Semikolon ersetzt. 2. Folgende Nummer 18 wird eingefügt: ...[+++]

2 - Wijziging van het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O'. s Art. 67 - In artikel 16 van het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de K.M.O'. s, gewijzigd bij de decreten van 17 mei 2004, 27 juni 2011, 16 april 2012 en 25 april 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1. in de bepaling onder 17° wordt de punt o ...[+++]


7. In Artikel 11, §§ 3, Absatz 1, vierter Satz, und 4, Absatz 1, dritter Satz wird vorgesehen, dass der Mandatträger, der bei der in § 1 derselben Bestimmung erwähnten Bewertung einen " sehr günstigen" oder " günstigen" Vermerk erhalten hat, am Ende eines neuen Mandats " endgültig in einem Dienstrang ernannt werden kann, der identisch mit demjenigen des Amtes ist, das er im Rahmen seines Mandats ausübte" .

7. Artikel 11, § 3, eerste lid, vierde zin, en § 4, eerste lid, derde zin, bepaalt dat de mandataris die bij de beoordeling zoals bedoeld in de eerste paragraaf van dezelfde bepaling, een vermelding « zeer gunstig » of « gunstig » gekregen heeft, na afloop van een nieuw mandaat, definitief « in een graad van gelijke rang aan die van de in het kader van het mandaat uitgeoefende functie benoemd [kan] » worden.


« Der in Artikel 3 vorgesehene Satz wird festgesetzt auf:

« Het in artikel 3 vermelde forfait wordt gebracht op :


In Satz 1 wird das Amt eines Kanzlers des Gemeinschaftspatentgerichts vorgesehen.

De eerste zin zegt dat het Gemeenschapsoctrooigerecht een griffier moet krijgen.


3. In Absatz 3 Unterabsatz 2 erhält der Schluß des letzten Satzes » . der in Artikel 83 Absatz 2 vorgesehene Satz und der nach dem letzten Grundgehalt des Beamten berechnet wird" folgende Fassung: » . der in Artikel 83 Absatz 2 vorgesehene Satz; die Beiträge werden nach dem Grundgehalt des Beamten errechnet, das seiner Besoldungsgruppe und seiner Dienstaltersstufe entspricht".

3. in lid 3, tweede alinea, in fine, worden de woorden »in artikel 83, lid 2, bedoelde percentage en die berekend wordt op de grondslag van het laatste basissalaris van de ambtenaar" vervangen door »in artikel 83, lid 2, bedoelde percentage; de bijdragen worden berekend op de grondslag van het basissalaris van de ambtenaar dat aan diens rang en salaristrap is verbonden".


Der in Artikel 15 Absatz 1 Unterabsatz 2 erster Gedankenstrich der Verordnung Nr. 422/67/EWG, Nr. 5/67/Euratom vorgesehene Satz von 50 v.H. wird durch den Satz von 60 v.H. ersetzt.

In artikel 15 , lid 1 , tweede alinea , eerste streepje , van Verordening nr . 422/67/EEG , nr . 5/67/Euratom , wordt 50 % vervangen door 60 % .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgesehene satz wird' ->

Date index: 2024-08-16
w