Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorgesehen wird damit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
diese Mitteilung ersetzt die Mitteilung vom ..., die damit hinfällig wird

Deze mededeling komt in de plaats van ..., die vervalt.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 65bis des Gerichtsgesetzbuches, ersetzt durch Artikel 7 des angefochtenen Gesetzes, enthält nämlich Regeln, die die Präsidentschaft und die Vizepräsidentschaft der Friedensrichter und Richter am Polizeigericht bestimmen, wobei eine Ausnahme für die Gerichtsbezirke Brüssel und Eupen vorgesehen ist, damit, wie es in den in B.8 angeführten Vorarbeiten zu den angefochtenen Bestimmungen erwähnt wird, die durch das Gesetz vom 19. Juli 2012 eingeführte Regelung nicht in Frage gestellt wird.

Artikel 65bis van het Gerechtelijk Wetboek, vervangen bij artikel 7 van de bestreden wet, bevat immers de regels die het voorzitterschap en het ondervoorzitterschap van de vrederechters en de rechters in de politierechtbanken beheersen, waarbij een uitzondering wordt ingesteld voor de gerechtelijke arrondissementen Brussel en Eupen, teneinde, zoals aangegeven in de in B.8 aangehaalde parlementaire voorbereiding van de bestreden bepalingen, de bij de wet van 19 juli 2012 ingestelde regeling niet op losse schroeven te zetten.


« Für jede Technologie, die durch die Politik unterstützt werden soll, wird jährlich ein Förderverlauf für einen Zeitraum von drei Jahren veranschlagt auf der Grundlage der unrentablen Anteile (UA), wobei das optimierte UA-Modell angewandt wird, damit die vorgesehene Beihilfe möglichst den erwarteten Entwicklungen der Technologieparameter entspricht.

« Voor elke technologie die het beleid wil ondersteunen, wordt jaarlijks een steunpad voor een periode van drie jaar geraamd op basis van de onrendabele toppen, waarbij gebruik wordt gemaakt van het geoptimaliseerde OT-model zodat de vooropgestelde steun zo dicht mogelijk aansluit bij de verwachte evoluties van de technologieparameters.


Artikel 22 Absatz 1 der Verfassung schließt ebenso wie Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention eine behördliche Einmischung in das Recht auf Achtung des Privatlebens nicht aus, verlangt jedoch, dass eine ausreichend präzise Gesetzesbestimmung vorgesehen wird, die einem zwingenden gesellschaftlichen Bedarf entspricht, und dass sie im Verhältnis zu der damit angestrebten gesetzmäßigen Zielsetzung steht.

Artikel 22, eerste lid, van de Grondwet sluit, evenmin als artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, een overheidsinmenging in de uitoefening van dat recht niet uit, maar beide artikelen vereisen dat in die inmenging wordt voorzien door een voldoende precieze wettelijke bepaling, dat zij beantwoordt aan een dwingende maatschappelijke behoefte en dat zij evenredig is met de daarmee nagestreefde wettige doelstelling.


"Es wird davon ausgegangen, dass von dem neuen Betrag für die Reserve für Unvorher­gesehenes in Höhe von 6 Mio. EUR, der sich aus dem Berichtigungsschreiben Nr. 3 zum Vorentwurf des Haus­haltsplans 2010 (Einzelplan II – Rat) ergibt, ein Betrag von 5 Mio. EUR für den Europäischen Rat vorgesehen wird, damit die erforderlichen Mittel für die Finanzie­rung unvorhergesehener Ereig­nisse, wie die Organisation von Sondergipfeln, gedeckt sind.

"Er wordt van uitgegaan dat van het nieuwe bedrag van 6 miljoen euro voor de reserve voor onvoorziene uitgaven die het resultaat is van nota van wijzigingen nr. 3 op het voorontwerp van begroting voor 2010 (Afdeling II - Raad) een bedrag van 5 miljoen euro bestemd is voor de Europese Raad, om te kunnen beschikken over de nodige middelen voor de financiering van onvoorziene gebeurtenissen zoals de organisatie van buitengewone topbijeenkomsten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner ist in dem Verordnungsvorschlag vorgesehen, dass der Zeitpunkt des Inkrafttretens des neuen APS auf den 1. April vorgezogen wird, damit dem Aktionsplan für die im Dezember 2004 vom Tsunami betroffenen Länder Rechnung getragen wird.

Bovendien wil de ontwerp-verordening het nieuwe SAP al op 1 april laten ingaan om rekening te houden met het actieplan voor de landen die in december jongstleden getroffen zijn door de vloedgolf in de Indische Oceaan.


2. « Ist Artikel 157 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes vereinbar mit dem durch die Artikel 10 und 11 der Verfassung gewährleisteten Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz, indem er für die Ärzte weder eine Frist vorsieht für die Rückerstattung der unnötig teueren oder überflüssigen Pflegeleistungen, noch unterschiedliche Rückforderungsfristen vorsieht je nach der Gutgläubigkeit oder Bösgläubigkeit des Pflegeerbringers, während für die anderen Pflegeerbringer oder für die Begünstigten der Pflege wohl eine Verjährungsfrist vorgesehen ist, und die Gut- oder Bösgläubigkeit berücksichtigt ...[+++]

2. « Is artikel 157 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 bestaanbaar met het gelijkheidsbeginsel en met het beginsel van het verbod van discriminatie, die bij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet worden gewaarborgd, in zoverre het voor de geneesheren niet voorziet in een termijn voor de terugvordering van de onnodig dure of overbodige verstrekkingen, noch in terugvorderingstermijnen die verschillen naar gelang van de goede of van de kwade trouw van de zorgverlener, terwijl voor de andere zorgverleners of voor de rechthebbenden op verzorging in een verjaringstermijn is voorzien en rekening wordt ...[+++]


2. « Ist Artikel 157 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes vereinbar mit dem durch die Artikel 10 und 11 der Verfassung gewährleisteten Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz, indem er für die Ärzte weder eine Frist vorsieht für die Rückerstattung der unnötig teueren oder überflüssigen Pflegeleistungen, noch unterschiedliche Rückforderungsfristen vorsieht je nach der Gutgläubigkeit oder Bösgläubigkeit des Pflegeerbringers, während für die anderen Pflegeerbringer oder für die Begünstigten der Pflege wohl eine Verjährungsfrist vorgesehen ist, und die Gut- oder Bösgläubigkeit berücksichtigt ...[+++]

2. « Is artikel 157 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 bestaanbaar met het gelijkheidsbeginsel en met het beginsel van het verbod van discriminatie, die bij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet worden gewaarborgd, in zoverre het voor de geneesheren niet voorziet in een termijn voor de terugvordering van de onnodig dure of overbodige verstrekkingen, noch in terugvorderingstermijnen die verschillen naar gelang van de goede of van de kwade trouw van de zorgverlener, terwijl voor de andere zorgverleners of voor de rechthebbenden op verzorging in een verjaringstermijn is voorzien en rekening wordt ...[+++]


Mit der Richtlinie soll sichergestellt werden, daß in den Mitgliedstaaten die nötigen Maßnahmen und Verfahren vorgesehen werden, damit die Umweltbelastung durch die Verbrennung gefährlicher Abfälle verhütet bzw. so weit wie möglich begrenzt wird.

Doel van die richtlijn is, ervoor te zorgen dat de lidstaten op nationaal niveau een aantal nader gespecificeerde maatregelen en procedures invoeren om de negatieve milieueffecten van de verbranding van gevaarlijke afvalstoffen te voorkomen of zoveel mogelijk te beperken.


Damit wird eine Reihe von Stoffen abgedeckt, die Karzinogene enthalten, derzeit jedoch ausgeschlossen sind (Arzneimittelzubereitungen, kosmetische Erzeugnisse, Pestizide ...); - den Begriff "Grenzwert berufsbedingter Exposition" in bezug auf Karzinogene zu definieren, wobei vorgesehen wird, daß eine Überschreitung in keinem Fall zulässig ist; - einen Grenzwert berufsbedingter Exposition für Benzol festzulegen, das anerkanntermaßen karzinogen ist (wobei Übergangsmaßnahmen für die Durchführung vorgesehen werden); - bestimmte Formulie ...[+++]

Aldus zal een hele reeks van stoffen worden bestreken die dergelijke agentia bevatten, maar die momenteel niet onder de richtlijn vallen (medicinale preparaten, cosmetica, bestrijdingsmiddelen...) ; - het definiëren van het begrip grenswaarde voor beroepsmatige blootstelling aan carcinogene agentia, aangevuld met de bepaling dat deze grenswaarde in geen geval mag worden overschreden ; - het vaststellen van een grenswaarde voor beroepsmatige blootstelling aan benzeen, een erkend carcinogeen agens (met overgangsmaatregelen voor de toepassing) ; - het verbeteren van bepaa ...[+++]


Es wird damit gerechnet, dass das EASO zum 19. Juni 2011 voll funktionsfähig sein wird, wie dies in der Verord­nung zur Einrichtung des Büros vorgesehen ist.

Verwacht wordt dat het EASO op 19 juni 2011 volledig operationeel zal zijn, zoals in de oprichtingsverordening is bepaald.




Anderen hebben gezocht naar : vorgesehen wird damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgesehen wird damit' ->

Date index: 2025-01-30
w