Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgeschlagenen änderungen sind in erster linie inhaltlicher » (Allemand → Néerlandais) :

Die vorgeschlagenen Änderungen sind in erster Linie inhaltlicher Art, mit besonderem Augenmerk auf den Bedürfnissen kleiner Organisationen (KMU und kleine Behörden), dem institutionellen Rahmen und der Verknüpfung mit anderen gemeinschaftspolitischen Instrumenten.

De voorgestelde veranderingen zijn hoofdzakelijk inhoudelijk van aard en zijn vooral gericht op de behoeften van kleine organisaties (kmo’s en kleine overheidsinstanties), de institutionele regelingen en de koppelingen met andere communautaire beleidsinstrumenten.


In den am wenigsten entwickelten Ländern sind 62 % der Gesamtemissionen auf Änderungen der Flächennutzung, in erster Linie Entwaldung, zurückzuführen.

In de minst ontwikkelde landen wordt 62% van de totale emissies veroorzaakt door wijziging van het landgebruik, in hoofdzaak ontbossing.


Mit den vorgeschlagenen Änderungen soll in erster Linie bewirkt werden, dass die Kommission auf die Bewertung der tatsächlichen Situation konzentriert, wie sie der Mitgliedstaat, der die Mitteilung vorlegt, beschreibt.

De voorgestelde wijzigingen moeten er in de eerste plaats voor zorgen dat de Commissie zich richt op de beoordeling van de werkelijke situatie die door de kennisgevende lidstaat wordt beschreven.


Die vom Berichterstatter vorgeschlagenen Änderungen umfassen in erster Linie die Einführung neuer Bestimmungen hinsichtlich der Fusionierung von Fonds (in dem Sinne, dass sie als inländische Fusionen angesehen werden und in den Genuss der Steuerneutralität kommen können), die Einführung eines Dokuments, das die wichtigsten Anlegerinformationen liefert (als Ersatz für den vereinfachten Prospekt), sowie die Vereinfachung des vorhandenen Meldeverfahrens durch die Nutzung des direkte Informationsaustauschs zwischen den jeweiligen Aufsicht ...[+++]

De door de rapporteur voorgestelde amendementen gaan vooral over nieuwe bepalingen voor fondsenfusies (die als nationale fusies moeten worden beschouwd, zodat de fiscale neutraliteit kan worden bewaard), de introductie van een document met essentiële informatie voor de belegger (dat het al te eenvoudige prospectus vervangt) en de vereenvoudiging van de momenteel geldende kennisgevingsprocedures door rechtstreekse uitwisseling van informatie tussen de toezichthoudende instanties.


(1) Die Mitgliedstaaten sind in erster Linie dafür verantwortlich, Unregelmäßigkeiten zu untersuchen, bei nachgewiesenen erheblichen Änderungen, die sich auf die Art oder die Bedingungen für die Durchführung oder Kontrolle der Programme auswirken, zu handeln und die erforderlichen Finanzkorrekturen vorzunehmen.

1. De lidstaten zijn als eerste verantwoordelijk om onregelmatigheden te onderzoeken, op te treden bij aanwijzingen voor belangrijke wijzigingen die gevolgen hebben voor de aard van of de voorwaarden voor de uitvoering of de controle van de programma's, en de nodige financiële correcties te verrichten.


1. Die Mitgliedstaaten sind in erster Linie dafür verantwortlich, Unregelmäßigkeiten zu untersuchen, bei nachgewiesenen erheblichen Änderungen, die sich auf die Art oder die Bedingungen für die Durchführung oder Kontrolle der Programme auswirken, zu handeln und die erforderlichen Finanzkorrekturen vorzunehmen.

1. De lidstaten zijn als eerste verantwoordelijk om onregelmatigheden te onderzoeken, op te treden bij aanwijzingen voor belangrijke wijzigingen die gevolgen hebben voor de aard van of de voorwaarden voor de uitvoering of de controle van de programma's, en de nodige financiële correcties te verrichten.


Die vorgeschlagenen Strategien zielen in erster Linie darauf ab, Geldüberweisungen und die Übertragung von Rentenansprüchen zu erleichtern. Dabei handelt es sich um zwei Maßnahmen, die in der Praxis durchaus realisierbar sind und mit denen die prekäre finanzielle Lage vieler Zuwanderer erheblich verbessert werden könnte.

De strategieën die zijn voorgesteld met voornamelijk de bedoeling om financiële transacties en de overdracht van pensioenrechten gemakkelijker te maken, vormen twee maatregelen die praktisch uitvoerbaar zijn en een belangrijke impact kunnen hebben op de schaarse middelen van vele immigranten.


Die Änderungsanträge zu den Erwägungen sind in erster Linie darauf gerichtet, andere Änderungsanträge bzw. den von der Kommission vorgeschlagenen Text besser zu begründen (Änderungsanträge 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 16, 17, 18, 19, 20, 27, 28, 29, 30).

Om te beginnen zijn er mijn amendementen op de overwegingen, die ik indien om andere amendementen of zelfs de tekst van de Commissie beter te verantwoorden (am. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 16, 17, 18, 19, 20, 27, 28, 29 en 30).


Richtlinie 2014/23/EU führte weitere Änderungen ein, in erster Linie zur Ausweitung des Anwendungsbereichs der Richtlinie 89/665/EWG hinsichtlich Konzessionen unter Richtlinie 2014/23/EU und zur Aktualisierung der Verweise auf die materiellrechtlichen Vorschriften für öffentliche Aufträge, die in Richtlinie 2014/24/EU dargelegt sind.

Richtlijn 2014/23/EU introduceerde verdere wijzigingen, hoofdzakelijk om het toepassingsgebied van Richtlijn 92/13/EEG met betrekking tot concessies onder Richtlijn 2014/23/EU te vergroten en om de referenties van de materiële voorschriften voor overheidsopdrachten zoals neergelegd in Richtlijn 2014/25/EU bij te werken.


Andere Delegationen nehmen eine ablehnende oder reservierte Haltung zu der Einrichtung eines Garantiefonds ein, weil sie insbesondere - an der Fähigkeit des Fonds zur Selbstfinanzierung zweifeln; - Zweifel an der Bereitschaft des betreffenden Sektors hegen, die von der Kommission angegebenen Beträge bereitzustellen; - eine Gemeinschaftsfinanzierung in Höhe von 90 Mio. ECU nicht für gerechtfertigt halten; - die Auffassung vertreten, daß der Fonds kein geeignetes Mittel zur Bereitstellung von privatem Kapital darstellen würde; - der Ansicht sind, daß das Ziel des vorgeschlagenen ...[+++]

Andere delegaties staan negatief of gereserveerd tegenover de instelling van een garantiefonds, met name omdat zij : - twijfelen aan het vermogen van het Fonds om zichzelf te bedruipen ; - twijfelen aan de bereidheid van de betrokken sector om de door de Commissie genoemde bedragen te verstrekken ; - een communautaire bijdrage van 90 miljoen ecu niet gerechtvaardigd vinden ; - van mening zijn dat het Fonds niet het aangewezen instrument is om privékapitaal aan te trekken ; - van mening zijn dat het met het bes ...[+++]


w