Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorgeschlagenen pakets wird wahrscheinlich schwierig " (Duits → Nederlands) :

Regelung" für jene Marktteilnehmer und Verbraucher, die grenzübergreifend tätig werden wollen, wobei die anderen 25 "Pakete" nationaler Vorschriften unberührt bleiben. Die Vorteile einer solchen "26. Regelung" müssen noch bewiesen werden und eine Einigung auf fakultative europäische Standards, die lediglich für bestimmte Produkte konzipiert sind, scheint schwierig zu sein. Die Kommission nimmt die laufende Debatte jedoch zur Kenntnis und wird dem Ersuchen, die „ ...[+++]

De Commissie neemt evenwel nota van de aan de gang zijnde discussies en zal ingaan op het verzoek om de mogelijkheid van de invoering van dergelijke “26ste regelingen” verder te onderzoeken door een haalbaarheidsstudie te laten uitvoeren met betrekking tot bijvoorbeeld eenvoudige levensverzekerings- en spaarproducten.


In Litauen haben wir gehört, dass die neuen Mitgliedstaaten Schengen nicht fristgerecht beitreten können, und auch die Einführung des von Ihnen jetzt vorgeschlagenen Pakets wird wahrscheinlich schwierig sein, da es kein funktionierendes Informationssystem gibt, das die erforderlichen Daten enthält.

In Litouwen hebben wij gehoord dat de nieuwe lidstaten niet op tijd tot Schengen kunnen toetreden en het pakket dat u zojuist voorstelde zal moeilijk uit te voeren zijn, omdat er geen informatiesysteem aanwezig is waarin de vereiste gegevens worden opgeslagen.


Nach konservativen Schätzungen der Exposition gegenüber Steviolglycosiden sowohl bei Erwachsenen als auch bei Kindern wird die ADI bei der vorgeschlagenen Verwendungshöchstmenge aber wahrscheinlich überschritten.

Op grond van voorzichtige schattingen van de blootstelling van volwassenen en kinderen aan steviolglycosiden is het waarschijnlijk dat de ADI bij de voorgestelde maximale gebruiksconcentraties zou worden overschreden.


Zur Umsetzung des in der Mitteilung vorgeschlagenen Pakets wird sich die Kommission für ein etappenweises Vorgehen entscheiden, um den Rahmen für die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den Nachbarländern zu verstärken.

Voor de tenuitvoerlegging van het in de mededeling voorgestelde pakket zal de Commissie kiezen voor een stapsgewijze aanpak ter versterking van het samenwerkingskader tussen de Europese Unie en de buurlanden.


Nach konservativen Schätzungen der Exposition gegenüber Steviolglycosiden sowohl bei Erwachsenen als auch bei Kindern wird die ADI bei der vorgeschlagenen Verwendungshöchstmenge wahrscheinlich überschritten.

Voorzichtige schattingen van de blootstelling aan steviolglycosiden, bij zowel volwassenen als kinderen, duiden erop dat het waarschijnlijk is dat de ADI bij de maximale voorgestelde gebruiksniveaus zal worden overschreden.


Er möchte ferner auf die berechtigte Besorgnis darüber hinweisen, dass es wahrscheinlich schwierig wird, die Bindung übermäßig großer Beträge in den letzten Wochen des Jahres 2008 zu vereinbaren.

Hij wil er ook de aandacht op vestigen dat het waarschijnlijk moeilijk zal zijn al te grote bedragen vast te leggen in de laatste weken van 2008.


Es steht im Interesse der EU, Verhandlungen über schwierige Kapitel innerhalb des Prozesses zu einem frühen Zeitpunkt zu eröffnen, einschließlich des Kapitels Justiz und Grundrechte, bei dem eine überzeugende und glaubwürdige Leistungsbilanz erzielt werden muss, und das daher wahrscheinlich zu den Kapiteln gehören wird, die als letztes abgeschlossen werden.

Het is in het belang van de EU in een vroeg stadium van de onderhandelingen de discussie te openen over moeilijke hoofdstukken, met inbegrip van het hoofdstuk over justitie en de fundamentele rechten, waarvoor de vaststelling van een overtuigende en geloofwaardige staat van dienst noodzakelijk is, en die daarom vermoedelijk tot de laatste hoofdstukken behoren die gesloten zullen worden.


Die Kommission wird unmittelbar nach der Annahme der vorgeschlagenen Strukturfondsverordnungen, die wahrscheinlich zum Frühjahresende erfolgen wird, im Rahmen ihrer strategischen Leitlinien detailliert ihre konkreten Prioritäten bezüglich der Finanzierung aller Fonds festlegen.

Onmiddellijk na de uitvaardiging van de voorgestelde verordeningen voor de structuurfondsen - tegen waarschijnlijk het einde van de lente - zal de Commissie in een document met de strategische richtsnoeren haar concrete prioriteiten voor de financiering van alle fondsen gedetailleerd uiteenzetten.


Aber, Frau Kommissarin - da wird es wahrscheinlich schwierig für sie - es hängt natürlich nicht nur von der Umweltpolitik ab, sondern es wird auch von unserer kohärenten Politik in anderen Bereichen wie z. B. der europäischen Landwirtschaftspolitik abhängen, ob wir diese Glaubwürdigkeit bei unseren Partnern in den Entwicklungsländer erreichen oder nicht.

Winnen aan geloofwaardigheid bij onze partners in de ontwikkelingslanden – en ik besef dat dit niet eenvoudig zal zijn, mevrouw de commissaris – hangt niet alleen af van het milieubeleid, maar ook van een coherent beleid op andere terreinen, zoals het Europees landbouwbeleid.


Mit dem vorgeschlagenen Paket reagiert die Kommission auf die Schlussfolgerungen des Euro­päischen Rates vom 23./24. Juni 2011 (EUCO 23/11), in denen die Einführung eines Mechanismus gefordert wird, "der – ohne das Prinzip des freien Personenverkehrs zu beeinträchtigen – unter außergewöhnlichen Umständen greifen soll, in denen die Schengen-Zusammenarbeit insgesamt gefährdet ist".

Het voorgestelde pakket is de reactie van de Commissie op de conclusies van de Europese Raad van 23-24 juni 2011 (EUCO 23/11), waarin wordt aangedrongen op "de invoering van een mechanisme om te kunnen reageren op buitengewone omstandigheden die een bedreiging vormen voor de Schengensamenwerking in haar algemeenheid, zonder dat het beginsel van vrij personenverkeer in gevaar wordt gebracht".


w