Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgeschlagene text könnte » (Allemand → Néerlandais) :

Der von der Kommission vorgeschlagene Text könnte dazu führen, dass die Programmierungsebene mit der Durchführungsebene verwechselt wird.

De door de Commissie voorgestelde tekst zou verwarring kunnen stichten tussen het programmeringsniveau en het uitvoeringsniveau.


Der vorgeschlagene Text könnte dazu beitragen, dass die Formulierung mit dem kleinstmöglichen Risiko verwendet wird, wenn ein Erzeugnis in Verkehr gebracht wird.

De voorgestelde tekst wil ervoor zorgen dat de formulering met het laagst mogelijke risico wordt gebruikt als een product op de markt wordt gebracht.


Wenn der vorgeschlagene Text im Rahmen von CITES angenommen wird, würden die Länder, die chartern wollen, die gleiche „besondere Lage“ in anderen internationalen Foren geltend machen, vor allem in regionalen Fischereiorganisationen, was der Bekämpfung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei enormen Schaden zufügen könnte.

Als de voorgestelde tekst in het kader van de CITES wordt goedgekeurd, zullen de landen die van bevrachting gebruik wensen te maken, dezelfde "bijzondere situaties" ook in andere internationale fora bepleiten, met name in regionale organisaties voor visserijbeheer, waar dit de bestrijding van IOO-visserij enorm zou kunnen bemoeilijken.


1. Der vorgeschlagene Text lässt den Mitgliedstaaten zu viel Spielraum für Ausnahmeregelungen, der zur Umgehung der Präventionsgrundsätze genutzt werden könnte und deshalb eingeschränkt werden muss.

1) De tekst geeft de lidstaten veel te veel ruimte voor afwijkingen, waardoor zij ook teveel ruimte krijgen om de preventiebeginselen te omzeilen; deze ruimte moet dan ook worden beperkt.


Der vorgeschlagene Text könnte beim Verbraucher den Eindruck erwecken, dass das Aroma vor allem aus dem genannten Hauptbestandteil gewonnen wurde. Tatsächlich werden jedoch die restlichen 10 % aus völlig anderen Zutaten gewonnen.

De voorgestelde tekst kan de consument de indruk geven dat het aroma vooral van het belangrijkste bestanddeel afkomstig is terwijl in feite de resterende 10% uit volledig verschillende ingrediënten afkomstig is.


Der EDPS ist der Auffassung, dass der vorgeschlagene Text hinsichtlich der Rolle des EDPS unklar ist, was die Wirksamkeit seiner Beteiligung an der Arbeit der Gruppe beeinträchtigen könnte.

Volgens de EDPS is de tekst van het voorstel ambigu over de rol van de EDPS, hetgeen de doeltreffendheid van zijn betrokkenheid bij de werkzaamheden van de groep zou kunnen belemmeren.


der Anwendungsbereich des Verordnungsvorschlags: In dem Text wird die Ausweitung der obligatorischen Anwendung des zentralisierten Gemeinschaftsverfahrens auf Human- und Tierarzneimittel mit neuen Wirkstoffen vorgeschlagen; eine Mehrheit der Delegationen erklärte, sie würde es begrüßen, wenn weiterhin zwischen einem zentralisierten System und einem System einzelstaatlicher Genehmigungen mit dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung gewählt werden könnte.

- Het toepassingsgebied van het verordeningsvoorstel: de tekst voorziet in uitbreiding van de verplichte gecentraliseerde communautaire procedure tot geneesmiddelen voor menselijk of diergeneeskundig gebruik die nieuwe werkzame stoffen bevatten; een meerderheid van de delegaties wenst de keuze te behouden tussen een gecentraliseerd systeem en een systeem van nationale vergunningen met in beginsel wederzijdse erkenning.


Schließlich wurde beschlossen, dass « derjenige, von dem die Anerkennung ausgeht, sie nicht mehr anfechten könnte, wenn er in Kenntnis der Sachlage gehandelt hätte und selbst, wenn er nicht der Vater des Kindes wäre, das er anerkannt hat. Wenn jedoch die Zustimmung fehlerhaft ist, wird die Anfechtung aufgrund des allgemeinen Rechts immer möglich sein. Dennoch ist anzumerken, dass die Nichtigerklärungen wegen fehlerhafter Zustimmung sehr selten sind. Der Klarheit halber wird vorgeschlagen, den Text von Absatz 1 dur ...[+++]

Uiteindelijk is besloten dat « degene die de erkenning heeft gedaan, deze niet meer zou kunnen betwisten wanneer hij met kennis van zaken heeft gehandeld, ook niet wanneer hij niet de vader van dat erkende kind is. Doch wanneer aan de toestemming een gebrek kleeft, zal de betwisting op grond van het gemeen recht ter zake steeds mogelijk zijn. Wel moet worden opgemerkt dat een vernietiging gegrond op een gebrek in de toestemming, zeer zelden voorkomt. Duidelijkheidshalve werd voorgesteld aan de tekst van het eerste lid de woorden toe te voegen : ' tenzij hij bewijst dat er aan zijn toestemming een gebrek kleefde' » (ibid., pp. 101 en 102) ...[+++]


Mehrwertsteuer - Zweite Richtlinie zur Vereinfachung der Regelungen - Die Kommission hat diese Richtlinie am 2. März 1994 vorgeschlagen[3] . Nach einjährigen Arbeiten des zuständigen Ausschusses könnte der Rat einen konsolidierten Text verabschieden, wenn in folgenden noch offenen Fragen ein Kompromiß erzielt wird: * Steuerlager.

BTW - tweede vereenvoudigingsrichtlijn - De Commissie heeft deze richtlijn op 2 maart 1994[3] voorgesteld. Na een jaar werkzaamheden binnen de groep van de Raad, zou een geconsolideerde tekst door de Raad kunnen worden vastgesteld als de volgende kwesties, en die nog hangende zijn, een compromisoplossing te vinden: * fiscale entrepots. Het project voorziet in vereenvoudigingen bij de fiscale behandeling van ketentransacties binnen belastingentrepots.


w