Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktualisierung einer Datenbank
Aktualisierung einer Datenbasis
Aktualisierung einer Transaktion
Aktualisierung eines Vorgangs
Eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln
Vorgeschlagenes Informatikprojekt

Traduction de «vorgeschlagene aktualisierung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln | eine vorgeschlagene choreographische Sprache entwickeln

voorgestelde choreografische taal ontwikkelen


Aktualisierung einer Transaktion | Aktualisierung eines Vorgangs

bijwerken van een transactie


Aktualisierung einer Datenbank | Aktualisierung einer Datenbasis

bijwerken van een database


vorgeschlagenes Informatikprojekt

voorstel voor automatiseringsproject
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die vorgeschlagene Aktualisierung der EU-Insolvenzverordnung – die aus dem Jahr 2000 stammt – ist ein erster wichtiger Schritt auf dem Weg der Anpassung des EU-Insolvenzrechts an das 21. Jahrhundert (IP/12/1354, MEMO/12/969).

De voorgestelde modernisering van de EU-insolventieverordening – die van 2000 dateert – is een eerste belangrijke stap om het EU-insolventierecht de 21ste eeuw binnen te leiden (IP/12/1354, MEMO/12/969).


Die vorgeschlagene Aktualisierung der rechtlichen Bestimmungen müssen von Europäischem Parlament und Ministerrat im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens verabschiedet werden.

De voorgestelde actualisering van de wetgeving moet nog volgens de normale wetgevingsprocedure worden goedgekeurd door het Europees Parlement en de Raad van ministers.


Mit der Strategie werden wichtige Schritte in diese Richtung vorgeschlagen, insbesondere eine Aktualisierung der Flugsicherheitsvorschriften der EU, damit trotz zunehmenden Luftverkehrsaufkommens hohe Sicherheitsstandards aufrechterhalten werden.

Maar het luchtverkeer wordt steeds drukker, en om dat hoge veiligheidsniveau te behouden wordt in de strategie gepleit voor een actualisering van de Europese veiligheidsvoorschriften.


Die von der Kommission vorgeschlagene Aktualisierung stellt auf eine Erhöhung der Straßen­verkehrssicherheit ab und soll zur Erreichung des Ziels der EU beitragen, die Zahl der Verkehrs­toten bis 2020 zu halbieren.

De door de Commissie voorgestelde actualisering is bedoeld om de verkeersveiligheid te verbeteren, en meer bepaald om bij te dragen aan het doel van Europese Unie om het aantal verkeersdoden in 2020 met de helft terug te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– der Verfasser der Stellungnahme ist der Ansicht, dass die Aktualisierung der Verkehrsbezeichnungen und Beschreibungen von aromatisierten Weinerzeugnissen tatsächlich wesentlicher Bestandteil dieser Verordnung ist und daher nicht, wie von der Kommission vorgeschlagen, im Wege delegierter Rechtsakte, sondern im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens erfolgen sollte;

- de rapporteur is van mening dat het bijwerken van bepaalde verkoopbenamingen en aanduidingen van bepaalde gearomatiseerde wijnproducten in feite een wezenlijk onderdeel van deze verordening vormt en dus niet, zoals de Commissie voorstelt, via gedelegeerde handelingen moet gebeuren, maar via de gewone wetgevingsprocedure;


Daher wird vorgeschlagen, in den EBH eine Aktualisierung der Korrektur für 2004 einzustellen.

Daarom wordt voorgesteld een bijstelling van de correctie voor 2004 in dit ontwerp van gewijzigde begroting op te nemen.


Daher wird eine in den vorliegenden EBH einzusetzende Aktualisierung des Korrekturbetrags für 2003 vorgeschlagen.

Vandaar dat een actualisering van de correctie voor 2003, op te nemen op het onderhavige ontwerp van gewijzigde begroting, wordt voorgesteld.


im Zusammenhang mit der Aktualisierung der Verleumdungsrechtsvorschriften die "National Newspapers of Ireland" die Schaffung eines unabhängigen Presserates und des Amtes eines Presseombudsmans vorgeschlagen hat, dass die Rechtsberatungsgruppe jedoch bestrebt ist, ein rechtliches Modell zu schaffen, das aus von der Regierung benannten Personen besteht, die eigene Standards ausarbeiten sollen und über umfassende gerichtliche Befugnisse verfügen, um diese Standards durchzusetzen,

de National Newspapers of Ireland in het kader van de aanpassing van de lasterwetgeving een voorstel hebben ingediend voor de oprichting van een onafhankelijke Raad voor de pers en de benoeming van een ombudsman voor de pers, maar dat de Adviesgroep wetgeving streeft naar een wettelijk model van regeringsvertegenwoordigers die hun eigen normenapparaat zouden opstellen en de volledige rechterlijke bevoegdheid zouden krijgen om deze normen op te leggen,


im Zusammenhang mit der Aktualisierung der Verleumdungsrechtsvorschriften die „National Newspapers of Ireland“ die Schaffung eines unabhängigen Presserates und des Amtes eines Presseombudsmans vorgeschlagen hat, dass die Rechtsberatungsgruppe jedoch bestrebt ist, ein rechtliches Modell zu schaffen, das aus von der Regierung benannten Personen besteht, die eigene Standards ausarbeiten sollen und über umfassende gerichtliche Befugnisse verfügen, um diese Standards durchzusetzen,

de National Newspapers of Ireland in het kader van de aanpassing van de lasterwetgeving een voorstel hebben ingediend voor de oprichting van een onafhankelijke Raad voor de pers en de benoeming van een ombudsman voor de pers, maar dat de Adviesgroep wetgeving streeft naar een wettelijk model van regeringsvertegenwoordigers die hun eigen normenapparaat zouden opstellen en de volledige rechterlijke bevoegdheid zouden krijgen om deze normen op te leggen,


Die Kommission hat zudem mehrere Maßnahmen vorgeschlagen, die ebenfalls die Sicherheit in Tunneln erhöhen sollten, wie beispielsweise die Aktualisierung der Vorschriften über die Lenk- und Ruhezeiten der Berufskraftfahrer und die Einführung des digitalen Fahrtenschreibers.

Voorts heeft de Commissie een aantal elementen opgesomd die eveneens zouden moeten bijdragen tot meer veiligheid in tunnels, zoals het bijwerken van de rust- en rijtijdenregeling voor beroepschauffeurs en de invoering van de digitale tachograaf.


w