Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgenommenen abstimmungen verfolgt » (Allemand → Néerlandais) :

Kein Mitglied des Parlaments darf wegen der in Wahrnehmung seines Mandats geäußerten Meinungen oder vorgenommenen Abstimmungen verfolgt, Gegenstand einer Untersuchung sein, verhaftet, in Haft gehalten oder verurteilt werden.

"Leden van het Parlement kunnen niet worden vervolgd, aangehouden, in hechtenis genomen of berecht op grond van meningen die zij hebben geuit of een stem die zij hebben uitgebracht in de uitoefening van hun mandaat.


Herr Brunetta argumentiert, dass es eine Verbindung zwischen seiner politischen Tätigkeit und seiner Funktion als Herausgeber gibt und fordert die Anwendung von Artikel 68 Absatz 1 der italienischen Verfassung in der es wie folgt heißt: „Die Mitglieder des Parlaments können wegen ihrer Meinungsäußerungen und der in Ausübung ihres Mandats vorgenommenen Abstimmungen nicht verfolgt werden.

De heer Brunetta stelt dat er een verband is tussen zijn politieke activiteiten en zijn functie van redacteur, en verzoekt de eerste paragraaf van artikel 68, lid 1 van de Italiaanse grondwet toe te passen, volgens welke: “de leden van het Parlement niet aansprakelijk kunnen worden gesteld voor de meningen die zij hebben uitgedrukt en de stemmen die zij hebben uitgebracht in het kader van de uitoefening van hun taken”.


1. Die Mitglieder des Parlaments können wegen der in Ausübung ihres Mandats vorgenommenen Meinungsäußerungen und Abstimmungen nicht verfolgt werden.

(1) Leden van het parlement hoeven zich niet te verantwoorden voor meningen die zij hebben uitgesproken of stemmen die zij hebben uitgebracht in de uitoefening van hun ambt.


Herr Bossi beantragt die Anwendung von Artikel 68 Absatz 1 der italienischen Verfassung, in dem es heißt: „Die Mitglieder des Parlaments können wegen der in Ausübung ihres Mandats vorgenommenen Meinungsäußerungen und Abstimmungen nicht verfolgt werden.“

De heer Bossi dringt aan op toepassing van de eerste alinea van artikel 68, lid 1, van de Italiaanse grondwet, waarin is bepaald dat: “Leden van het parlement zich niet hoeven te verantwoorden voor meningen die zij hebben uitgesproken of stemmen die zij hebben uitgebracht in de uitoefening van hun ambt”.


Herr Di Pietro argumentiert, dass ein Zusammenhang zwischen seiner politischen Tätigkeit und dem betreffenden Artikel besteht, und fordert die Anwendung von Artikel 68 Absatz 1 der italienischen Verfassung, der besagt: „Die Mitglieder des Parlaments können wegen der in Ausübung ihres Mandats vorgenommenen Meinungsäußerungen und Abstimmungen nicht verfolgt werden.“

De heer Di Pietro stelt dat er een verband is tussen zijn politieke activiteit en het artikel in kwestie, en verzoekt artikel 68, lid 1, van de Italiaanse grondwet toe te passen, volgens welke: “leden van het Parlement niet aansprakelijk kunnen worden gesteld op grond van de mening of de stem die zij in de uitoefening van hun ambt hebben uitgebracht”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgenommenen abstimmungen verfolgt' ->

Date index: 2025-06-16
w