Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorgenommen haben getroffen " (Duits → Nederlands) :

Die Mitgliedstaaten sollten der Kommission mitteilen, welche Maßnahmen sie getroffen haben, um dieser Empfehlung nachzukommen, und welche Änderungen sie an diesen Maßnahmen vorgenommen haben.

De lidstaten dienen de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die zij hebben genomen om aan deze aanbeveling gevolg te geven, evenals van alle wijzigingen in dergelijke maatregelen.


11. betont, dass Abtreibung nicht als eine Methode der Familienplanung gefördert werden sollte und dass in allen Fällen Vorkehrungen für die humane Behandlung und Beratung von Frauen, die einen Schwangerschaftsabbruch vorgenommen haben, getroffen werden sollten;

11. benadrukt het feit dat abortus niet als methode voor gezinsplanning mag worden gepromoot en dat in alle gevallen moet worden gezorgd voor een humane behandeling en advies voor vrouwen die een beroep op abortus hebben gedaan;


11. betont, dass Abtreibung nicht als eine Methode der Familienplanung gefördert werden sollte und dass in allen Fällen Vorkehrungen für die humane Behandlung und Beratung von Frauen, die einen Schwangerschaftsabbruch vorgenommen haben, getroffen werden sollten;

11. benadrukt het feit dat abortus niet als methode voor gezinsplanning mag worden gepromoot en dat in alle gevallen moet worden gezorgd voor een humane behandeling en advies voor vrouwen die een beroep op abortus hebben gedaan;


Die Mitgliedstaaten sollten der Kommission mitteilen, welche Maßnahmen sie getroffen haben, um dieser Empfehlung nachzukommen, und welche Änderungen sie an diesen Maßnahmen vorgenommen haben.

De lidstaten dienen de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die zij hebben genomen om aan deze aanbeveling gevolg te geven, evenals van alle wijzigingen in dergelijke maatregelen.


In diesem Sonderbericht Nr. 14/2012 "Umsetzung der EU-Hygienevorschriften in den Schlachthöfen der Länder, die der EU seit 2004 beigetreten sind” wird untersucht, ob die Kommission und die betroffenen Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen getroffen haben, um zu gewährleisten, dass in den Schlachthöfen die entsprechenden Anpassungen an die Hygienevorschriften der EU vorgenommen wurden.

In dit Speciaal verslag nr. 14/2012 “Tenuitvoerlegging van EU-hygiënewetgeving in slachthuizen van sinds 2004 tot de EU toegetreden lidstaten” wordt bekeken of de Commissie en de betrokken lidstaten de nodige stappen namen om ervoor te zorgen dat slachthuizen op het niveau van de Europese hygiënenormen werden gebracht.


Alle Mitgliedstaaten haben inzwischen eine Reihe von Entscheidungen und Maßnahmen getroffen, die normalerweise als nationaler Umstellungsplan bezeichnet werden und in denen im einzelnen festgelegt ist, was jedes einzelne Land tun wird, um dafür zu sorgen, daß nach einer vierzehntägigen Umstellungsphase Anfang 2002 die meisten Barzahlungen in Euro vorgenommen werden können, um so den Parallelumlauf auf ein bis zwei Monate zu begrenz ...[+++]

Alle lidstaten hebben thans een reeks besluiten en maatregelen genomen die gebundeld zijn in zogeheten nationale omschakelingsplannen. Daarin wordt aangegeven wat elke lidstaat zal doen om er zorg voor te dragen dat de meeste contante transacties na de eerste twee weken van 2002 in euro kunnen worden verricht, dat de duale circulatiefase tot 1 à 2 maanden beperkt blijft, en dat duidelijkheid bestaat over de bevoorrading vooraf met bankbiljetten en muntstukken (in welke gevallen, wanneer, aan wie en hoe).


Aufgrund der Dringlichkeit, die durch die Tatsache begründet ist, dass der im Rahmen der europäischen Beschäftigungsleitlinien aufgestellte belgische Aktionsplan 1998 für die Beschäftigung eine Angleichung und eine Vereinfachung der verschiedenen Massnahmen zugunsten der Beschäftigung vorsieht; dass der Föderalstaat und die Regionen bei der interministeriellen Konferenz über die Beschäftigung vom 13. Mai 1998 beschlossen haben, diese Angleichung und diese Vereinfachung durchzuführen und dass es infolgedessen erforderlich ist, dass diese Massnahmen unverzüglich getroffen werden, d ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gegrond op het feit dat het Belgische actieplan 1998 inzake werkgelegenheid, dat opgemaakt is in het kader van de Europese richtlijnen inzake werkgelegenheid, voorziet in de harmonisatie en vereenvoudiging van de verschillende maatregelen inzake werkgelegenheid, dat de federale Staat en de Gewesten tijdens de interministeriële werkgelegenheidsconferentie van 13 mei 1998 beslist hebben die harmonisatie en vereenvoudiging te verwezenlijken en dat derhalve zo spoedig mogelijk maatregelen getroffen moeten worden indien ze moet ...[+++]


Im Gemeinsamen Bericht wird im Hinblick auf den für Dezember anberaumten Europäischen Rat in Wien eine Bewertung der Maßnahmen vorgenommen, die die Mitgliedstaaten auf der Grundlage der Leitlinien 1998 getroffen haben. In dem auf Wunsch des Luxemburger Beschäftigungsgipfels vom November 1997 ausgearbeiteten Bericht über die Erwerbstätigenquoten in Europa wird die von der Europäischen Union in jüngster Vergangenheit erzielte Beschäftigungsleistung analysiert.

Het eerste bevat een evaluatie voor de Europese Raad van Wenen in december van de maatregelen die door de lidstaten in het kader van de richtsnoeren voor 1998 zijn genomen en het laatste - waarom tijdens de werkgelegenheidstop van Luxemburg in november 1997 is gevraagd - bekijkt de recente werkgelegenheidsprestaties in de Europese Unie (EU).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgenommen haben getroffen' ->

Date index: 2024-12-05
w