Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorgelegt wird oder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mehrwertsteuer, die geschuldet wird oder entrichtet worden ist

belasting over de toegevoegde waarde welke verschuldigd of voldaan is


die Kommission verlangt,dass Aufstellungen ueber Betriebsvorgaenge gefuehrt oder vorgelegt werden

de Commissie verlangt het bijhouden en overleggen van werkstaten


Band wird nicht entzundert oder,mechanisch oder chemisch,entzundert geliefert

de band wordt met walshuid dan wel,mechanisch of chemisch,van walshuid ontdaan geleverd


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verpflichtung, im Antrag auf Zulassung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 726/2004, welcher der durch die genannte Verordnung errichteten Europäischen Arzneimittel-Agentur (nachstehend „die Agentur“) vorgelegt wird, oder in Erfüllung der Verpflichtungen nach der genannten Verordnung sowie der Verordnung (EG) Nr. 1901/2006 vollständige und genaue Angaben und Dokumente zu übermitteln, soweit die Verstöße einen wesentlichen Punkt betreffen.

de verplichting om volledige en nauwkeurige gegevens en bescheiden te verstrekken in een aanvraag voor een vergunning voor het in de handel brengen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 726/2004, ingediend bij het bij die verordening opgerichte Europees Geneesmiddelenbureau, hierna „het bureau” genoemd, of in antwoord op in die verordening en Verordening (EG) nr. 1901/2006 vastgestelde verplichtingen voor zover deze inbreuk betrekking heeft op een bepaald punt.


Die Art und Weise, wie die Rücknahmepflicht erfüllt wird, wird entweder in einem individuellen Abfallvermeidungs- und Abfallbewirtschaftungsplan, der von den Herstellern der « Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij » (OVAM) zur Genehmigung vorgelegt wird, oder in einer Umweltvereinbarung im Sinne von Titel VI des Dekrets vom 5. April 1995 zur Festlegung allgemeiner Bestimmungen in Sachen Umweltpolitik festgelegt (Artikel 3.2.1.2 § 1 desselben Erlasses).

De wijze waarop aan de aanvaardingsplicht wordt voldaan, wordt vastgelegd in ofwel een individueel afvalpreventie- en afvalbeheerplan dat door de producenten ter goedkeuring aan de Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij (OVAM) wordt voorgelegd, ofwel een milieubeleidsovereenkomst zoals is bedoeld in titel VI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid (artikel 3.2.1.2, § 1, van hetzelfde besluit).


die öffentliche Urkunde in der Amtssprache des Mitgliedstaats, in dem sie vorgelegt wird, oder, falls es in dem betreffenden Mitgliedstaat mehrere Amtssprachen gibt, in der Amtssprache oder einer der Amtssprachen des Ortes, an dem sie vorgelegt wird, oder in einer beliebigen anderen Sprache, die der Mitgliedstaat ausdrücklich akzeptiert hat, abgefasst ist oder

het openbaar document is gesteld in de officiële taal van de lidstaat waar het document wordt overgelegd, of, ingeval die lidstaat verschillende officiële talen heeft, in een van de officiële talen van de plaats waar het wordt overgelegd of in een andere taal die die lidstaat uitdrukkelijk heeft aanvaard, of


Quasi-Investitionsgüter einschließlich der damit verbundenen Dienstleistungen — Maschinen oder Ausrüstung, in der Regel von relativ geringem Stückwert, zur Verwendung in einem industriellen Verfahren oder für Produktions- oder Handelszwecke bestimmt: Bei Quasi-Investitionsgütern liegt der Beginn der Kreditlaufzeit nicht später als der tatsächliche Zeitpunkt der Abnahme der Waren oder der gewogene durchschnittliche Zeitpunkt der Abnahme der Waren durch den Käufer oder, falls der Exporteur für die Inbetriebnahme haftet, der Zeitpunkt der Inbetriebnahme bzw. im Falle der Dienstleistungen der Zeitpunkt, zu dem dem Kunden die Rechnung vorgelegt wird oder zu dem de ...[+++]

Quasi-kapitaalgoederen, met inbegrip van de bijbehorende diensten — machines of installaties, meestal met een vrij lage eenheidswaarde, voor industrieel, productief of commercieel gebruik: bij quasi-kapitaalgoederen valt de aanvangsdatum van het krediet niet later dan de feitelijke datum van de aanvaarding van de goederen of de gewogen gemiddelde datum van de aanvaarding van de goederen door de afnemer; indien de exporteur verantwoordelijk is voor de inbedrijfstelling, is de uiterste aanvangsdatum de datum van inbedrijfstelling, of voor diensten de datum van de indiening van de facturen bij de klant of de aanvaarding van de diensten doo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er verfügt ebenfalls über alle Dokumente, die der Verwaltungsausschuss gemäss Artikel 18/10 § 7 des Gesetzes vom 30. November 1998 übermittelt hat, über das Sonderregister im Sinne von Artikel 18/17 § 6 desselben Gesetzes, über die Listen im Sinne von Artikel 18/3 § 2 sowie über jedes nützliche Dokument, das vom Verwaltungsausschuss vorgelegt wird oder dessen Vorlegung vom Ständigen Ausschuss gefordert wird.

Het beschikt tevens over alle documenten die de Bestuurlijke Commissie heeft meegedeeld overeenkomstig artikel 18/10, § 7, van de wet van 30 november 1998, over het bijzondere register bedoeld in artikel 18/17, § 6, van dezelfde wet, over de lijsten bedoeld in artikel 18/3, § 2, alsook over elk nuttig document overgelegd door de Bestuurlijke Commissie of waarvan het Comité de overlegging vordert.


« Verstösst Artikel 62 Absatz 1 des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches in Verbindung mit Artikel 44 desselben Gesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass er ausschliesslich auf öffentlich beurkundete Verkäufe Anwendung findet, gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung, indem er zu einem Behandlungsunterschied zwischen Personen führt, deren berufliche Tätigkeit der Kauf von unbeweglichen Gütern im Hinblick auf deren Wiederverkauf ist, je nachdem, ob die privatschriftliche Vereinbarung, mit der sie das unbewegliche Gut kaufen, vor der öffentlichen Beurkundung des Kaufvertrags zur Registrierung vorgelegt wird oder nicht?

« Schendt artikel 62, eerste lid, van het Wetboek van registratie-, hypotheek- en griffierechten, in combinatie met artikel 44 van dat wetboek, indien het aldus wordt uitgelegd dat het uitsluitend van toepassing is op de bij authentieke akte vastgestelde verkopen, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet door tussen de personen die er hun beroep van maken onroerende goederen te kopen om ze te verkopen, een onderscheid in behandeling in te voeren naargelang de onderhandse overeenkomst waarbij zij een onroerend go ...[+++]


Der vorlegende Richter fragt den Hof, ob Artikel 62 Absatz 1, « dahingehend ausgelegt, dass er ausschliesslich auf öffentlich beurkundete Verkäufe Anwendung findet », mit den Artikeln 10, 11 und 172 der Verfassung vereinbar sei, « indem er zu einem Behandlungsunterschied zwischen Personen führt, deren berufliche Tätigkeit der Kauf von unbeweglichen Gütern im Hinblick auf deren Wiederverkauf ist, je nachdem, ob die privatschriftliche Vereinbarung, mit der sie das unbewegliche Gut kaufen, vor der öffentlichen Beurkundung des Kaufvertrags zur Registrierung vorgelegt wird oder nicht ».

De verwijzende rechter vraagt het Hof of artikel 62, eerste lid, « indien het aldus wordt uitgelegd dat het uitsluitend van toepassing is op de bij authentieke akte vastgestelde verkopen », bestaanbaar is met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, « door tussen de personen die er hun beroep van maken onroerende goederen te kopen om ze te verkopen, een onderscheid in behandeling in te voeren naargelang de onderhandse overeenkomst waarbij zij een onroerend goed kopen al dan niet ter registratie wordt ...[+++]


« Verstösst Artikel 62 Absatz 1 des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches in Verbindung mit Artikel 44 desselben Gesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass er ausschliesslich auf öffentlich beurkundete Verkäufe Anwendung findet, gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung, indem er zu einem Behandlungsunterschied zwischen Personen führt, deren berufliche Tätigkeit der Kauf von unbeweglichen Gütern im Hinblick auf deren Wiederverkauf ist, je nachdem, ob die privatschriftliche Vereinbarung, mit der sie das unbewegliche Gut kaufen, vor der öffentlichen Beurkundung des Kaufvertrags zur Registrierung vorgelegt wird oder nicht?

« Schendt artikel 62, eerste lid, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, in samenhang gelezen met artikel 44 van dat Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat het uitsluitend op de bij authentieke akte gedane verkopingen van toepassing is, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, door een verschil in behandeling in te voeren onder de personen die hun beroep maken van het kopen van onroerende goederen met het oog op de wederverkoop, naargelang de onderhandse overeenkomst waarbij zij een onroerend goed kopen al dan niet ter registratie wordt aangebode ...[+++]


Der Nachweis der Übereinstimmung mit den o. g. Hinweisen kann erfolgen, indem entweder vorzugsweise ein Eignungszertifikat der einschlägigen Monografie über übertragbare spongiforme Enzephalopathien des Europäischen Arzneibuchs vorgelegt wird, oder indem wissenschaftliche Daten vorgelegt werden, die diese Übereinstimmung belegen.

Dat aan genoemde richtsnoeren wordt voldaan, kan worden aangetoond door (bij voorkeur) een goedkeuringscertificaat inzake de desbetreffende monografie inzake overdraagbare spongiforme encefalopathieën van de Europese Farmacopee te verstrekken of door wetenschappelijke gegevens te verstrekken die dit bewijzen.


a) eine Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 nach dem Muster in Anhang IV vorgelegt wird oder

a) een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1, waarvan het model in bijlage IV is opgenomen; of,




Anderen hebben gezocht naar : vorgelegt wird oder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgelegt wird oder' ->

Date index: 2021-05-10
w