Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorgehen nicht ändern " (Duits → Nederlands) :

Im Interesse der Rechtssicherheit (die sich auch auf die Wirtschaft bezieht) muss die Kommission befugt sein, die notifizierende nationale Regulierungsbehörde in einem solchen Fall aufzufordern, ihr Vorgehen zu ändern, denn es kann nicht angehen, dass die notifizierende nationale Regulierungsbehörde nach einem sehr langwierigen Überprüfungsverfahren nach Artikel 7 einfach sagen kann: „Vielen Dank für Ihren Standpunkt, aber ich bevorzuge meinen eigenen Ansatz.“ Und dann macht sie so weiter, als sei nichts geschehen.

In het belang van de interne markt en van de juridische (en ”juridische” betekent ook “bedrijfseconomische”) zekerheid dient de Commissie over de bevoegdheid te beschikken om in een dergelijk geval op enige manier aan de nationale regelgevende instantie op te dragen haar werkwijze te veranderen. Het kan natuurlijk niet zo zijn dat na het doorlopen van het langdurige artikel 7-proces de desbetreffende nationale regelgevende instantie zegt: “Dank u wel voor uw mening, maar ik doe het liever op mijn eigen manier”, en dat deze dan gewoon op de oude voet verde ...[+++]


112. fordert die Mitgliedstaaten, die in den letzten Jahren mit Hilfe ihrer Justiz gegen das Recht von Journalisten auf Geheimhaltung ihrer Quellen und von Journalisten sowie Redakteuren, Informationen zu veröffentlichen, verstoßen haben, beziehungsweise planen, ihre Rechtsvorschriften in diesem Sinne zu ändern, auf, ihre Rechtsvorschriften und ihr Vorgehen gemäß dem Urteil des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte vom 27. März 1996 und der Empfehlung des Ministerkomitees des Europarates an die Mitgliedstaaten zum Recht von Journalisten, ihre Informatio ...[+++]

112. verzoekt de lidstaten die in de afgelopen jaren hun justitiële instanties hebben gebruikt voor de schending van het recht van journalisten om hun bronnen geheim te houden en van het recht van journalisten en redacteuren om informatie te publiceren, of die van plan zijn hun wetgeving in die zin aan te passen, hun wetgeving en hun praktijken te verbeteren overeenkomstig het arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens van 27 maart 1996 en de aanbeveling van het Comité van ministers van de Raad van Europa over het recht v ...[+++]


111. fordert die Mitgliedstaaten, die in den letzten Jahren mit Hilfe ihrer Justiz gegen das Recht von Journalisten auf Geheimhaltung ihrer Quellen und von Journalisten sowie Redakteuren, Informationen zu veröffentlichen, verstoßen haben, beziehungsweise planen, ihre Rechtsvorschriften in diesem Sinne zu ändern, auf, ihre Rechtsvorschriften und ihr Vorgehen gemäß dem Urteil des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte vom 27. März 1996 und der Empfehlung des Ministerkomitees des Europarates an die Mitgliedstaaten zum Recht von Journalisten, ihre Informatio ...[+++]

111. verzoekt de lidstaten die in de afgelopen jaren hun justitiële instanties hebben gebruikt voor de schending van het recht van journalisten om hun bronnen geheim te houden en van het recht van journalisten en redacteuren om informatie te publiceren, of die van plan zijn hun wetgeving in die zin aan te passen, hun wetgeving en hun praktijken te verbeteren overeenkomstig het arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens van 27 maart 1996 en de aanbeveling van het Comité van ministers van de Raad van Europa over het recht v ...[+++]


Wir müssen den Menschen in Estland und Lettland klarmachen, daß sich ihre Aussichten auf einen Beitritt zur Europäischen Union drastisch verschlechtern werden, wenn sie ihr Vorgehen nicht ändern.

Aan de Estlanders en de Letlanders moeten wij duidelijk maken dat, als zij zo doorgaan, hun kans op toetreding tot de Unie evenredig zal verminderen.


2. fordert die Kommission auf, das Vorgehen der Vereinigten Staaten als Handelshindernis und nicht als pflanzenschutzrechtliches Problem zu behandeln und zu verhindern, dass die Vereinigten Staaten den Konflikt dazu nutzen, das zwischen ihnen und Spanien bestehende Handelsprotokoll zu Lasten der Gemeinschaftserzeuger zu ändern;

2. verzoekt de Commissie het conflict met de Verenigde Staten op te vatten als een handelsbelemmering en niet als een fytosanitair probleem en niet toe te staan dat het conflict door de Verenigde Staten wordt aangegrepen om het bestaande handelsprotocol tussen Spanje en de Verenigde Staten te veranderen ten nadele van de communautaire producenten;


Die Kommission ist deshalb zu dem Ergebnis gelangt, dass dieses Vorhaben die gegenwärtige Marktlage nicht grundlegend ändern und auch nicht den Anreiz für ein abgestimmtes Vorgehen durch Unicer und Centralcer berühren würde.

De Commissie was bijgevolg van oordeel dat de operatie de huidige marktsituatie niet diepgaand wijzigt en - wat belangrijker is - evenmin voor Unicer en Centralcer een nieuwe stimulus worden om hun gedragingen onderling af te stemmen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgehen nicht ändern' ->

Date index: 2023-03-23
w