Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgehen gegen prekäre arbeitsbedingungen » (Allemand → Néerlandais) :

- Vorgehen gegen prekäre Arbeitsbedingungen und Bekämpfung unfreiwilliger Teilzeitarbeit, da davon mehrheitlich Frauen betroffen sind;

- precaire arbeidsomstandigheden aan te pakken, aangezien vooral vrouwen daarmee te maken hebben;


14. bekräftigt seine Auforderung, das Ziel einer Beschäftigungsquote von 75 % bei Frauen festzusetzen, um eine Gleichbehandlung der Geschlechter zu erreichen; fordert die Mitgliedstaaten auf, ehrgeizige nationale Beschäftigungsziele für Frauen in Arbeitsstellen zu setzen, die wirtschaftliche Unabhängigkeit gewährleisten; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den Zugang von Frauen zum Arbeitsmarkt durch Strategien zur Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben, wie z. B. großzügige Urlaubsregelungen, flexible Arbeitszeiten, den Zugang zu erschwinglicher, qualitativ hochwertiger Betreuung von Kindern und anderen Angehörigen, zu verbessern; fordert die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zur Verringerung des Lohngefälles zwischen M ...[+++]

14. herhaalt zijn oproep om gendergelijkheid te verwezenlijken door een streefcijfer vast te stellen van 75% vrouwelijke werkgelegenheid; dringt er bij de lidstaten op aan ambitieuze nationale werkgelegenheidsdoelstellingen vast te stellen voor vrouwen in banen die zorgen voor economische onafhankelijkheid; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan de toegankelijkheid voor vrouwen tot de arbeidsmarkt te verbeteren door het voor vrouwen gemakkelijker te maken om werk en gezin te combineren, door o.a. ruime verlofregelingen, flexibele werktijden, toegang tot betaalbare kinderopvang en zorg voor overige zorgbehoevenden; dringt er ...[+++]


Nicht angemeldete Erwerbstätigkeit hat schwerwiegende Folgen für die betroffenen Arbeitnehmer, die prekäre Beschäftigungsbedingungen, in einigen Fällen gefährliche Arbeitsbedingungen, wesentlich niedrigere Löhne, schwere Verstöße gegen die Arbeitnehmerrechte und einen deutlich geringeren Schutz im Rahmen der Arbeitnehmer- und So ...[+++]

Zwartwerk heeft grote gevolgen voor de betrokken werknemers, die onzekere arbeidsvoorwaarden en soms gevaarlijke arbeidsomstandigheden, veel lagere lonen, ernstige inbreuken op hun arbeidsrechten en een aanzienlijk geringere bescherming in het kader van de arbeids- en sociale wetgeving moeten accepteren, waardoor ze niet voor passende uitkeringen in aanmerking komen, geen pensioenrechten opbouwen en geen toegang tot gezondheidszorg ...[+++]


Das Vorgehen gegen den Mangel an hochwertigen Arbeitsplätzen mit angemessener Bezahlung und angemessenen Arbeitsbedingungen sollte Teil der Maßnahmen sein, mit denen die Arbeitsanreize erhöht werden sollen.

Het aanpakken van het gebrek aan voldoende kwaliteitsbanen met een fatsoenlijk loon en fatsoenlijke arbeidsomstandigheden moet deel uitmaken van de maatregelen om werkstimulansen te vermeerderen.


Die Mitgliedstaaten sollten den sozialen Dialog verstärken und gegen die Segmentierung des Arbeitsmarkts mit Maßnahmen zur Überwindung prekärer Beschäftigungsverhältnisse, der Unterbeschäftigung und nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit vorgehen.

De lidstaten dienen de sociale dialoog te intensiveren en arbeidsmarktsegmentatie te bestrijden met maatregelen om onzeker werk, onvolledige werkgelegenheid en zwart werken tegen te gaan.


Ziel dieses Vorschlags ist ein wirksameres Vorgehen gegen die Ausbeutung von Migranten durch entmutigende verwaltungstechnische Sanktionen und Strafen in den gravierendsten Fällen, wozu auch Menschenhandel und besonders ausbeuterische Arbeitsbedingungen zählen.

Met het voorstel wordt beoogd doeltreffender op te treden tegen de uitbuiting van arbeidsmigranten door middel van ontmoedigende administratieve sancties. Voor de meest schrijnende gevallen, zoals mensenhandel en grove uitbuiting op de arbeidsplek, is tevens voorzien in strafrechtelijke sancties,


15. ist der Auffassung, dass die Migrationspolitiken, wie sie in den meisten Mitgliedstaaten der EU bestehen, es nicht vermocht haben, eine angemessene Reaktion auf die komplexe und sich verändernde Entwicklung der Migration in Europa zu bieten und die zu Lasten einer geordneten legalen Einwanderung erfolgende illegale Einwanderung und den Menschenhandel zu stoppen; ist ferner der Auffassung, dass dieser Menschenhandel zu prekären Lebens- und Arbeitsbedingungen für die Einwanderer geführt und eine rassistische und fremdenfeindliche Stimmung in einigen Mitgliedstaaten ausgelöst hat, und fordert ein wirksameres und stärker koor ...[+++]

15. is van mening dat het met het migratiebeleid van de meeste lidstaten van de EU onmogelijk is gebleken juist te reageren op het complexe en veranderende migratiepatroon binnen Europa en een halt toe te roepen aan clandestiene immigratie en mensenhandel ten koste van correcte, legale immigratie, dat deze mensenhandel heeft geleid tot onzekere leef- en werkomstandigheden voor immigranten, dat het racistische en xenofobe gevoelens in sommige lidstaten heeft gecreëerd, en dringt aan op effectievere en beter gecoördineerde maatregelen tegen de georganiseerde m ...[+++]


w