Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für vorgegebene Wassereigenschaften sorgen
Vorgegebener Arbeitsrhythmus
Vorgegebener Druckwert
Vorgegebenes Attribut

Vertaling van "vorgegeben wurden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


für vorgegebene Wassereigenschaften sorgen

specifieke watereigenschappen beheren


vorgegebener Arbeitsrhythmus

machine-afhankelijk arbeidsritme


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. fordert die Kommission auf, sich für die Aufnahme der sogenannten Energieversorgungssicherheitsklausel in alle Handels-, Assoziierungs-, Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit Erzeuger- und Transitländern einzusetzen, wodurch ein Verhaltenskodex festgeschrieben und ausdrücklich Maßnahmen für den Fall einer einseitigen Änderung der Bedingungen durch einen der Partner vorgegeben würden;

20. verzoekt de Commissie om de zogenaamde "energiezekerheidsclausule" op te nemen in alle handels-, associatie-, partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten met producerende en doorvoerlanden, waarin een gedragscode vastgelegd dient te worden en expliciet vermeld dient te worden welke maatregelen er getroffen moeten worden bij een eenzijdige wijziging van de voorwaarden door een van de partners;


110. fordert die Kommission auf, sich für die Aufnahme der sogenannten Energieversorgungssicherheitsklausel in alle Handels-, Assoziierungs-, Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit Erzeuger- und Transitländern einzusetzen, wodurch ein Verhaltenskodex festgeschrieben und ausdrücklich Maßnahmen für den Fall einer einseitigen Änderung der Bedingungen durch einen der Partner vorgegeben würden;

110. verzoekt de Commissie om de zogenoemde „energiezekerheidsclausule” op te nemen in alle handels-, associatie-, partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten met producerende en doorvoerlanden, waarin een gedragscode vastgelegd dient te worden en expliciet vermeld dient te worden welke maatregelen er getroffen moeten worden bij een eenzijdige wijziging van de voorwaarden door een van de partners;


43. fordert die Kommission dazu auf, die Aufnahme der sogenannten Energieversorgungssicherheitsklausel in Handels-, Assoziierungs-, Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit Erzeuger- und Transitländern zu unterstützen, wodurch ein Verhaltenskodex festgeschrieben und ausdrücklich Maßnahmen für den Fall einer einseitigen Änderung der Bedingungen durch einen der Partner vorgegeben würden;

43. verzoekt de Commissie om de zogenaamde „energiezekerheidsclausule” op te nemen in handels-, associatie-, partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten met producerende en doorvoerlanden, waarin een gedragscode vastgelegd dient te worden en expliciet vermeld dient te worden welke maatregelen getroffen moeten worden bij een eenzijdige wijziging van de voorwaarden door een van de partners;


69. zeigt sich besorgt, dass bei nur 58 % der Projekte aus der Stichprobe Ziele festgelegt wurden, während bei den übrigen 42 % der Projekte keine Leistungsziele vorgegeben wurden und bei den meisten Projekten aus der Stichprobe die Ergebnisse nicht überwacht wurden;

69. merkt met bezorgdheid op dat slechts voor 58 % van de projecten uit de steekproef doelstellingen waren vastgesteld, terwijl voor de overige 42 % geen prestatiedoelstellingen waren geformuleerd, en dat de resultaten van de meeste projecten uit de steekproef niet werden gecontroleerd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
69. zeigt sich besorgt, dass bei nur 58 % der Projekte aus der Stichprobe Ziele festgelegt wurden, während bei den übrigen 42 % der Projekte keine Leistungsziele vorgegeben wurden und bei den meisten Projekten aus der Stichprobe die Ergebnisse nicht überwacht wurden;

69. merkt met bezorgdheid op dat slechts voor 58 % van de projecten uit de steekproef doelstellingen waren vastgesteld, terwijl voor de overige 42 % geen prestatiedoelstellingen waren geformuleerd, en dat de resultaten van de meeste projecten uit de steekproef niet werden gecontroleerd;


Montenegro hat seine Reformbemühungen verstärkt und dabei auf den Prioritäten aufgebaut, die von der Europäischen Union vorgegeben wurden.

Montenegro heeft zijn hervormingsinspanningen opgevoerd op basis van de prioriteiten die door de Europese Unie zijn opgesteld.


Nach dem neuen OPTA-Vorschlag, der die gerichtlich vorgegebene Methode umsetzt, würden die Festnetz- und Mobilfunk-Zustellungsentgelte doppelt so hoch ausfallen wie nach dem EU-Ansatz.

Krachtens het nieuwe voorstel van OPTA, dat stoelt op de methodologie van de genoemde nationale rechtsinstantie, zouden de afgiftetarieven voor vaste en mobiele telefonie dubbel zo hoog liggen dan wanneer de Europese methode wordt gehanteerd.


Der Rat und die Kommission nahmen den gemeinsamen Zwischenbericht 2006 über die Fortschritte im Rahmen des Arbeitsprogramms "Allgemeine und berufliche Bildung 2010" an, mit dem die Ziele verwirklicht werden sollen, die in der Reformagenda von Lissabon für die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in Europa vorgegeben wurden.

De Raad heeft samen met de Commissie het gezamenlijk tussentijds verslag 2006 over de vorderingen met het "Werkprogramma "Onderwijs en Opleiding 2010"" goedgekeurd, een programma voor de vervolgmaatregelen inzake de in de hervormingsagenda van Lissabon vastgestelde doelstellingen voor de onderwijs- en opleidingsstelsels in Europa.


Der Rat billigte einen Bericht über die Umsetzung des Arbeitsprogramms zur Verwirklichung der Ziele, die in der Reformagenda von Lissabon für die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in Europa vorgegeben wurden; er kam überein, diesen Bericht dem Europäischen Rat auf dessen Tagung am 25. und 26. März zu unterbreiten (Dok. 6236/04).

De Raad hechtte zijn goedkeuring aan een verslag over de uitvoering van het werkprogramma ten behoeve van de follow-up van de in de hervormingsagenda van Lissabon vastgestelde doelen inzake onderwijs- en opleidingsstelsels in Europa, en kwam overeen dit verslag voor te leggen aan de bijeenkomst van de Europese Raad op 25 en 26 maart (6236/04).


Der Gedanke dahinter war doch, daß die verschiedenen Mitgliedstaaten und Regionen unterschiedliche Ansätze und Strategien in diesem Bereich wählen würden und daß das Gemeinschaftsrecht sie nicht an ein vorgegebenes Modell binden wollte.

Naar mijn begrip ging het erom dat de verschillende Lid- Staten en regio's uiteenlopende wijzen van aanpak en strategieën op dit gebied hebben, en dat het Gemeenschapsrecht hun niet één bepaald model wilde opleggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgegeben wurden' ->

Date index: 2022-06-25
w