Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei der Vorbereitung von Rettungsbooten helfen
Entlastung
Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans erteilen
Heranführungshilfe
Hilfe zur Vorbereitung auf den Beitritt
IPA
ISPA
Instrument für Heranführungshilfe
Lastabwurf
PRISMA
Phare
S-bogenfoermige Entlastungsanlage
Sapard
Ubergang eines Blockes in Inselbetrieb
Ueberfall-Entlastung
Ueberlauf-Entlastung
Vorbeitrittshilfe
Vorbereitung auf die Ausübung eines Berufes
Vorbereitung auf die Elternschaft
Zu- und Vorbereitung von Produkten sicherstellen

Traduction de «vorbereitung entlastung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans erteilen | Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans erteilen

kwijting verlenen voor de uitvoering van de begroting


S-bogenfoermige Entlastungsanlage | Ueberfall-Entlastung | Ueberlauf-Entlastung

overloop


Heranführungshilfe [ Hilfe zur Vorbereitung auf den Beitritt | Instrument für Heranführungshilfe | IPA | ISPA | Phare | Sapard | strukturpolitisches Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt | Vorbeitrittshilfe ]

pretoetredingssteun [ instrument voor pretoetredingssteun | IPA | ISPA | PHARE | pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid | Sapard ]


Gemeinschaftsinitiative zur Verbesserung der Vorbereitung von Unternehmen auf den Binnenmarkt in EFRE-Ziel 1-Gebieten | Gemeinschaftsinitiative zur Vorbereitung der Unternehmen auf den Binnenmarkt | PRISMA [Abbr.]

communautair initiatief om het bedrijfsleven voor te bereiden op de eenwording van de Europese markt | PRISMA [Abbr.]


Entlastung | Lastabwurf | Ubergang eines Blockes in Inselbetrieb

Belastingafschakeling | Belastingsafschakeling | Eilandbedrijf van een opwekeenheid | Ontlasting | Wegnemen van de belasting




Vorbereitung auf die Elternschaft

voorbereiding op het ouderschap


Vorbereitung auf die Ausübung eines Berufes

beroepsvoorbereiding


bei der Vorbereitung von Rettungsbooten helfen

reddingsboten helpen klaarmaken


Zu- und Vorbereitung von Produkten sicherstellen

de juiste bereiding van producten garanderen | de juiste bereiding van producten verzekeren | de correcte bereiding van producten garanderen | zorgen voor de correcte bereiding van producten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die dezentrale Verwaltung mit sorgfältiger Vorbereitung (und anschließender Kontrolle) entsprach auch der Ansicht des Europäischen Parlaments, wie in seinem Bericht zur Entlastung 2001 geäußert.

Gedecentraliseerd beheer met zorgvuldige voorbereiding (en latere controle) was ook een actie die overeenkwam met de mening van het Europees Parlement in het verslag bij de kwijting van 2001.


Mitunter werden sie auch als vielleicht der wichtigste Indikator für den Fortschritt des Instruments angesehen, so z. B. bei den Arbeiten zur Vorbereitung der Entschließung des Europäischen Parlaments über die Entlastung für die Durchführung des Haushalts 2001.

Bovendien wordt zij soms gezien als wellicht de belangrijkste indicator voor voortgang van het instrument, zoals bijvoorbeeld bij werk in de aanloop naar de kwijtingsresolutie van het Europees Parlement met betrekking tot de tenuitvoerlegging van de begroting voor 2001.


17. begrüßt es jedoch, dass der amtierende Ratsvorsitz der Einladung des Parlaments zu der Plenardebatte vom 10. Mai 2012 über die Entlastungsberichte 2010 gefolgt ist; teilt die Meinung des Ratsvorsitzes, dass Parlament und Rat möglichst bald Einigung über die Art und Weise der Vorbereitung der Entlastung erzielen sollten;

17. is evenwel ingenomen met het feit dat het fungerend voorzitterschap van de Raad de uitnodiging van het Parlement voor de debatten over de kwijtingsverslagen 2010 in de plenaire vergadering van 10 mei 2012 heeft aanvaard; deelt de mening van het voorzitterschap dat het wenselijk is dat het Parlement en de Raad op zo kort mogelijke termijn tot overeenstemming komen over de manier waarop de kwijting moet worden voorbereid;


40. fordert die Kommission auf, allen Bediensteten auf Zeit des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung umgehend unbefristete Arbeitsverträge anzubieten, wie dies von Kommissionsmitglied Šefčovič im Fragebogen zur Vorbereitung dieser Entlastung angekündigt wurde ,

40. verzoekt de Commissie onverwijld over te gaan tot de herindeling van alle tijdelijke ambtenaren van het Europees Bureau voor fraudebestrijding met een contract voor onbepaalde tijd, zoals aangekondigd door commissaris Šefčovič in de vragenlijst als voorbereiding op deze kwijting ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. stellt mit Genugtuung fest, dass der AdR im Anschluss an die Forderung des Parlaments in seiner Entschließung vom 10. Mai 2011 zur Entlastung für das Haushaltsjahr 2009 sein Haushaltsverfahren ausgebaut hat, wobei dieses derzeit vier Stufen umfasst: Vorbereitung durch die Verwaltung des AdR, Bewertung des Vorentwurfs durch den Ausschuss „Verwaltungs- und Finanzangelegenheiten“ (CAFA), Stellungnahme des Präsidiums und der Vollversammlung des AdR zum Entwurf des Haushaltsplans und Halbzeitüberprüfung der Ausführung („mid-term-review ...[+++]

8. stelt met voldoening vast dat het CvdR zijn begrotingsprocedure ingevolge het verzoek van het Parlement in zijn resolutie van 10 mei 2011 over de verlening van kwijting voor het begrotingsjaar 2009 heeft verbeterd en deze voortaan uit vier fasen bestaat: opstelling door de administratie van het CvdR, beoordeling van het voorontwerp door de Commissie financiële en administratieve zaken, stellingname van het Bureau en de plenaire vergadering van het CvdR met betrekking tot de ontwerpbegroting en tussentijdse evaluatie van de tenuitvoerlegging ervan (tussentijds verslag);


Der Rat ersuchte den Ausschuss der Ständigen Vertreter um Prüfung des Berichts des Rechnungs­hofs im Hinblick auf die Vorbereitung seiner Empfehlung an das Europäische Parlament zur Entlastung der Kommission zur Ausführung des Gesamthaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2008.

De Raad verzocht het Comité van permanente vertegenwoordigers het verslag te bespreken met het oog op de opstelling van een aanbeveling aan het Europees Parlement over de aan de Commissie te verlenen kwijting voor de uitvoering van de begroting 2008.


172. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission gemäß dem jährlichen Tätigkeitsbericht der DG EAC für 2006 derzeit mehrere Aktionspläne (mindestens sechs) zur Behebung ihrer Managementmängel durchführt, bedauert jedoch, dass die derzeitige Situation in Bezug auf die Aktionspläne unklar ist; bedauert ferner, dass bei der Anhörung zur Vorbereitung der Entlastung keine konkreten Antworten gegeben wurden;

172. merkt op dat de Commissie volgens het jaarlijkse activiteitenverslag van DG EAC voor 2006 diverse actieplannen uitvoert (op zijn minst zes) om haar tekortkomingen op het gebied van beheer te verhelpen, maar betreurt dat de huidige situatie wat de actieplannen betreft, niet duidelijk is; betreurt het feit dat tijdens de hoorzitting als voorbereiding op deze kwijting geen concrete antwoorden zijn gegeven;


7. begrüßt die Veröffentlichung des vorgenannten Aktionsplans zur Stärkung der Aufsichtsfunktion der Kommission bei der geteilten Verwaltung von Strukturmaßnahmen als Reaktion auf die Bedenken, die das Parlament im Laufe des Entlastungsverfahrens für das Haushaltsjahr 2006 geäußert hatte; wird die Berichterstattung über diesen Aktionsplan bei der Vorbereitung der Entlastung für das Haushaltsjahr 2007 aufmerksam verfolgen;

7. is tevreden met de publicatie van bovengenoemd actieplan ter versterking van de toezichthoudende rol van de Commissie in het kader van het gedeeld beheer van structurele acties als reactie op de bezorgdheid die het Parlement in het kader van de kwijtingsprocedure voor het begrotingsjaar 2006 heeft uitgesproken; zal de rapportage over dit actieplan van nabij volgen als voorbereiding op de kwijtingsprocedure over het begrotingsjaar 2007;


Der Rat ersuchte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, den Bericht des Rechnungshofs im Hinblick auf die Vorbereitung seiner Empfehlung an das Europäische Parlament zur Entlastung der Kommission zur Ausführung des Gesamthaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2006 zu prüfen.

De Raad verzocht het Comité van permanente vertegenwoordigers het verslag van de Rekenkamer te bespreken met het oog op de opstelling van de aanbeveling van de Raad aan het Europees Parlement over de aan de Commissie te verlenen kwijting voor de uitvoering van de begroting 2006.


Die dezentrale Verwaltung mit sorgfältiger Vorbereitung (und anschließender Kontrolle) entsprach auch der Ansicht des Europäischen Parlaments, wie in seinem Bericht zur Entlastung 2001 geäußert.

Gedecentraliseerd beheer met zorgvuldige voorbereiding (en latere controle) was ook een actie die overeenkwam met de mening van het Europees Parlement in het verslag bij de kwijting van 2001.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorbereitung entlastung' ->

Date index: 2025-04-25
w