Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorbereitung dieses berichts orientiert haben » (Allemand → Néerlandais) :

Besonderer Dank gilt all jenen Mitarbeitern aus den Mitgliedstaaten, die an der Vorbereitung dieses Berichts beteiligt waren und Unterstützung bei der Informationsgewinnung geleistet haben.

Speciale dank is verschuldigd aan alle medewerkers uit de lidstaten die hebben meegewerkt en geholpen om informatie voor dit verslag te verstrekken.


Diese Unterschiede bei der Klassifizierung von ATMP innerhalb der EU wurden bei der öffentlichen Anhörung, die die Kommissionsdienststellen in Vorbereitung dieses Berichts durchführten, ebenfalls als Problem genannt.

Uit de openbare raadpleging die door de diensten van de Commissie ter voorbereiding van dit verslag is uitgevoerd, zijn de verschillen tussen de lidstaten wat betreft de indeling van ATMP's als een van de zorgen naar voren gekomen.


Zur Vorbereitung dieses Berichts hat die Kommission im Ständigen Forstausschuss und im Beratenden Ausschuss für Forst- und Korkwirtschaft eingehende Beratungen mit den Mitgliedstaaten und den Beteiligten geführt und die Beteiligten u.a. über das Internet ausführlich konsultiert.

TER VOORBEREIDING VAN DIT VERSLAG HEEFT DE COMMISSIE UITVOERIG OVERLEG GEPLEEGD MET DE LIDSTATEN EN DE BELANGHEBBENDE PARTIJEN IN HET PERMANENT COMITÉ VOOR DE bosbouw en de Raadgevende Groep bosbouw inclusief kurkproductie, waarbij onder meer een internetondersteunde raadpleging van de belanghebbenden heeft plaatsgevonden.


Das war auch die Kernidee, an der wir uns bei der Vorbereitung dieses Berichts orientiert haben.

Dat is ook de kernidee die ons tijdens de voorbereiding van het verslag heeft geleid.


Das war auch die Kernidee, an der wir uns bei der Vorbereitung dieses Berichts orientiert haben.

Dat is ook de kernidee die ons tijdens de voorbereiding van het verslag heeft geleid.


– (ES) Herr Präsident, ich möchte allen jenen danken, die an der Vorbereitung dieses Berichts mitgearbeitet haben.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil iedereen bedanken die aan de voorbereiding van dit verslag heeft meegewerkt.


Zur Vorbereitung dieses Berichts haben der Berichterstatter und der Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr auf seiner Sitzung vom 10. September 2002 unter anderem die Verkehrsminister Deutschlands, Italiens und Österreichs konsultiert.

Ter voorbereiding op dit ontwerpverslag hebben de rapporteur en de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme met o.a. de ministers van Vervoer van Duitsland, Italië en Oostenrijk overleg gepleegd op de commissievergadering van 10 september 2002.


Bei der Vorbereitung dieses Berichts hat die Kommission auch Beiträge der EUA[2] berücksichtigt und mehrere Untersuchungen[3] durchgeführt, die weitere Informationen enthalten.

Voor het opstellen van dit verslag heeft de Commissie input ontvangen van het Europees Milieuagentschap (EEA)[2] en heeft zij een aantal ondersteunende onderzoeken uitgevoerd[3], die aanvullende informatie hebben verschaft.


[20] Siehe die Ergebnisse der öffentlichen Konsultation, die die Kommission zur Vorbereitung dieses Berichts durchgeführt hat.

[20] Zie de resultaten van de openbare raadpleging die de Commissie ter voorbereiding van dit verslag heeft gehouden.


– (IT) Herr Präsident, zunächst richte ich meinen Dank an all meine Kolleginnen und Kollegen der verschiedenen Fraktionen, die mich bei der Vorbereitung dieses Berichts, mit dem der Standpunkt des Europäischen Parlaments zur Mitteilung der Kommission über die Aktivitäten von ECHO, über die Soforthilfen und die humanitären Maßnahmen zum Ausdruck gebracht werden soll, unterstützt haben.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst al mijn collega’s uit de fracties bedanken voor hun belangrijke bijdrage aan de opstelling van dit verslag. Hierin geven wij het standpunt van het Parlement weer ten aanzien van de mededeling van de Commissie over de ECHO-activiteiten, de noodhulp en de humanitaire activiteiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorbereitung dieses berichts orientiert haben' ->

Date index: 2021-05-27
w