Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behaltene Ankunft
U.V.
Unter Vorbehalt
Vertrag von Nizza
Vorbehaltlich
Vorbehaltlich glüchlicher Ankunft
Vorbehaltlich unbeschädigter Ankunft

Traduction de «vorbehaltlich einiger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
behaltene Ankunft | vorbehaltlich glüchlicher Ankunft | vorbehaltlich unbeschädigter Ankunft

bij behouden aankomst


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten




unter Vorbehalt | vorbehaltlich | u.V. [Abbr.]

behoudens | onder voorbehoud van
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die einfache Kommanditgesellschaft deutschen Rechts LIDL Belgium GmbH Co. KG, die bei den Herren Dominique DEVOS, Filip DE PRETER und Bert VAN HERREWEGHE, Rechtsanwälte in 1000 Brüssel, Keizerslaan 3, Domizil erwählt hat, hat am 30. Juli 2015 die Nichtigerklärung des Erlasses des Ausschusses der Provinz Antwerpen vom 4. Juni 2015 zur Billigung - vorbehaltlich einiger Streichungen - der kommunalen städtebaulichen Verordnung Parkeren` der Stadt Lier, wie ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De commanditaire vennootschap naar Duits recht LIDL Belgium GmbH Co. KG, die woonplaats kiest bij Mrs. Dominique DEVOS, Filip DE PRETER en Bert VAN HERREWEGHE, advocaten, met kantoor te 1000 Brussel, Keizerslaan 3, heeft op 30 juli 2015 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de deputatie van de provincie Antwerpen van 4 juni 2015 houdende goedkeuring mits een aantal schrappingen van de gemeentelijke stedenbouwkundige verordening 'Parkeren' van de stad Lier, zoals definitief vastgeste ...[+++]


Das Europäische Parlament nahm im Mai 2009 eine legislative Entschließung an, die den Kommissionsbeschluss vorbehaltlich einiger Änderungen unterstützt.

In mei 2009 heeft het Europees Parlement een wetgevingsresolutie aangenomen, waarin het voorstel van de Commissie werd onderschreven, mits een aantal wijzigingen wordt aangebracht.


In der Erwägung, dass aus der Untersuchung dieser 4 Standortalternativen geschlussfolgert wurde, dass der Standort südlich der Ziegelfabrik von Ploegsteert am geeignetsten ist, um die Zweckbestimmung eines gemischten Gewerbegebiets zu erhalten, obwohl der Standort « Quatre Rois » ebenfalls gewählt werden könnte, vorbehaltlich einiger Abgrenzungsalternativen; das das Gebiet « Pont Rouge » in einem überschwemmungsgefährdeten Gebiet liegt und ein unbestreitbares biologisches Interesse aufweist, während nach dem am 9. Juli 2002 von dem Gemeinderat Comines-Warneton verabschiedeten kommunalen Mobilitätsplan das Gebiet Bas-Warneton, auch wenn ...[+++]

Overwegende dat het onderzoek van deze 4 alternatieven inzake ligging tot het besluit gekomen is dat de site ten zuiden van de steenbakkerij van Ploegsteert de meest geschikte was om als gemengde bedrijfsruimte te worden bestemd, alhoewel de site « Vier Koningen » ook in aanmerking kan komen mits een aantal afbakeningsalternatieven; dat het gebied « Pont Rouge » in een overstromingsgebied gelegen was met een vaststaande biologische waarde, terwijl volgens het gemeentelijke mobiliteitsplan aangenomen door de gemeenteraad van Komen-Waasten op 9 juli 2002 het gebied van « Neerwaasten, alhoewel het gelegen is langs de Leie, niet kon geniete ...[+++]


Im Allgemeinen jedenfalls erscheint der von der Kommission vorgeschlagene Text ausgewogen und vorbehaltlich einiger Änderungen begrüßenswert.

In het algemeen is het voorstel van de Commissie echter weloverwogen en dient het, met enkele wijzigingen, te worden aangenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemäss der fraglichen Bestimmung kann der Minister der Landesverteidigung - vorbehaltlich einiger besonderer Situationen (Mobilmachung, Krieg, Teilposition des operationellem Einsatzes oder Inbereitschaftstellung im Hinblick auf diesen Einsatz) - die Offiziere, die darum ersuchen, zeitweilig aus persönlichen Gründen ihres Amtes entheben.

Volgens de in het geding zijnde bepaling kan de minister van Landsverdediging, behoudens in een aantal bijzondere situaties (mobilisatie, oorlog, het zich bevinden in de deelstand van operationele inzet of in preadvies met het oog op die inzet), de officieren die hierom verzoeken tijdelijk wegens persoonlijke aangelegenheden uit hun ambt ontheffen.


Die Kommission kann meines Erachtens schließlich einige Änderungsanträge, die unter anderem auf eine Verdeutlichung oder mehr Transparenz bei Aspekten wie der Anwendung des Übereinkommens von Århus, grenzüberschreitenden Projekten, einem besonderen Hinweis zu den Auswirkungen des Klimawandels auf die biologische Vielfalt und die Rolle der Kommission bei der Förderung der Integration usw. abzielen, grundsätzlich und vorbehaltlich einiger Formulierungsänderungen annehmen.

Tot slot de reeks amendementen die gericht is op meer duidelijkheid, grotere transparantie, enzovoorts, ten aanzien van kwesties als de uitvoering van het Verdrag van Aarhus, grensoverschrijdende projecten, een specifieke verwijzing naar het effect van klimaatverandering op biodiversiteit, de rol van de Commissie bij het bevorderen van integratie, enzovoorts. Ik ben van mening dat deze amendementen met een paar aanpassingen in principe aanvaardbaar zijn voor de Commissie.


Dieser Fortschritt könnte angesichts des zu erwartenden Luftverkehrswachstums jedoch bald wieder aufgezehrt sein. Die Richtlinie 2002/30/EG über Lärmbeschränkungen ermöglicht es, die lautesten Flugzeuge nach Kapitel 3 schrittweise außer Dienst zu stellen, vorbehaltlich einiger Bedingungen, die auf die Umsetzung des so genannten „ausgeglichenen Ansatzes“ abzielen.

Gelet op de verwachte groei van de luchtvaart die deze verbetering op korte termijn teniet dreigt te doen, voorziet Richtlijn 2002/30/EG inzake geluidsgerelateerde exploitatiebeperkingen in de mogelijkheid de meest lawaaierige toestellen van hoofdstuk 3 buiten dienst te stellen mits een aantal voorwaarden worden nageleefd in het kader van de zogenaamde “evenwichtige aanpak”.


Der Markttest hat insgesamt bestätigt, dass die Zusagen vorbehaltlich einiger Änderungen geeignet sind, die Bedenken der Kommission auszuräumen.

Alles samengenomen toonde de markttest aan dat de aangeboden verbintenissen, mits enkele wijzigingen worden aangebracht, de bezorgdheden van de Commissie kunnen wegnemen.


5. Der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt spricht sich vorsichtig und vorbehaltlich einiger im Entschließungsantrag genannten Bedingungen für einen so genannten" kombinierten Ansatz" aus.

5. De Commissie juridische zaken en interne markt spreekt zich voorzichtig en onder voorbehoud van een aantal in de ontwerpresolutie genoemde voorwaarden uit voor de zogenaamde 'gemengde aanpak'.


Der Berichterstatter hat die spanischen Initiativen eingehend geprüft und ist zwar nicht restlos überzeugt von den Vorschlägen, meint aber, dass sie vorbehaltlich einiger Änderungen, mit denen sichergestellt werden muss, dass die Bestimmungen zum Schutz der Bürgerrechte nicht beeinträchtigt werden, akzeptiert werden können.

De rapporteur heeft de Spaanse initiatieven nauwgezet bekeken en, hoewel hij er geen uitgesproken voorstander van is, is hij van mening dat zij aanvaardbaar zijn als met bepaalde amendementen wordt veiliggesteld dat de waarborgen ter bescherming van de rechten van de burger niet worden ondergraven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorbehaltlich einiger' ->

Date index: 2023-09-23
w