Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auftragnehmer
Ausgewähltes Angebot
Erfolgreich
Erfolgreiche Kurzunterbrechung
Erfolgreiche Wiedereinschaltung
Erfolgreicher Anbieter
Erfolgreicher Bieter
Erfolgreicher Prüfungsteilnehmer
Erfolgreiches Angebot
Zuschlagsempfänger

Traduction de «vorbedingungen erfolgreiche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Auftragnehmer | erfolgreicher Anbieter | erfolgreicher Bieter | Zuschlagsempfänger

begunstigde


erfolgreiche Kurzunterbrechung | erfolgreiche Wiedereinschaltung

geslaagde automatische snelle wederinschakeling | geslaagde wederinschakeling






ausgewähltes Angebot | erfolgreiches Angebot

gekozen inschrijving | gekozen offerte | uitgekozen inschrijving | uitgekozen offerte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im März 2017 zeigte eine erste Bewertung der neuen Vorbedingungen für erfolgreiche Investitionen („Ex-ante-Konditionalitäten“), dass diese sich als starker Anreiz für Reformen in einer Vielzahl von Bereichen – Einhaltung von Energieeffizienz- oder Vergabevorschriften, Investitionsplanung für Innovation, Verkehr oder digitale Technologien – herausgestellt haben.

In maart 2017 bleek uit een eerste beoordeling van de nieuwe voorwaarden ("ex-antevoorwaarden") voor succesvolle investeringen dat deze een sterke stimulans zijn voor hervormingen in een breed scala van sectoren – energie-efficiëntie of wetgeving inzake overheidsopdrachten, investeringsplanning voor innovatie, vervoer of digitale technologieën.


Die Vorbedingungen für erfolgreiche Investitionen (oder „Ex-ante Konditionalitäten“) decken eine Vielzahl an Bereichen ab, darunter Energieeffizienz, Innovation, Pläne für den digitalen Sektor und Bildungsreformen.

De voorafgaande voorwaarden (ook wel "ex-antevoorwaarden" genoemd) hebben betrekking op uiteenlopende sectoren zoals energie-efficiëntie, innovatie, digitale plannen en onderwijshervormingen.


Die Einführung von Vorbedingungen für erfolgreiche Investitionen war eine der wichtigsten Neuerungen der neugestalteten Kohäsionspolitik (siehe MEMO/13/1011).

De invoering van voorafgaande voorwaarden met het oog op succesvolle investeringen is een van de belangrijkste nieuwe elementen van het hervormde cohesiebeleid (zie MEMO/13/1011).


8. fordert Armenien und die Türkei auf, sich Beispiele für eine erfolgreiche Aussöhnung europäischer Nationen zum Vorbild zu nehmen und eine Agenda in den Mittelpunkt zu rücken, bei der die Zusammenarbeit der Völker an erster Stelle steht; ist überzeugt, dass dies in einem Geiste des Vertrauens und der Achtung zur historischen Aussöhnung der Armenier und der Türken beitragen wird; unterstützt zivilgesellschaftliche Initiativen zwischen der Türkei und Armenien, mit denen eine Normalisierung der Beziehungen angestrebt wird; fordert die Türkei und Armenien auf, zu einer Normalisierung ihrer Beziehungen überzugehen, indem ...[+++]

8. verzoekt Armenië en Turkije succesvolle verzoeningen tussen Europese naties als voorbeeld te nemen en zich te richten op een plan voor de toekomst met als eerste prioriteit de samenwerking tussen hun volkeren; vertrouwt erop dat dit zal bijdragen aan de historische verzoening van Armenen en Turken, in een sfeer van oprechtheid en respect; steunt de initiatieven van maatschappelijke organisaties in Turkije en Armenië die werken aan een normalisering van de betrekkingen tussen beide landen; dringt er bij Turkije en Armenië op aan hun betrekkingen te normaliseren door de protocollen over de instelling van diplomatieke betrekkingen zon ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. fordert Armenien und die Türkei auf, sich Beispiele für eine erfolgreiche Aussöhnung europäischer Nationen zum Vorbild zu nehmen und eine Agenda in den Mittelpunkt zu rücken, bei der die Zusammenarbeit der Völker an erster Stelle steht; ist überzeugt, dass dies in einem Geiste des Vertrauens und der Achtung zur historischen Aussöhnung der Armenier und der Türken beitragen wird; unterstützt zivilgesellschaftliche Initiativen zwischen der Türkei und Armenien, mit denen eine Normalisierung der Beziehungen angestrebt wird; fordert die Türkei und Armenien auf, zu einer Normalisierung ihrer Beziehungen überzugehen, indem ...[+++]

7. verzoekt Armenië en Turkije succesvolle verzoeningen tussen Europese naties als voorbeeld te nemen en zich te richten op een plan voor de toekomst met als eerste prioriteit de samenwerking tussen hun volkeren; vertrouwt erop dat dit zal bijdragen aan de historische verzoening van Armenen en Turken, in een sfeer van oprechtheid en respect; steunt de initiatieven van maatschappelijke organisaties in Turkije en Armenië die werken aan een normalisering van de betrekkingen tussen beide landen; dringt er bij Turkije en Armenië op aan hun betrekkingen te normaliseren door de protocollen over de instelling van diplomatieke betrekkingen zon ...[+++]


6. fordert Armenien und die Türkei auf, sich Beispiele für eine erfolgreiche Aussöhnung europäischer Nationen zum Vorbild zu nehmen und eine Agenda in den Mittelpunkt zu rücken, bei der die Zusammenarbeit der Völker an erster Stelle steht; ist überzeugt, dass dies in einem Geiste des Vertrauens und der Achtung zur historischen Aussöhnung der Armenier und der Türken beitragen wird; fordert die Türkei und Armenien auf, zu einer Normalisierung ihrer Beziehungen überzugehen, indem sie ohne Vorbedingungen die Protokolle über die Aufnahme ...[+++]

6. verzoekt Armenië en Turkije succesvolle verzoeningen tussen Europese naties als voorbeeld te nemen, en zich te richten op een plan voor de toekomst met als eerste prioriteit de samenwerking tussen mensen; vertrouwt erop dat dit zal bijdragen aan de historische verzoening van het Armeense en Turkse volk, in een sfeer van waarheid en respect; dringt er bij Turkije en Armenië op aan in te zetten op de normalisering van hun betrekkingen door de protocollen over de instelling van diplomatieke betrekkingen onvoorwaardelijk te ratificeren, hun grens voor elkaar open te stellen en actief te werken aan de verbetering van hun relatie, met spe ...[+++]


8. fordert Armenien und die Türkei auf, sich Beispiele für eine erfolgreiche Aussöhnung europäischer Nationen zum Vorbild zu nehmen und eine Agenda in den Mittelpunkt zu rücken, bei der die Zusammenarbeit der Völker an erster Stelle steht; ist überzeugt, dass dies in einem Geiste des Vertrauens und der Achtung zur historischen Aussöhnung der Armenier und der Türken beitragen wird; unterstützt zivilgesellschaftliche Initiativen zwischen der Türkei und Armenien, mit denen eine Normalisierung der Beziehungen angestrebt wird; fordert die Türkei und Armenien auf, zu einer Normalisierung ihrer Beziehungen überzugehen, indem ...[+++]

8. verzoekt Armenië en Turkije succesvolle verzoeningen tussen Europese naties als voorbeeld te nemen en zich te richten op een plan voor de toekomst met als eerste prioriteit de samenwerking tussen hun volkeren; vertrouwt erop dat dit zal bijdragen aan de historische verzoening van Armenen en Turken, in een sfeer van oprechtheid en respect; steunt de initiatieven van maatschappelijke organisaties in Turkije en Armenië die werken aan een normalisering van de betrekkingen tussen beide landen; dringt er bij Turkije en Armenië op aan hun betrekkingen te normaliseren door de protocollen over de instelling van diplomatieke betrekkingen zon ...[+++]


In dem Bericht wird aufgezeigt, dass in den Mitgliedstaaten selbst bei der Festlegung der Vorbedingungen für die erfolgreiche Umsetzung der nationalen Strategien kaum Fortschritte erzielt wurden.

Uit het voortgangsverslag blijkt dat er in de lidstaten op dit gebied nog maar weinig vooruitgang is geboekt en dat zelfs nog niet eens is voldaan aan de randvoorwaarden voor een succesvolle uitvoering van de nationale strategieën.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorbedingungen erfolgreiche' ->

Date index: 2021-09-19
w