Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschätzte Dauer der Arbeiten
Veranschlagte Dauer der Arbeiten
Voraussichtliche Arbeitsdauer
Voraussichtliche Bevölkerungsentwicklung
Voraussichtliche Dauer der Arbeiten
Voraussichtliche Gesamtdauer
Voraussichtliche Zeitpunkte
Voraussichtliche demographische Entwicklung
Voraussichtlicher Anflugszeitpunkt
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «voraussichtlich überwiegend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


geschätzte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Arbeitsdauer | veranschlagte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Dauer der Arbeiten

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden


voraussichtliche Bevölkerungsentwicklung | voraussichtliche demographische Entwicklung

demografische vooruitzichten


überwiegend landwirtschaftlich genutzte/orientierte Gebiete

overwegend agrarische gebieden






voraussichtlicher Anflugszeitpunkt

verwachte naderingstijd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei der Festlegung der 2011 und 2012 zu versteigernden Mengen sollte namentlich den nachstehenden Faktoren Rechnung getragen werden, die die Nachfrage nach und das Angebot an Zertifikaten bestimmen: die insbesondere für den Stromsektor gegebene Notwendigkeit, sich in den Anfangsjahren der dritten Handelsperiode zur Einhaltung der Vorschriften abzusichern; die Menge der für die zweite Handelsperiode gültigen Zertifikate, die in der genannten Periode zur Erfüllung der Vorschriften nicht benötigt wurden und sich überwiegend im Besitz der Industrie befinden; der Anteil dieser Zertifikate, der in der zweiten Handelsperiode auf dem Markt verkauft w ...[+++]

Bij de vaststelling van de in 2011 en 2012 te veilen hoeveelheden moet rekening worden gehouden met factoren die de vraag naar en het aanbod van emissierechten bepalen, en met name met de vooral in de energiesector bestaande afdekkingsbehoeften met het oog op de naleving van de regelgeving in de eerste jaren van de derde handelsperiode, met de hoeveelheid voor de tweede handelsperiode geldige emissierechten die grotendeels in handen van de industriële sectoren is en die in de genoemde handelsperiode niet nodig is voor de naleving van de regelgeving, en met het aandeel van die emissierechten dat in de tweede handelsperiode op de markt is verkocht en waarschijnlijk zal worden verkocht, met ...[+++]


Auf internationaler Ebene treibt der Energieverbrauch Chinas, Indiens, Brasiliens, Südafrikas und Mexikos die Nachfrage, die voraussichtlich überwiegend aus fossilen Brennstoffen gedeckt wird, weltweit deutlich in die Höhe.

Op internationaal vlak zal het groeiende energieverbruik van China, India, Brazilië, Zuid-Afrika en Mexico tot een enorme toename van de wereldwijde vraag leiden, die grotendeels zal gedekt worden met fossiele brandstoffen.


Nach Artikel 8 Absatz 3 haben die Mitgliedstaaten der Kommission für jede Anlage oder jedes Unternehmen, die gefährliche Abfälle überwiegend im Auftrag Dritter beseitigt und/oder verwertet und die voraussichtlich dem in Artikel 5 der Richtlinie 75/442/EWG genannten integrierten Netz angehören wird, der Kommission Folgendes mitzuteilen: Name und Anschrift, Art der Behandlung der Abfälle sowie Art und Menge der Abfälle, die behandelt werden können.

Op grond van artikel 8, lid 3, moeten de lidstaten de Commissie informatie verstrekken voor elke inrichting of onderneming die voornamelijk ten behoeve van derden zorgt voor verwijdering en/of nuttige toepassing van gevaarlijke afvalstoffen en die waarschijnlijk deel uitmaakt van het in artikel 5 van Richtlijn 75/442/EEG bedoelde geïntegreerde net.


Um für einen ermäßigten Mehrwertsteuersatz in Betracht zu kommen, müssen diese Dienstleistungen direkt dem Endverbraucher und überwiegend für den lokalen Markt erbracht werden und dürfen voraussichtlich keine Wettbewerbsverzerrungen verursachen und das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes nicht beeinträchtigen.

Om in aanmerking te komen voor een verlaagd BTW-tarief moeten die diensten rechtstreeks voor eindverbruikers en hoofdzakelijk lokaal worden verricht, geen aanleiding tot concurrentievervalsing geven en de goede werking van de interne markt niet verstoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemäß diesem Richtlinienentwurf kann der Rat einen Mitgliedstaat auf Vorschlag der Kommission einstimmig ermächtigen, während des Zeitraums vom 1. Januar 2000 bis zum 31. Dezember 2002 einen ermäßigten Satz auf arbeitsintensive Dienstleistungen unter der Voraussetzung anzuwenden, daß diese Dienstleistungen direkt an den Endverbraucher und überwiegend für den lokalen Markt erbracht werden, voraussichtlich keine Wettbewerbsverzerrungen verursachen und das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes nicht beeinflussen.

Volgens de ontwerp-richtlijn zou de Raad, op voorstel van de Commissie, de lidstaten met eenparigheid van stemmen toestemming verlenen om tussen 1 januari 2000 en 31 december 2002 een verlaagd tarief toe te passen op diensten die zeer arbeidsintensief zijn, rechtstreeks voor de eindverbruikers worden verricht, hoofdzakelijk lokaal zijn en geen concurrentiedistorsies in de hand werken en bovendien de goede werking van de interne markt niet in gevaar brengen.


w