Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voraussetzung unseren wirtschaftlichen erfolg » (Allemand → Néerlandais) :

Dies ist eine wesentliche Voraussetzung für unseren wirtschaftlichen Erfolg.

Dit is cruciaal voor ons economisch succes.


G. in der Erwägung, dass eine effiziente Dienstleistungsinfrastruktur eine unerlässliche Voraussetzung für wirtschaftlichen Erfolg ist; in der Erwägung, dass der Zugang zu Dienstleistungen von Weltrang den Exporteuren und Produzenten von Waren und Dienstleistungen in den Entwicklungsländern hilft, Nutzen aus ihren Wettbewerbsvorteilen zu ziehen; in der Erwägung, dass eine Reihe von Entwicklungsländern ihre Stellung auf den internationalen Dienstleistungsmärkten ausbauen konnten, indem sie auf Investitionen und Know-how aus dem Ausland setzten; in der Erwägung, dass die Li ...[+++]

G. overwegende dat een efficiënte infrastructuur voor diensten een voorwaarde is voor economisch succes; overwegende dat toegang tot diensten van wereldklasse exporteurs en producenten van goederen en diensten in ontwikkelingslanden helpt om hun concurrentievermogen te kapitaliseren; overwegende dat een aantal ontwikkelingslanden, bouwend op buitenlandse investeringen en expertise, ook is vooruitgegaan in de internationale dienstenmarkten; overwegende dat de liberalisering van diensten zo een belangrijk element is geworden van veel ontwikkelingsstrategieën,


G. in der Erwägung, dass eine effiziente Dienstleistungsinfrastruktur eine unerlässliche Voraussetzung für wirtschaftlichen Erfolg ist; in der Erwägung, dass der Zugang zu Dienstleistungen von Weltrang den Exporteuren und Produzenten von Waren und Dienstleistungen in den Entwicklungsländern hilft, Nutzen aus ihren Wettbewerbsvorteilen zu ziehen; in der Erwägung, dass eine Reihe von Entwicklungsländern ihre Stellung auf den internationalen Dienstleistungsmärkten ausbauen konnten, indem sie auf Investitionen und Know-how aus dem Ausland setzten; in der Erwägung, dass die Li ...[+++]

G. overwegende dat een efficiënte infrastructuur voor diensten een voorwaarde is voor economisch succes; overwegende dat toegang tot diensten van wereldklasse exporteurs en producenten van goederen en diensten in ontwikkelingslanden helpt om hun concurrentievermogen te kapitaliseren; overwegende dat een aantal ontwikkelingslanden, bouwend op buitenlandse investeringen en expertise, ook is vooruitgegaan in de internationale dienstenmarkten; overwegende dat de liberalisering van diensten zo een belangrijk element is geworden van veel ontwikkelingsstrategieën,


– (CS) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die Lissabon-Strategie lässt keinen Zweifel daran, dass die Qualität von Bildung, Forschung und Innovation eine Voraussetzung für wirtschaftlichen Erfolg ist und dass die Verbesserung dieser Qualität unterstützt werden muss.

– (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Lissabonstrategie laat er bij ons geen twijfel over bestaan dat de kwaliteit van onderwijs, onderzoek en innovatie een premisse is voor economisch succes en dat er steun moet worden gegeven aan het verbeteren van de kwaliteit.


"Alle öffentlichen Stellen müssen sich die Verantwortung für die Ankurbelung des Wirtschafts­wachstums und die Stärkung des sozialen Zusammenhalts teilen: Es geht hier um die Wirkung unserer Arbeit und somit um die Glaubwürdigkeit gegenüber unseren Mitbürgern", erläuterte Mercedes Bresso und fügte hinzu: "Nur so kann die Europa-2020-Strategie im Gegensatz zur Lissabon-Strategie, die niemals richtig im wirtschaftlichen Gefüge unserer Regionen verankert war, zum Erfolg geführt w ...[+++]

"Alle overheden zullen hun verantwoordelijkheid moeten nemen om de economische groei en sociale samenhang te bevorderen. Dit is doorslaggevend voor een doeltreffend overheidsoptreden en dus voor onze geloofwaardigheid in de ogen van onze medeburgers", benadrukte Bresso". Alleen zo kunnen wij van de Europa 2020-strategie een succes maken, dit in tegenstelling tot de Lissabonstrategie, die nooit echt in het economisch weefsel van onze regio's en gemeenten verankerd is geraakt".


10. betont, dass ein funktionierender Binnenmarkt die Voraussetzung für wirtschaftlichen Erfolg und sozialen Wohlstand in Europa ist; fordert die Mitgliedstaaten auf, europäische Legislativakte, deren Ziel die Beseitigung von Hemmnissen im Binnenmarkt wie etwa von steuerlichen Hindernissen ist, konsequent umzusetzen;

10. wijst erop dat een goed functionerende interne markt de voorwaarde is voor economisch succes en sociale welvaart in Europa; verzoekt de lidstaten Europese wetten die gericht zijn op het wegnemen van belemmeringen op de interne markt, zoals bijvoorbeeld fiscale belemmeringen, consequent ten uitvoer te leggen;


10. betont, dass ein funktionierender Binnenmarkt die Voraussetzung für wirtschaftlichen Erfolg und sozialen Wohlstand in Europa ist; fordert die Mitgliedstaaten auf, europäische Legislativakte, deren Ziel die Beseitigung von Hemmnissen im Binnenmarkt wie etwa von steuerlichen Hindernissen ist, konsequent umzusetzen;

10. wijst erop dat een goed functionerende interne markt de voorwaarde is voor economisch succes en sociale welvaart in Europa; verzoekt de lidstaten Europese wetten die gericht zijn op het wegnemen van belemmeringen op de interne markt, zoals bijvoorbeeld fiscale belemmeringen, consequent ten uitvoer te leggen;


Diese spielen eine äußerst wichtige Rolle für die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie und somit für wirtschaftlichen Erfolg, der Voraussetzung für eine nachhaltige Entwicklung und die Schaffung von Arbeitsplätzen ist.

Dit is van vitaal belang voor de concurrentiekracht van de Europese economie en voor de duurzame groei en de nieuwe werkgelegenheid die uit het economische succes voortvloeien.


Im wirtschaftlichen Bereich müssen wir alles in unseren Kräften Stehende tun, um die Einführung der Euro-Geldscheine und -Münzen zu einem Erfolg zu machen.

Op economisch gebied moeten wij al het mogelijke doen om van de invoering van de eurobiljetten en -munten een succes te maken.


Im Hinblick auf die Entwicklung der rechtlichen und institutionellen Grundlagen der Reform in einigen besonders wichtigen Sektoren, betonte die G-24, daß weitere Anstrengungen zur Beschleunigung der Privatisierung des staatlichen Sektors und zur Umstrukturierung des Banken-/Finanzsektors die notwendige Voraussetzung für den Erfolg des wirtschaftlichen Stabilisierungsprogramms der Regierung sowie für neue Investitionen und neues Wachstum sind.

Wat de ontwikkelingen betreft op het gebied van het wettelijk en institutioneel kader voor de hervormingen in bepaalde cruciale sectoren, benadrukte de G24 dat moet worden gestreefd naar snellere privatisering van de staatssector en herstructurering van de financiële sector en het bankwezen, wil het stabilisatieprogramma van de regering slagen en investeringen en groei weer aantrekken.


w