Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ohne daß Rechte bestehen geblieben sind

Traduction de «vorausschau geblieben sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ohne daß Rechte bestehen geblieben sind

zonder rechten te hebben laten bestaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission war sich bei der Präsentation ihres Haushaltsplanentwurfs voll und ganz der Engpässe und Sparkurse, die in den Mitgliedstaaten existieren, sowie dem Maß unserer Verantwortung bewusst, so dass wir beim Entwurf des Haushaltsplans um 4 Mrd. EUR unterhalb der Grenze der finanziellen Vorausschau geblieben sind und darüber hinaus alle Erhöhungen in Rubrik 1 zusammengefasst haben.

De Commissie was zich tijdens de presentatie van de ontwerpbegroting volledig bewust van de beperkingen en soberheid in de lidstaten en de omvang van onze verantwoordelijkheden. Om die reden hebben we de begroting 4 miljard euro onder het plafond van de financiële vooruitzichten gehouden en hebben we bovendien alle toenamen geconcentreerd in begrotingsonderdeel 1.


Wir haben Sie immer dann unterstützt, wenn Sie von zwei Mehrheitsfraktionen, die im Gegensatz zu uns für Sie gestimmt hatten, im Stich gelassen wurden, beispielsweise als Sie bei der Verfassung, bei der Finanziellen Vorausschau und mit den internen Reformen, die leider unvollendet geblieben sind, vorankommen wollten.

Wij hebben u meerdere malen gesteund, juist zodra twee meerderheidsfracties, die wel op u gestemd hadden, u min of meer in de steek lieten: bijvoorbeeld toen u verder wilde gaan met de Grondwet, met de financiële vooruitzichten en de interne hervormingen, welke helaas onvoltooid zijn gebleven.


Hinsichtlich der Zahlungen haben wir bei der Festlegung einer Reihe von Schwerpunktbereichen analog zum Ansatz von Reimer Böge, unserem Berichterstatter zur Finanziellen Vorausschau, dessen Bericht das Parlament angenommen hat, einen horizontalen Ansatz gewählt, und das kommt darin zum Ausdruck, dass wir die Zahlungen in erster Lesung mit 1,04 % angesetzt haben und damit immer noch weit unter der für 2007 zulässigen Obergrenze von 1,06 % geblieben sind.

Wat de betalingskredieten betreft, hebben wij een horizontale benadering gehanteerd die aansluit bij de benadering zoals die door Reimer Böge is gevolgd. Hij is onze rapporteur voor de financiële vooruitzichten en zijn verslag is door dit Parlement inmiddels aangenomen. Dat betekent dat wij een aantal prioritaire sectoren hebben gedefinieerd. Die benadering komt ook tot uiting in het feit dat wij tijdens de eerste lezing de hoogte van de betalingskredieten op 1,04 procent hebben bepaald. Ook dat is ruim beneden het plafond van 1,06 procent dat voor 2007 is toegestaan.




D'autres ont cherché : vorausschau geblieben sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorausschau geblieben sind' ->

Date index: 2023-09-10
w