Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorausgegangen sind haben " (Duits → Nederlands) :

Die umfassenden öffentlichen Anhörungen, die der Einführung der integrierten Meerespolitik der EU im Jahre 2007 vorausgegangen sind, haben deutlich unterstrichen, dass eine verstärkte Wirtschaftstätigkeit im Meeresbereich mit dem Umweltschutz Hand in Hand gehen und zu Symbiosen führen kann, sofern geeignete Strukturen, auf die sich das staatliche Handeln stützt, und geeignete Querschnittsmechanismen dies ermöglichen.

Uit het uitgebreide openbare overleg in aanloop naar de vaststelling van een Europees geïntegreerd maritiem beleid in 2007 bleek brede steun te bestaan voor de stelling dat een toename van de economische maritieme bedrijvigheid en een versterking van de milieubescherming hand in hand kunnen gaan en in een symbiotische relatie naar elkaar toe kunnen groeien voor zover adequate bestuurlijke en horizontale mechanismen voorhanden zijn.


Die neuen Vorschriften haben die vorausgegangene Fassung der TT-GVO und der Leitlinien ersetzt und sind am 1. Mai 2014 in Kraft getreten.

Deze nieuwe regels vervangen vanaf 1 mei 2014 de bestaande groepsvrijstellingsverordening en richtsnoeren.


B. unter Hinweis darauf, dass diesen Zusammenstößen lang anhaltende Kämpfe zwischen den Streitkräften der DRK, dem CNDP, den Rebellen der Demokratischen Kräfte für die Befreiung Ruandas (FDLR) und der ugandischen Lord’s Resistance Army (LRA) vorausgegangen sind, die über viele Monate hinweg zu einem furchtbaren Elend unter der Zivilbevölkerung in den östlichen Provinzen der DRK geführt haben,

B. overwegende dat deze gevechten volgen op langdurige gevechten tussen het leger van de DRC, het CNDP, soldaten van de Forces Démocratiques pour la Libération du Rwanda (FDLR) en troepen van het Oegandese Verzetsleger van de Heer (LRA), die al maandenlang leiden tot enorme ontreddering onder de burgerbevolking van de oostelijke provincies van de DRC,


(a) Zuckerrüben-, Zuckerrohr- und Zichorienerzeuger , die diese Erzeugnisse während der Anbaujahre , die der dem in Absatz 2 genannten Wirtschaftsjahr vorausgegangen sind, für die Erzeugung von Zucker oder Inulinsirup im Rahmen der entsprechenden aufgegebenen Quote geliefert haben.

(a) telers van suikerbieten, suikerriet en cichorei die deze producten in teeltseizoenen voorafgaande aan het in lid 2 bedoelde verkoopseizoen hebben geleverd voor de productie van suiker of inulinestroop in het kader van het desbetreffende quotum waarvan afstand is gedaan.


(a) Zuckerrüben-, Zuckerrohr- und Zichorienerzeuger , die diese Erzeugnisse während der Anbaujahre , die der dem in Absatz 2 genannten Wirtschaftsjahr vorausgegangen sind, für die Erzeugung von Zucker oder Inulinsirup im Rahmen der entsprechenden aufgegebenen Quote geliefert haben.

(a) telers van suikerbieten, suikerriet en cichorei die deze producten in teeltseizoenen voorafgaande aan het in lid 2 bedoelde verkoopseizoen hebben geleverd voor de productie van suiker of inulinestroop in het kader van het desbetreffende quotum waarvan afstand is gedaan.


Vergessen Sie nicht, dass dem vorgeschlagenen Ausbau eine Stärkung unserer Partnerschaft mit Marokko vorausgegangen ist, womit wir unseren arabischen Nachbarn an der Südküste des Mittelmeeres eine starke politische Botschaft gesendet haben. Ich möchte Sie auch daran erinnern, dass bei unseren Verhandlungen mit Israel die Palästinensische Behörde nicht außer Acht gelassen wurde, und dass die Europäische Union und die Palästinensische Behörde im Sommer 2008 zusammengekommen sind ...[+++]

Vergeet niet dat de voorgestelde opwaardering is voorafgegaan door een versterking van ons partnerschap met Marokko, waarmee wij een krachtig politiek signaal hebben afgegeven aan onze Arabische buren aan de zuidelijke kusten van het Middellandse Zeegebied. Daarnaast zou ik u erop willen wijzen dat onze onderhandelingen met Israël niet hebben geleid tot een verwaarlozing van de Palestijnse Autoriteit, en dat de Europese Unie en de Palestijnse Autoriteit in de zomer van 2008 hebben overlegd over de vorming van nieuwe werkgroepen om de ...[+++]


Wie die vorausgegangene Untersuchung ergab auch die Überprüfung, dass die SWR, die der Antragsteller in der Türkei herstellt und dort verkauft bzw. in die Gemeinschaft ausführt, die gleichen grundlegenden materiellen Eigenschaften und Verwendungen haben, so dass sie als gleichartige Ware im Sinne des Artikels 1 Absatz 4 der Grundverordnung anzusehen sind.

Zoals bij het vorige onderzoek is bij dit onderzoek gebleken dat de staalkabels die de indiener van het verzoek in Turkije vervaardigt en op de Turkse markt verkoopt dan wel naar de Gemeenschap uitvoert, dezelfde fysische kenmerken hebben en voor hetzelfde gebruik bestemd zijn als het EG-product, en dat deze derhalve moeten worden aangemerkt als soortgelijke producten in de zin van artikel 1, lid 4, van de basisverordening.


w