Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Voraus
Fertigungsprozesse planen
Herstellungsverfahren planen
Im Voraus zu erstellender Einsatzplan
Im voraus bezahlte Karte
Pauschal im voraus festgesetzter Preis
Produktionsablauf planen
Sonderveranstaltungen organisieren
Sonderveranstaltungen planen
Spezielle Veranstaltungen organisieren
Spezielle Veranstaltungen planen
Stimmabgabe im Voraus
Strategien für das Facilitymanagement planen
Strategien für das Gebäudemanagement planen
Voraus
Vorausbezahlte Karte
Wertkarte
Zinsfestsetzung im Voraus

Traduction de «voraus planen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Produktionsablauf planen | Fertigungsprozesse planen | Herstellungsverfahren planen

productieprocessen plannen


Sonderveranstaltungen planen | spezielle Veranstaltungen planen | Sonderveranstaltungen organisieren | spezielle Veranstaltungen organisieren

een conferentie organiseren | huwelijksfeesten organiseren | speciale evenementen organiseren | speciale evenementen plannen


Strategien für das Facilitymanagement planen | Strategien für das Gebäudemanagement planen

beleid inzake facilitair beheer plannen | beleid inzake faciliteitenbeheer plannen






im Voraus zu erstellender Einsatzplan

voorafgaand interventieplan


pauschal im voraus festgesetzter Preis

vooraf forfaitair vastgestelde prijs


im voraus bezahlte Karte | vorausbezahlte Karte | Wertkarte

elektronische portemonnee | oplaadbare betaalkaart


Zinsfestsetzung im Voraus

Vooraf vastgestelde couponrente


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die bestehende interinstitutionelle Pattsituation nicht nur im Interesse nachhaltiger Fischbestände behoben werden muss, sondern auch, damit die Fischereibetriebe ihre Tätigkeiten besser im Voraus planen können;

5. benadrukt dat de huidige interinstitutionele impasse moet worden doorbroken omwille van de duurzaamheid van de visbestanden en om de vissers in staat te stellen hun toekomstige activiteiten beter te plannen;


5. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die bestehende interinstitutionelle Pattsituation nicht nur im Interesse nachhaltiger Fischbestände behoben werden muss, sondern auch, damit die Fischereibetriebe ihre Tätigkeiten besser im Voraus planen können;

5. benadrukt dat de huidige interinstitutionele impasse moet worden doorbroken omwille van de duurzaamheid van de visbestanden en om de vissers in staat te stellen hun toekomstige activiteiten beter te plannen;


Arbeitsverträge sind meist unsicher und viele Kreativschaffende können kaum mehr als ein paar Monate im Voraus planen.

Arbeidsovereenkomsten zijn doorgaans onzeker en velen in de creatieve sector kunnen nauwelijks meer dan een paar maanden vooruit plannen.


Das bedeutet, wir werden uns auf Sektoren konzentrieren, die am meisten Hilfe benötigen, und für mehrere Jahre im Voraus planen.

Dat betekent dat we ons zullen concentreren op de sectoren die de hulp het hardst nodig hebben en dat we voor enkele jaren vooruit plannen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 16 - Jeder Veranstalter teilt der Regierung mindestens 15 Tage im Voraus gemäss den von der Regierung festgelegten Modalitäten mit, welche Sportveranstaltungen oder sportlichen Wettkämpfe mit Beteiligung von Elitesportlern er angesetzt hat, damit die Regierung die Dopingkontrollen planen kann.

Art. 16. Elke organisator deelt de Regering ten minste vijftien dagen op voorhand en volgens de door de Regering bepaalde regels mee welke sportevenementen of sportwedstrijden met elitesporters hij gepland heeft, zodat de Regering de dopingcontroles kan plannen.


Sie müssen ihre Lieferverpflichtungen mindestens zwei Jahre im Voraus planen.

Zij moeten tenminste twee jaar van tevoren leveringsafspraken maken.


Damit das Potenzial dieser Aktion so weit wie möglich ausgeschöpft werden kann, sollten die Mitgliedstaaten ihre Maßnahmen im Voraus planen.

Voor een zo efficiënt mogelijke toepassing van deze maatregel is een voorafgaande planning van de lidstaten van groot belang.


Es gibt Anzeichen dafür, dass es für einige Erzeugerorganisationen mit Schwierigkeiten verbunden war, ihre Erzeugungs- und Vermarktungstätigkeiten im Voraus zu planen.

Er zijn aanwijzingen dat de producentenorganisaties het moeilijk vonden om hun productie en afzet te voorzien.


Sie setzt Kreativität, Innovation und Risikobereitschaft voraus sowie die Fähigkeit, Projekte zu planen und durchzuführen, um bestimmte Ziele zu erreichen.

Het omvat creativiteit, innovatie en het nemen van risico’s, alsook het vermogen om te plannen en projecten te beheren om doelstellingen te verwezenlijken.


f ) sich nach besten Kräften um den Absatz der Waren oder die Erbringung der Dienstleistungen zu bemühen, die Gegenstand der Franchise sind, ein Mindestsortiment von Waren zum Verkauf anzubieten, einen Mindestumsatz zu erzielen, Bestellungen im voraus zu planen, ein Mindestlager zu unterhalten sowie Kundendienst und Garantieleistungen zu gewähren;

f ) de verplichting zijn beste krachten in te zetten om de goederen te verkopen of de diensten te verrichten welke het voorwerp van de franchise uitmaken; een minimumassortiment produkten ten verkoop aan te bieden, een minimumomzet te halen, zijn bestellingen van tevoren te plannen, een minimumvoorraad aan te houden en klantenservice en garantie te verlenen;


w