Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Voraus
Due Diligence
Erforderliche Vorkenntnisse
Im Verkehr erforderliche Sorgfalt
Im Voraus festgesetzter Preis
Im Voraus zu erstellender Einsatzplan
Im voraus bezahlte Karte
Pauschal im voraus festgesetzter Preis
Stimmabgabe im Voraus
Voraus
Vorausbezahlte Karte
Wertkarte
Zinsfestsetzung im Voraus

Vertaling van "voraus erforderlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
im Voraus zu erstellender Einsatzplan

voorafgaand interventieplan






Erforderliche Vorkenntnisse (élément)

Vereist voorkennis (élément)


Due Diligence | im Verkehr erforderliche Sorgfalt

due diligence-onderzoek




Zinsfestsetzung im Voraus

Vooraf vastgestelde couponrente


pauschal im voraus festgesetzter Preis

vooraf forfaitair vastgestelde prijs


im voraus bezahlte Karte | vorausbezahlte Karte | Wertkarte

elektronische portemonnee | oplaadbare betaalkaart


im Voraus festgesetzter Preis

vooraf vastgestelde prijs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, indem sie gemäß der vorerwähnten Auslegung, die ihnen durch den Appellationshof Lüttich verliehen wurde, voraussetzen, dass die in Artikel 167 des Zivilgesetzbuches genannte Beschwerde in dem Fall für gegenstandslos zu erklären ist, dass sie zwar innerhalb einer Frist von einem Monat nach der Notifizierung der Entscheidung des Standesbeamten zur Weigerung, die Trauung vorzunehmen, eingereicht wird, jedoch nach Ablauf der ursprünglichen Eheschließungsfrist von sechs Monaten und 14 Tagen, insbesondere gegen die Artikel 10 und 11 der Verfa ...[+++]

« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, volgens de bovenvermelde interpretatie die eraan wordt gegeven door het Hof van Beroep te Luik, impliceren dat het beroep bedoeld in artikel 167 van het Burgerlijk Wetboek zonder voorwerp moet worden verklaard in de hypothese dat het weliswaar wordt uitgeoefend binnen de maand na de kennisgeving van de weigeringsbeslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om het huwelijk te voltrekken maar na de oorspronkelijke termijn van 6 maanden en 14 dagen om het huwelijk te voltrekken, niet met name de ...[+++]


« Verstößt Artikel 38 § 6 Absätze 2 und 3 des Straßenverkehrsgesetzes (Gesetz vom 16. März 1968 über die Straßenverkehrspolizei) - dahin ausgelegt, dass zur Anwendung dieser Bestimmungen nur erforderlich ist, dass der Angeklagte, nachdem er in einem formell rechtskräftig gewordenen Urteil wegen eines der in Artikel 38 § 6 Absatz 1 des Straßenverkehrsgesetzes erwähnten Verstöße verurteilt wurde, innerhalb von einer Frist von drei Jahren nach dem Tag der Verkündung dieses Urteils erneut zwei oder mehrere dieser Verstöße begeht, ohne dass erforderlich ist, dass der erbrachte Beweis der neu begangenen Verstöße im ...[+++]

« Schenden artikel 38 § 6, leden 2 en 3 van de Wegverkeerswet (wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer) - in de interpretatie dat voor de toepassing van deze bepalingen enkel vereist is dat de beklaagde, na bij een in kracht van gewijsde getreden vonnis veroordeeld te zijn voor een van de in artikel 38 § 6, eerste lid, Wegverkeerswet vermelde misdrijven, binnen een termijn van drie jaar na de uitspraak van dit vonnis opnieuw twee of meer van dergelijke misdrijven pleegt, zonder dat vereist is dat de bewezenverklaring van de nieuw gepleegde misdrijven voorafgaandelijk werd vastgesteld met een in kracht van gewijsd ...[+++]


« Angesichts dessen, dass die Psychotherapie über das Basisniveau der psychologischen Gesundheitspflege hinausgeht und eine Form der spezialisierten Therapie zur Behandlung komplexer psychischer Probleme darstellt, setzt dies voraus, dass eine Zusatzausbildung zu ihrer Ausübung erforderlich ist.

« Gegeven het feit dat de psychotherapie het basisniveau van psychologische gezondheidszorg overstijgt en dat het een specialistische therapievorm is voor behandeling van complexe psychische problemen, impliceert dat een aanvullende training is vereist voor het uitoefenen ervan.


In letzterem Fall informiert der Betreiber des individuellen Klärsystems die S.P.G.E. oder die Abteilung (wenn es sich um Kontrollen im Sinne von Art. R.304 § 1 Ziffer 4 handelt) mindestens fünfzehn Tage im Voraus über das Datum und die Uhrzeit der Probeentnahme, damit sie einen Vertreter entsenden kann, wenn sie dies für erforderlich erachtet.

In dit laatste geval informeert de exploitant van het individueel zuiveringssysteem de "S.P.G.E". of, voor de controles betreffende art.R.304, § 1, 4°, het departement, over de datum en het uur van de monsterneming, minstens vijftien dagen ervoor zodat zij een vertegenwoordiger zou kunnen afvaardigen indien zij dit nodig acht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Absatz 2 gilt nicht, wenn ein Notfall vorliegt, wenn das Schiff in seinen Ausgangshafen zurückkehrt, wenn der Zugang für eine Überprüfung erforderlich ist, oder wenn der Sanktionsausschuss im Voraus bestimmt, dass der Zugang für humanitäre Zwecke oder für andere mit den Zielen der Resolution 2270 (2016) des VN-Sicherheitsrates zu vereinbarende Zwecke erforderlich ist oder wenn der betreffende Mitgliedstaat im Voraus bestimmt, dass der Zugang für humanitäre Zwecke oder für andere mit den Zielen des vorliegenden Beschlusses zu verei ...[+++]

4. Lid 2 is niet van toepassing in geval van nood of in geval van terugkeer naar de haven van herkomst van het vaartuig, of wanneer de binnenkomst vereist is met het oog op inspectie, of indien het Sanctiecomité vooraf vaststelt dat deze binnenkomst vereist is voor humanitaire doeleinden of andere doeleinden die verenigbaar zijn met de doelstellingen van UNSCR 2270 (2016), of indien de betrokken lidstaat vooraf vaststelt dat deze binnenkomst vereist is voor humanitaire doeleinden of andere doeleinden die verenigbaar zijn met de doelstellingen van dit besluit.


64. fordert die Beförderungsunternehmen auf, zusammen mit Vertretern der Industrie, den Dienstleistern und repräsentativen Organisationen von Menschen mit Behinderungen verständliche und einheitliche Benachrichtigungsprozesse zu schaffen und wenn möglich koordiniert einzurichten, um behinderten Personen und Personen mit eingeschränkter Mobilität das Reisen und insbesondere das intermodale Reisen zu erleichtern und barrierefrei zu machen und ihnen die Möglichkeit zu bieten, erforderliche Hilfeleistungen im Voraus ohne zusätzliche Kosten anzumelden, sodass die Beförderungsunter ...[+++]

64. dringt er bij vervoersondernemingen op aan om, samen met vertegenwoordigers van het bedrijfsleven, dienstverleners en organisaties die personen met een handicap of beperkte mobiliteit vertegenwoordigen, begrijpelijke en uniforme kennisgevingsprocedures te ontwerpen en, indien mogelijk, gecoördineerde kennisgevingssystemen op te zetten, om het reizen, en met name het intermodale reizen, voor personen met een handicap en personen met beperkte mobiliteit te vergemakkelijken en obstakels hiervoor weg te nemen, en hen de mogelijkheid te bieden hun hulpbehoeften van te voren op eenvoudige wijze en kosteloos door te geven, zodat de vervoers ...[+++]


– der Rechnungshof stellte folgende Schwachstellen fest: in den Stellenausschreibungen wurde die Höchstzahl der Bewerber, die in die Reserveliste aufgenommen werden sollten, nicht genau festgelegt, über die bei den schriftlichen und mündlichen Prüfungen verwendeten Fragen wurde nicht vor der Auswertung der Bewerbungen entschieden, es gab keine hinreichende Dokumentation über die Entscheidungen der Prüfungsausschüsse, weder die im Hinblick auf die Zulassung zur mündlichen Prüfung zu erreichende Mindestpunktzahl noch die zur Aufnahme in die Reserveliste erforderliche Mindestpunktzahl wurden im Voraus ...[+++]

- De Rekenkamer constateerde de volgende tekortkomingen: op kennisgevingen van vacatures werd niet meegedeeld hoeveel kandidaten maximaal op de reservelijst kwamen te staan, de vragen voor schriftelijke testen en sollicitatiegesprekken werden pas samengesteld na beoordeling van de sollicitaties, de besluiten van de selectiecomités waren onvoldoende gedocumenteerd, de notulen waren onvolledig en de criteria voor uitnodiging voor een gesprek of plaatsing op de reservelijst waren niet vooraf vastgesteld


14. fordert das Zentrum auf, wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um die Transparenz seiner Einstellungsverfahren zu sichern; ist insbesondere über die folgenden Feststellungen des Rechnungshofs besorgt: weder die von den Bewerbern im Hinblick auf die Zulassung zur mündlichen Prüfung zu erreichende Mindestpunktzahl noch die zur Aufnahme in die Reserveliste erforderliche Mindestpunktzahl wurden im Voraus festgelegt; stellt fest, dass dies Vetternwirtschaft oder Interessenskonflikte verdecken könnte;

14. dringt er bij het Centrum op aan voldoende maatregelen te treffen om de transparantie van zijn aanwervingsprocedures te garanderen; is in het bijzonder door over de bevindingen van de Rekenkamer: noch de criteria waaraan kandidaten moesten voldoen om te worden uitgenodigd voor een gesprek, noch die om op de reservelijst te worden geplaatst, waren vooraf vastgesteld; merkt op dat hierachter een situatie kan schuilgaan van nepotisme of belangenvermenging;


16. zeigt sich erneut tief besorgt über die immer ernster werdende humanitäre und sicherheitspolitische Lage im Tschad und fordert die internationale Gemeinschaft auf, ihre Hilfe aufzustocken, um dem Aufruf zur humanitären Hilfe für den Tschad 2008 Rechnung zu tragen; betont, dass Beiträge der Geberländer dringend erforderlich sind, um zu gewährleisten, dass die Käufe in den kommenden Monaten getätigt werden, so dass Nahrungsmittel den östlichen Tschad rechtzeitig erreichen; unterstreicht, dass eine solche Finanzierung mindestens ein Jahr im Voraus erforderlich ist, um einen solch dringenden Bedarf zu decken;

16. herhaalt zijn ernstige verontrusting over de steeds ernstiger wordende humanitaire en veiligheidssituatie in Tsjaad en roept de internationale gemeenschap op zijn steun te verhogen om te voldoen aan de oproep tot humanitaire steun voor Tsjaad in 2008; benadrukt dat bijdragen van donoren hoognodig zijn om te waarborgen dat de komende maanden de nodige aankopen worden gedaan zodat de voedselzendingen naar het oosten van Tsjaad op tijd aankomen; onderstreept het feit dat een dergelijke financiering ten minste een jaar van tevoren moet worden geregeld om dit soort ernstige noden te kunnen lenigen;


16. zeigt sich erneut tief besorgt über die immer ernster werdende humanitäre und sicherheitspolitische Lage im Tschad und fordert die internationale Gemeinschaft auf, ihre Hilfe aufzustocken, um dem Aufruf zur humanitären Hilfe für den Tschad 2008 Rechnung zu tragen; betont, dass Beiträge der Geberländer dringend erforderlich sind, um zu gewährleisten, dass die Käufe in den kommenden Monaten getätigt werden, so dass Nahrungsmittel den östlichen Tschad rechtzeitig erreichen; unterstreicht, dass eine solche Finanzierung mindestens ein Jahr im Voraus erforderlich ist, um einen solch dringenden Bedarf zu decken;

16. herhaalt zijn ernstige verontrusting over de steeds ernstiger wordende humanitaire en veiligheidssituatie in Tsjaad en roept de internationale gemeenschap op zijn steun te verhogen om te voldoen aan de oproep tot humanitaire steun voor Tsjaad in 2008; benadrukt dat bijdragen van donoren hoognodig zijn om te waarborgen dat de komende maanden de nodige aankopen worden gedaan zodat de voedselzendingen naar het oosten van Tsjaad op tijd aankomen; onderstreept het feit dat een dergelijke financiering ten minste een jaar van tevoren moet worden geregeld om dit soort ernstige noden te kunnen lenigen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voraus erforderlich' ->

Date index: 2023-09-05
w