Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vor unfall ausgeübte arbeit " (Duits → Nederlands) :

(3) Sind bei einem Unfall auf dem Weg zu oder von der Arbeit im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats als des zuständigen Mitgliedstaats Nachforschungen im Hoheitsgebiet des erstgenannten Mitgliedstaats erforderlich, um einen Anspruch auf entsprechende Leistungen festzustellen, so kann der zuständige Träger zu diesem Zweck eine Person benennen, wovon er die Behörden des betreffenden Mitgliedstaats unterrichtet.

3. Indien wegens een ongeval op weg van of naar het werk dat op het grondgebied van een andere lidstaat dan de bevoegde lidstaat heeft plaatsgevonden, op dat grondgebied een onderzoek moet worden verricht om een mogelijk recht op de desbetreffende prestaties vast te stellen, kan het bevoegde orgaan hiertoe een persoon aanwijzen, waarna het de autoriteiten van eerstgenoemde lidstaat van deze aanwijzing in kennis stelt.


Auch die vor dem Verlust der Arbeit ausgeübte Tätigkeit spielt eine wichtige Rolle, da in einigen Ländern sektorale und zyklische Aspekte wesentliche Ursachen für anhaltende Langzeitarbeitslosigkeit sind.

Het voorheen uitgeoefende beroep speelt ook een belangrijke rol, omdat in sommige landen de sectorale en conjuncturele factoren bij hardnekkige langdurige werkloosheid een belangrijke rol spelen.


Die Arbeit im Haushalt und im Pflegebereich unterliegt oft keiner Regulierung und wird in den meisten Fällen von Frauen ausgeübt. Der Austausch bewährter Praktiken im Rahmen dieser Plattform könnte für diese Gruppe von Personen, die einer nicht angemeldeten Arbeit nachgehen, von Bedeutung sein, da politische Schritte, wie die Anerkennung ihrer Qualifikationen oder Maßnahmen zum Schutz vor Diskriminierung, komplex und situationsabhängig sind.

Werk in het huishouden en in de zorg is vaak niet gereguleerd en wordt meestal door vrouwen uitgevoerd. De uitwisseling van goede praktijken in het kader van het platform kan belangrijk zijn voor deze personen die zwartwerk verrichten, aangezien beleidsbesluiten, zoals de erkenning van hun kwalificaties of maatregelen tegen discriminatie, complex en situatie-afhankelijk zijn.


Arbeitsprozess“ die grundsätzliche Art der Arbeit, der Arbeitsaufgabe (allgemeine Tätigkeit), die vom Opfer zum Zeitpunkt des Unfalls ausgeübt wurde.

l) „soort werk”: aard van het werk of de taak (algemene activiteit) van het slachtoffer ten tijde van het ongeval.


In diesem Bericht wird den Arbeitsbedingungen in diesem Sektor besondere Aufmerksamkeit geschenkt, insbesondere unregelmäßigem Einkommen und unsicheren Arbeitsbeziehungen, was eine eingehende Debatte erfordert, um spezielle Aspekte zu berücksichtigen, beispielsweise durch Bekämpfung von Diskriminierung hinsichtlich der Entlohnung, und um die Übereinstimmung zwischen ausgeübter Arbeit und Qualifikation zu verbessern.

In dit verslag wordt bijzondere aandacht besteed aan de arbeidsomstandigheden in deze sector, met name aan de onregelmatige inkomsten en de onzekere arbeidsbetrekkingen. Deze vragen om een diepgaand debat, opdat rekening wordt gehouden met de specifieke aspecten, bijvoorbeeld door beloningsdiscriminatie te bestrijden, en opdat de banen beter worden afgestemd op het scholingsniveau.


(1) Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission (Eurostat) Mikrodaten über Personen, die im Bezugszeitraum während der Arbeit einen Unfall hatten, sowie die damit zusammenhängenden Metadaten.

1. De lidstaten zenden de Commissie (Eurostat) microgegevens over personen die tijdens de referentieperiode een arbeidsongeval hebben gehad, alsook de desbetreffende metagegevens.


Es ist eine Tatsache, dass, historisch gesehen, die Arbeit von Frauen in der Landwirtschaft systematisch unterbewertet wurde und häufig unbezahlt blieb oder geringer bezahlt wurde als eine gleichwertige Arbeit, die von Männern ausgeübt wurde.

Het is een feit dat het werk van vrouwen in de landbouwsector historisch gezien systematisch is ondergewaardeerd en dat vrouwen vaak niet of minder krijgen betaald dan mannen voor gelijksoortig werk.


In diesem Sinne können wir den heute diskutierten Vorschlag für eine Richtlinie kategorisieren. Denn die Vorlage bietet die Garantie auf ein Recht auf Arbeit selbst dann, wenn die vom Mitarbeiter ausgeübte Tätigkeit aufgrund bestimmter Aspekte der durchzuführenden Arbeit nur von befristeter Dauer ist.

Met die woorden zou je het onderhavige voorstel voor een richtlijn kunnen omschrijven, omdat het het recht op werk garandeert, ook al is de door de werknemer verrichte activiteit van tijdelijke aard als gevolg van bepaalde specifieke eigenschappen van dat werk.


9. weist auf die besondere Lage der Muschelsammlerinnen hin (diese Arbeit wird hauptsächlich von Frauen über 50 ausgeübt, die wegen ihrer Arbeit gesundheitliche Probleme haben) und fordert daher, dass ein spezifisches Pilotprojekt erarbeitet wird, das alle Aspekte dieser Arbeit berücksichtigt und Lösungen für die dadurch bedingten Probleme findet;

9. benadrukt de specifieke positie van schelpdierenvissers (dit werk wordt voornamelijk verricht door vrouwen van boven de vijftig die te kampen hebben met gezondheidsproblemen vanwege dit werk) en bepleit het opstellen van een specifiek proefproject dat rekening houdt met alle aspecten en oplossingen van de problemen die voortvloeien uit dit werk;


Aus der Begründung der Vorlageentscheidung und dem Wortlaut der zwei Vorabentscheidungsfragen geht hervor, dass der Gerichtshof dazu befragt wird, ob mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung Artikel 3bis Absatz 1 des Gesetzes vom 3. Juli 1967 in Verbindung mit Artikel 23 des Gesetzes vom 10. April 1971 vereinbar sei, insofern durch diese Gesetzesbestimmung zwei Kategorien von Opfern eines Wegeunfalls, die vollständig ihre vor dem Unfall ausgeübte Arbeit ...[+++]ederaufgenommen hätten, unterschiedlich behandelt würden.

Uit de motivering van de verwijzingsbeslissing en de bewoordingen van de twee prejudiciële vragen blijkt dat het Hof een vraag wordt gesteld over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 3bis, eerste lid, van de wet van 3 juli 1967, in samenhang gelezen met artikel 23 van de wet van 10 april 1971, in zoverre die wetsbepalingen twee categorieën van slachtoffers van een ongeval op de weg naar en van het werk die het werk dat zij vóór het ongeval uitoefenden, volledig hebben hervat, verschillend zouden behandelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor unfall ausgeübte arbeit' ->

Date index: 2024-10-17
w