Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vor sommerpause nutzen kann " (Duits → Nederlands) :

Die heute von uns veröffentlichten Leitlinien bieten praktische Hilfestellung. Sie richten sich an Unternehmen, die eine Projektfinanzierung benötigen und wissen wollen, wie man beide Instrumente am besten nutzen kann.

De vandaag gepubliceerde richtsnoeren verlenen bedrijven op zoek naar projectfinanciering praktisch advies over hoe ze optimaal van beide instrumenten kunnen gebruikmaken".


Zu diesen drei zentralen Prioritäten von Präsident Jean-Claude Juncker wirddie Strategie Ergebnisse beisteuern, denn mit ihr wird sichergestellt, dass der europäische Luftverkehr wettbewerbsfähig bleibt und die Vorteile einer sich rasch verändernden und weiterentwickelnden Weltwirtschaft nutzen kann.

Dat zijn meteen ook enkele kernprioriteiten van Commissievoorzitter Jean-Claude Juncker. De Europese luchtvaart moet haar concurrentiekracht behouden en profiteren van de snel veranderende wereldeconomie.


(6) Damit die EPA ihre Ressourcen möglichst effizient nutzen kann, sollte die Agentur ihre Tätigkeiten auf diejenigen Prioritäten und Bereiche konzentrieren, in denen durch Aus- und Fortbildungsmaßnahmen für die Mitgliedstaaten und die Union – entsprechend dem gegenwärtigen und künftigen Bedarf und den betriebsbedingten Erfordernissen – ein zusätzlicher Nutzen entstehen kann.

(6) Met het oog op een zo efficiënt mogelijk gebruik van de beschikbare middelen moeten de activiteiten van Cepol zich richten op prioriteiten en gebieden waarvoor opleiding voor meerwaarde kan zorgen voor de lidstaten en de Unie, conform huidige en toekomstige behoeften en zakelijke vereisten.


(6) Damit die EPA ihre Ressourcen möglichst effizient nutzen kann, sollte die Agentur ihre Tätigkeiten auf diejenigen Prioritäten und Bereiche konzentrieren, in denen durch Aus- und Fortbildungsmaßnahmen für die Mitgliedstaaten und die Union – entsprechend dem gegenwärtigen und künftigen Bedarf und den betriebsbedingten Erfordernissen – ein zusätzlicher Nutzen entstehen kann.

(6) Met het oog op een zo efficiënt mogelijk gebruik van de beschikbare middelen moeten de activiteiten van Cepol zich richten op prioriteiten en gebieden waarvoor opleiding voor meerwaarde kan zorgen voor de lidstaten en de Unie, conform huidige en toekomstige behoeften en zakelijke vereisten.


Wir brauchen einen europäischen Markt, auf dem neue Geschäftsmodelle erfolgreich sein können, neue Unternehmen wachsen können und die Wirtschaft die Vorteile des Internets der Dinge nutzen kann.

We hebben een Europese markt nodig waarop nieuwe zakelijke modellen kunnen gedijen, beginnende bedrijven kunnen groeien en het bedrijfsleven kan profiteren van het internet van de dingen.


Wenn wir wollen, dass das Europäisches Parlament darüber noch vor der Sommerpause abstimmen kann, müssen wir eine Entscheidung treffen, damit wir die Verhandlungen so bald wie möglich beginnen können.

Als we willen dat het Europees Parlement dit nog voor het zomerreces in stemming kan brengen, moeten we zo snel mogelijk met de onderhandelingen starten.


Wenn wir wollen, dass das Europäisches Parlament darüber noch vor der Sommerpause abstimmen kann, müssen wir eine Entscheidung treffen, damit wir die Verhandlungen so bald wie möglich beginnen können.

Als we willen dat het Europees Parlement dit nog voor het zomerreces in stemming kan brengen, moeten we zo snel mogelijk met de onderhandelingen starten.


Wir müssen neu überdenken, wie wir die Verantwortung für den Binnenmarkt in den Mitgliedstaaten und die Zusammenarbeit zwischen nationaler und EU-Ebene stärken können. besserer Berücksichtigung des globalen Kontexts: Europa braucht einen funktionierenden Binnenmarkt, damit es die Globalisierung zum eigenen Vorteil nutzen kann und seine Unternehmen auf dem Weltmarkt konkurrenzfähig sind. leichter zugänglichen und besseren Informationen: Es kann viel kann getan werden, um die Kommunikation zu verbessern und die Möglichkeiten, die der Binnenmarkt, etwa mit praktischen Problemlös ...[+++]

We moeten opnieuw bezien hoe we in de lidstaten het gevoel kunnen versterken dat ze mede-eigenaar zijn van de interne markt en hoe we de samenwerking tussen het nationale en het EU-niveau kunnen verbeteren; beter te laten inspelen op de mondiale context: een goed functionerende interne markt is van essentieel belang om de globalisering te sturen in het voordeel van Europa en de baten ervan te benutten, en om de Europese bedrijven in staat te stellen te concurreren op de mondiale markt; toegankelijker te maken en beter te laten commu ...[+++]


Damit das Parlament den Bericht vor der Sommerpause nutzen kann, wäre es sinnvoll, wenn die Vorlage spätestens am 31. Mai erfolgen würde (Änderungsantrag 4).

Het verslag zou uiterlijk op 31 mei moeten worden ingediend, zodat het Parlement er reeds voor het zomerreces gebruik van kan maken (amendement 4).


„Der Weltraum und die Art, in der wir sein Potenzial nutzen, kann großen Nutzen für den Alltag aller Europäer bringen", sagte Kommissionsmitglied Busquin.

"De ruimtevaart en de manier waarop wij het ruimtevaartpotentieel exploiteren kan veel voordeel opleveren voor alle Europeanen", aldus commissaris Busquin".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor sommerpause nutzen kann' ->

Date index: 2022-11-02
w