Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vor paar jahren völlig » (Allemand → Néerlandais) :

Die wirtschaftliche Globalisierung hat dazu geführt, dass der Bedarf an international abgestimmten Umweltschutzmaßnahmen heute noch viel größer ist als vor ein paar Jahren.

Economische globalisatie houdt in dat de noodzaak om op internationaal niveau actie te ondernemen ten gunste van het milieu nu nog meer geboden is dan slechts enkele jaren geleden.


In den letzten paar Jahren lassen sich viele Beispiele für ein kohärentes und koordiniertes Zusammenwirken der EU-Instrumente im Rahmen der bestehenden Strukturen finden, kürzlich erst in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien.

In de afgelopen jaren zijn er talrijke voorbeelden geweest van een coherente en gecoördineerde interactie tussen de diverse EU-instrumenten binnen de bestaande structuren, met als recentste voorbeeld FYROM.


Paar ohne Kind(er) im Alter von unter 25 Jahren

Paar zonder kind(eren) jonger dan 25 jaar


Paar mit Kind(ern) im Alter von unter 25 Jahren

Paar met kind(eren) jonger dan 25 jaar


Wenn wir, wie andere Kolleginnen und Kollegen gesagt haben, die Junta jetzt überzeugen können, alle politischen Gefangenen freizulassen, wenn wir die Junta überzeugen können, Aung San Suu Kyi völlige Freiheit zu gewähren – sowohl im Hinblick auf freie Bewegung als auch im Hinblick auf politische öffentliche Erklärungen – und wenn schließlich das neue birmanische Parlament und die Regierung mit der Verbesserung von Menschen- und Grundrechten in dem Land und der Verbesserung von sozialen und wirtschaftlichen Verhältnissen der Bevölkerung von Birma beginnen, dann gibt es in ein paar ...[+++]

Als we de junta, zoals andere collega's hebben gezegd, nu kunnen overtuigen om Aung San Suu Kyi volledige vrijheid te geven, als het nieuwe parlement en de nieuwe regering in Birma de mensenrechten en de grondrechten en de sociale en economische omstandigheden in het land beginnen te verbeteren, zullen onze instellingen over een paar jaar misschien reden hebben om te onderhandelen en betrekkingen aan te knopen met de Birmese regering en de toekomst van het land rooskleuriger in te zien.


Die jetzige spanische Regierung hat vor ein paar Jahrenllig unverantwortlich gehandelt, als sie die Situation von Immigranten in massivem Umfang regularisiert hat.

De huidige Spaanse regering heeft een paar jaar geleden het onverantwoorde besluit genomen over te gaan tot massale regularisatie van immigranten, hetgeen een "aanzuigeffect" gecreëerd heeft dat thans ook gevolgen kan hebben voor de Balearen.


Die jetzige spanische Regierung hat vor ein paar Jahrenllig unverantwortlich gehandelt, als sie die Situation von Immigranten in massivem Umfang regularisiert hat.

De huidige Spaanse regering heeft een paar jaar geleden het onverantwoorde besluit genomen over te gaan tot massale regularisatie van immigranten, hetgeen een "aanzuigeffect" gecreëerd heeft dat thans ook gevolgen kan hebben voor de Balearen.


Wir kennen die grundlegenden Probleme seit ein paar Jahren, und Sie werden sicher wissen, worum es geht: die innovativen Fähigkeiten reichen nicht aus, es gibt keinen Zugang zu Finanzinstrumenten und insbesondere Risikokapital und es besteht das Problem der Unternehmensübertragungen – ein ausgesprochen wichtiger Aspekt, der in einigen Mitgliedstaaten völlig unterschätzt wird.

We weten al een paar jaar wat de fundamentele problemen zijn en u weet ongetwijfeld welke dat zijn: het probleem van onvoldoende innovatieve capaciteit; het probleem van geen toegang hebben tot financiële instrumenten, met name tot risicokapitaal; het probleem van de overdracht van een onderneming – een belangrijk aspect dat in sommige lidstaten ernstig wordt onderschat.


Wir kennen die grundlegenden Probleme seit ein paar Jahren, und Sie werden sicher wissen, worum es geht: die innovativen Fähigkeiten reichen nicht aus, es gibt keinen Zugang zu Finanzinstrumenten und insbesondere Risikokapital und es besteht das Problem der Unternehmensübertragungen – ein ausgesprochen wichtiger Aspekt, der in einigen Mitgliedstaaten völlig unterschätzt wird.

We weten al een paar jaar wat de fundamentele problemen zijn en u weet ongetwijfeld welke dat zijn: het probleem van onvoldoende innovatieve capaciteit; het probleem van geen toegang hebben tot financiële instrumenten, met name tot risicokapitaal; het probleem van de overdracht van een onderneming – een belangrijk aspect dat in sommige lidstaten ernstig wordt onderschat.


Die aufkommende Wissenswirtschaft hat viele Institutionen unserer Gesellschaft völlig unvorbereitet getroffen: Hilflos sehen sie sich Fragen gegenübergestellt, die speziell durch den Fortschritt der Wissenschaft in den Vordergrund gerückt werden: ethische Fragen in der Wissenschaft, die Grenzen der Forschung und die Rolle der Wissenschaft beim modernen Regieren sind nur ein paar Beispiele für die schwierigen Themen, die auch in ein ...[+++]

De opkomst van de kenniseconomie heeft veel maatschappelijke instellingen verrast. Zij zijn niet voorbereid op de consequenties van verscheidene ontwikkelingen die de voortgang van de wetenschap met zich meebrengt: vragen omtrent de ethische kanten ervan, de grenzen van de wetenschap en de rol van wetenschap op het gebied van governance zijn slechts enkele voorbeelden van de moeilijke onderwerpen die aan de orde komen. De discussie zou wellicht rijker en gevarieerder kunnen worden wanneer het regionale niveau hierbij wordt betrokken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor paar jahren völlig' ->

Date index: 2024-06-17
w