Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgegebene gültige Stimme
Auf zuverlässige Weise handeln
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Gültige Lizenz für Verkehrspiloten
Gültiger Reiseausweis
Gültiges Reisedokument
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Traduction de «vor gültig sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gültiger Reiseausweis | gültiges Reisedokument

geldig reispapier


sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


abgegebene gültige Stimme

uitgebrachte stem [ stemgerechtigde | stemmer ]


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


gültige Lizenz für Verkehrspiloten

geldig bewijs van bevoegdheid als verkeersvlieger


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Genehmigung, deren Beantragung nicht mehr als zehn Minuten in Anspruch nimmt und für die lediglich ein gültiges Reisedokument erforderlich ist, wird für einen Zeitraum von fünf Jahren gültig sein; in diesem Zeitraum können mehrere Reisen erfolgen.

De autorisatie kan in een tiental minuten worden aangevraagd op basis van de gegevens in een geldig reisdocument, is vijf jaar geldig en kan voor meerdere reizen worden gebruikt.


Nachweise darüber vorlegen, dass der Drittstaatsangehörige über eine Krankenversicherung verfügt oder — falls dies im nationalen Recht vorgesehen ist — eine Krankenversicherung beantragt hat, die sich auf alle Risiken erstreckt, die normalerweise für die Staatsangehörigen des betreffenden Mitgliedstaats abgedeckt sind. Die Versicherung muss für die Dauer des geplanten Aufenthalts gültig sein.

hij toont aan dat de derdelander in het bezit is van of, indien het nationale recht die mogelijkheid biedt, een aanvraag heeft ingediend voor een ziektekostenverzekering die alle risico's dekt die normaal voor de onderdanen van die lidstaat gedekt zijn; de verzekering is geldig voor de duur van het voorgenomen verblijf.


Das Patent wird nach einer einmaligen Anmeldung einheitlich in 25 Mitgliedstaaten gültig sein, ohne zusätzliche Verwaltungshürden.

Het zal gelden in 25 lidstaten en verkregen worden op grond van één enkele aanvraag en zonder additionele administratieve formaliteiten.


Haupthindernis für die Schaffung eines einheit­lichen Patents mit Gültigkeit in der gesamten EU (d.h. in allen Mitgliedstaaten) ist die mangelne Einstimmigkeit hinsichtlich der Zahl der Sprachen, in denen das künftige einheitliche Patent gültig sein soll; daher war es nötig, von der Verstärkten Zusammenarbeit Gebrauch zu machen.

De belangrijkste belemmering voor de instelling van een eenheids­octrooi dat in de hele EU geldig is (d.w.z. in alle 27 lidstaten) is dat men het niet eens raakt over het aantal talen waarin het toekomstige eenheidsoctrooi geldig zal zijn, en daarom is gekozen voor nauwere samenwerking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemäß den Grundsätzen des Binnenmarktes sollte die jeweilige Genehmigung in der gesamten Gemeinschaft gültig sein, und für die Durchfuhr durch andere Mitgliedstaaten oder den Zugang zum Hoheitsgebiet anderer Mitgliedstaaten sollten keine weiteren Genehmigungen erforderlich sein.

In overeenstemming met de beginselen van de interne markt is de toestemming geldig in de hele Gemeenschap en is geen andere toestemming voor de doorvoer door andere lidstaten of voor de toegang tot het grondgebied van andere lidstaten vereist.


Eine Vereinbarung über den Zusammenschluss zu einer Emissionsgemeinschaft sollte nicht länger als fünf Jahre gültig sein, darf jedoch erneuert werden.

Een overeenkomst om een groep te vormen mag hoogstens vijf jaar duren, maar kan worden verlengd.


(3) Die Sicherheitsleistungen oder entsprechenden Versicherungen müssen von dem Notifizierenden oder von einer anderen in seinem Namen handelnden natürlichen oder juristischen Person bei der Notifizierung oder, falls die zuständige Behörde, die die Sicherheitsleistungen oder entsprechenden Versicherungen genehmigt, dies gestattet, spätestens bei Beginn der Verbringung hinterlegt bzw. abgeschlossen werden, wirksam sein und spätestens bei Beginn der notifizierten Verbringung für diese gültig sein.

3. De borgsom of gelijkwaardige verzekering wordt door de kennisgever of door een andere natuurlijke of rechtspersoon namens deze, gestort respectievelijk gesloten en is juridisch bindend op het moment van de kennisgeving of — mits de bevoegde autoriteit die de borgsom of gelijkwaardige verzekering goedkeurt daarmee instemt — uiterlijk op het moment waarop de overbrenging aanvangt; zij treedt uiterlijk bij de aanvang van de aangemelde overbrenging in werking.


Der neue Gemeinschaftsrahmen wird bis Ende 2007 gültig sein.

De nieuwe kaderregeling zal van kracht zijn tot eind 2007.


Die erneuerte Zustimmung wird in der Regel ebenfalls für weitere 10 Jahre gültig sein.

De vernieuwde toestemming zal als algemene regel eveneens gelden voor nog eens 10 jaar.


Rat und Kommission haben deutlich gemacht, daß die in der Richtlinie niedergelegten Schutzvorschriften auch für die Organe und Einrichtungen der Europäischen Union gültig sein sollten.

De Raad en de Commissie van hun kant hebben duidelijk gesteld dat de Europese instellingen en instanties naar hun mening onder dezelfde beschermingsregels dienen te vallen als die welke in de richtlijn zijn vastgelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor gültig sein' ->

Date index: 2024-05-02
w