Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vor erweiterung vor ihnen erläutern werde " (Duits → Nederlands) :

Die Vorabentscheidungsfrage betrifft den Behandlungsunterschied, der in der Auslegung der Bestimmung durch die vorlegenden Richter bestehe zwischen einerseits der Kammer der französischsprachigen und deutschsprachigen Rechtsanwaltschaften, der es nicht erlaubt sei, eine Klage zu erheben mit dem Zweck, vor den Gerichtshöfen und Gerichten die Grundfreiheiten der Rechtsuchenden, so wie sie ihnen durch die Verfassung und die für Belgien verbindlichen internationalen Verträge anerkannt würden, zu verteidigen, und andererseits den juristischen Personen, denen es durch gewisse Gesetze erlaubt werde ...[+++]

De prejudiciële vraag betreft het verschil in behandeling dat, volgens de interpretatie die de verwijzende rechters aan de bepaling geven, zou bestaan tussen, enerzijds, de « Ordre des barreaux francophones et germanophone » (OBFG), die geen vordering zou kunnen instellen die ertoe strekt de fundamentele vrijheden van de rechtzoekenden voor de hoven en rechtbanken te verdedigen zoals die zijn erkend door de Grondwet en door de internationale verdragen die België binden, en, anderzijds, de rechtspersonen die krachtens sommige wetten vo ...[+++]


In der Plenarsitzung hat der Minister für lokale Behörden die strittige Steuer wie folgt begründet: « Schließlich werde ich - und ich hoffe, nicht allzu lange geredet zu haben - Ihnen etwas zu dieser berühmten Steuer auf GSM-Gittermasten sagen. Zunächst zum Kontext. Derzeit - ich habe nichts erfunden - erheben die Gemeinden Steuern auf GSM-Masten und -Gittermasten. Diese Steuer ist, wie Sie wissen, im Übrigen in der Nomenklatur der durch das Haushaltsrundschreiben erlaubten ...[+++]

Tijdens de plenaire vergadering heeft de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : « Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen. Eerst een beetje context. Thans, ik heb niets uitgevonden, heffen de gemeenten belastingen op gsm-masten, -pylonen. Die belasting is trouwens opgenomen, dat weet u, in de inventaris van de belastingen die zijn toegestaan bij de omzendbrief over de begroting. Men telt thans 186 gemeenten [...] die een belastingreglement hebben aangenomen. Het geraamde budget voor 2013 bedraagt iets meer ...[+++]


In wenigen Augenblicken werde ich Ihnen erläutern, wie die Landwirtschaft einen wichtigen Beitrag zu einem intelligenten, integrativen und nachhaltigen Wachstum leisten kann.

Zo dadelijk zal ik u zeggen hoe landbouw een grote bijdrage kan leveren kan aan slimme, inclusieve en duurzame groei.


Ich möchte erwähnen, dass ich in dem Gespräch mit den Behörden außerdem ausdrücklich forderte – ich stellte fünf ganz konkrete Forderungen, die ich Ihnen gleich etwas genauer erläutern werde –, dass sie den Ärzten und dem medizinischen Personal aus den Ländern der Region erlauben, in den am meisten zerstörten Gebieten tätig zu werden, und am Tag meiner Abreise erhielten sie die Genehmigung.

Ik wil ook zeggen dat ik in mijn gesprekken met de autoriteiten er ook expliciet om verzocht heb – ik heb vijf expliciete verzoeken gedaan, zoals ik u dadelijk zal toelichten – dat doktoren en medisch personeel uit aangrenzende landen worden toegelaten tot de zwaarst getroffen gebieden en dat dat verzoek is ingewilligd op de dag dat ik vertrok.


Bevor ich auf das spezifische Programm zu sprechen komme, das ich Ihnen als Berichterstatter erläutern werde, nämlich das Programm „Euratom“, möchte ich einige Gedanken zum Siebten Rahmenprogramm und seinen spezifischen Programmen darlegen.

Alvorens te spreken over het specifieke programma waarvoor ik rapporteur ben, het programma ‘Euratom’ , wil ik een paar opmerkingen maken over het zevende kaderprogramma en de specifieke programma’s.


Am 25. Januar werden wir dann unsere Einschätzung vorlegen, und ich werde sie auch hier vor Ihnen erläutern.

Wij zullen onze beoordeling op 25 januari presenteren en ik zal deze komen toelichten in dit Parlement.


Am 25. Januar werden wir dann unsere Einschätzung vorlegen, und ich werde sie auch hier vor Ihnen erläutern.

Wij zullen onze beoordeling op 25 januari presenteren en ik zal deze komen toelichten in dit Parlement.


Ich bestätige hiermit, daß ich, abgesehen von diesem zusätzlichen Beitrag, auch weitere Beiträge zur Ergänzung der Stellungnahme der Kommission zur Gesamtheit der Reformen der europäischen Institutionen vor der Erweiterung vor Ihnen erläutern werde, wie wir dies am 26. Januar getan haben.

Ik herhaal tot slot dat ik nog vaker bij u terug zal komen om aanvullingen te geven op het algemene advies van de Commissie over de hervormingen van de Europese instellingen van 26 januari.


Ein erster Klagegrund sei abgeleitet aus dem Verstoss gegen die Artikel 10, 11, 146, 160 und 161 der Verfassung, insofern Artikel 2 des Dekrets vom 23. Juli 1998, durch den Artikel 8 des Dekrets vom 27. November 1997 zur Abänderung des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe ersetzt worden sei, dazu führe, dass die Gesetzlichkeit der vor dem 1. März 1998 angenommenen Leitschemen bestätigt werde, während den klagenden Parteien auf diese Weise die Möglichkeit entzogen werde, die Ungesetzlichkeit des Leitschemas des Wohnerweiterungsgebietes vor den Höfen und Gerichten oder dem Staatsrat geltend zu ma ...[+++]

Een eerste middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11, 146, 160 en 161 van de Grondwet doordat artikel 2 van het decreet van 23 juli 1998, dat artikel 8 van het decreet van 27 november 1997 tot wijziging van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium vervangt, tot gevolg heeft dat de wettigheid van de vóór 1 maart 1998 aangenomen structuurschema's wordt bekrachtigd, terwijl aldus aan de verzoekende partijen de mogelijkheid wordt ontnomen om de onwettigheid van het structuurschema van het woonuitbreidingsgebied voor de hoven en rechtbanken of voor de Raad van State aan te voeren en, derhalve, hu ...[+++]


Somit liege kein Behandlungsunterschied vor zwischen den Personen, die vor dem Strafgericht verfolgt würden, und den Personen, die vor dem Arbeitsgericht eine Klage gegen die Entscheidung einreichen würden, mit der ihnen eine Ordnungsbusse auferlegt werde.

Aldus bestaat er geen verschil in behandeling tussen de personen die voor de correctionele rechtbank worden vervolgd en de personen die voor de arbeidsrechtbank een beroep instellen tegen de beslissing waarbij hun een administratieve geldboete wordt opgelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor erweiterung vor ihnen erläutern werde' ->

Date index: 2022-12-12
w