Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vor einigen monaten veröffentlicht wurden » (Allemand → Néerlandais) :

In den meisten Fällen (20) hat die Kommission eine zusätzliche Frist von einigen Monaten (höchstens neun) zugestanden, da die Anträge mit Fällen höherer Gewalt oder vergleichbaren Ursachen begründet wurden.

In de meeste gevallen (20) heeft de Commissie enkele maanden uitstel verleend (maximaal negen maanden), omdat als reden overmacht of een daarmee gelijkgestelde reden werd aangevoerd.


(2) Forderungen auf der Grundlage von Pauschalbeträgen für ein Kalenderjahr werden bei der Verbindungsstelle des leistungspflichtigen Mitgliedstaats binnen zwölf Monaten nach dem Monat eingereicht, in dem die Durchschnittskosten des betreffenden Jahres im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht wurden.

2. De voor een kalenderjaar op grond van vaste bedragen vastgestelde schuldvorderingen moeten bij het verbindingsorgaan van de debiteurlidstaat worden ingediend binnen 12 maanden na de maand waarin de gemiddelde kosten voor het jaar in kwestie in het Publicatieblad van de Europese Unie zijn bekendgemaakt.


die jährlichen und halbjährlichen Finanzinformationen, die in den 12 Monaten vor der Billigung des Prospekts veröffentlicht wurden.

de jaarlijkse en halfjaarlijkse financiële informatie die is gepubliceerd in de twaalf maanden voorafgaand aan de goedkeuring van het prospectus.


Seit einigen Jahren veröffentlicht die Kommission die von der EU in die Verhandlungen eingebrachten Textvorschläge, die Berichte über die Verhandlungsrunden sowie die Positionspapiere und führt umfassende Konsultationen der Zivilgesellschaft durch. Das macht die gemeinsamen Handelsverhandlungen der EU und der USA zu den transparentesten bilateralen Verhandlungen, die je geführt wurden.

In de afgelopen paar jaar heeft de Commissie de tekstvoorstellen van de EU voor de TTIP-onderhandelingen gepubliceerd, samen met verslagen van de onderhandelingsronden en standpuntnota's, en heeft zij het maatschappelijk middenveld uitvoerig geraadpleegd, zodat we kunnen zeggen dat de handelsbesprekingen tussen de EU en de VS de meest transparante bilaterale onderhandelingen ooit zijn.


Kriminalität und Gewaltverbrechen haben in den europäischen Gesellschaften explosionsartig zugenommen. Dies geht aus den einschlägigen Eurostat-Statistiken hervor, die vor einigen Monaten veröffentlicht wurden. Da die Wirtschaftskrise ursächlich mit der Zunahme dieser Phänomene verknüpft ist, treten Gewalt und Verbrechen auch vermehrt in Ländern mit gravierenden wirtschaftlichen Problemen auf.

In de Europese samenleving nemen de criminaliteit en het geweld enorm toe, wat overigens wordt bevestigd door gegevens van Eurostat die enkele maanden geleden werden gepubliceerd. Gezien het feit dat er een rechtstreeks verband bestaat tussen de economische crisis en de toename van deze verschijnselen, komen criminaliteit en geweld met name vaker voor in de landen die de grootste economische problemen kennen.


[4] Hierbei handelt es sich um Schätzungen, die auf vorläufigen, partiellen Daten, die von einigen EU-Bankenvereinigungen übermittelt wurden, sowie auf den in den ersten Monaten 1999 bei der Kommission eingegangenen Beschwerden beruhen.

[4] Ramingen op basis van gedeeltelijke en voorlopige gegevens die door enkele van de verenigen van banken in de EU zijn verschaft, tezamen met de resultaten van in de eerste maanden van 1999 door de Commissie ontvangen klachten.


berichterstattung durch die Geschäftsbereiche der EZB (für das Haushaltsjahr 2008, dessen Bericht in einigen Monaten veröffentlicht wird); und 2) in Sonderberichten im Bereich Wirtschaft und Finanzen, die bisher in einem Bericht zu „Bankaktivitäten im Mittelmeerraum im Rahmen des Programms MEDA und der vorangegangenen Protokolle“ (Sonderbericht Nr. 1/2009) und einem Bericht zur „Kassenmittelverwaltung bei der Kommission“ (Sonderbericht Nr. 5/2009) mündeten.

– ten tweede, de werkzaamheden voor de doelmatigheidscontrole, met als resultaat: 1) speciale jaarverslagen over de doelmatigheid van het beheer van de Europese Centrale Bank (ECB) (verantwoordelijk voor de van 2003 tot 2007 gepubliceerde verslagen, met onderwerpen als het HR-beleid van de ECB (2004), de maatregelen van de ECB ten behoeve van het nieuwe onderkomen (2005) en de planning, het toezicht en de verslaglegging door de werkeenheden van de ECB (voor het begrotingsjaar 2008, wordt over een paar maanden gepubliceerd)


Der Bericht des Rechnungshofs, der vor einigen Monaten veröffentlicht wurde, kommt in diesem Zusammenhang zu einem vernichtenden Urteil.

Het verslag van de Europese Rekenkamer dat enkele maanden geleden is gepubliceerd, is in dit opzicht vernietigend.


Der Bericht des Rechnungshofs, der vor einigen Monaten veröffentlicht wurde, kommt in diesem Zusammenhang zu einem vernichtenden Urteil.

Het verslag van de Europese Rekenkamer dat enkele maanden geleden is gepubliceerd, is in dit opzicht vernietigend.


Gratulationen gebühren auch der Kommission und Franco Frattini persönlich für das exzellente Arbeitspapier über die Integration von Zuwanderern, das vor einigen Monaten veröffentlicht wurde und in dem die gemeinsamen Grundsätze von Groningen betont worden sind.

Wij moeten eveneens de Commissie en commissaris Frattini persoonlijk gelukwensen met het uitstekende werkdocument over immigrantenintegratie dat zij enkele maanden geleden hebben gepubliceerd en waarin de klemtoon wordt gelegd op de gemeenschappelijke fundamentele waarden van Groningen.


w