Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vor allem unnötige duplizierungen vermieden » (Allemand → Néerlandais) :

Gestützt auf die Erfahrungen bei vorhergehenden Maßnahmen und bei laufenden Maßnahmen im Bereich der Unterstützung bei Ausfuhrkontrollen sowohl bei Gütern mit doppeltem Verwendungszweck als auch bei konventionellen Waffen sollte bei Hilfsleistungen in Drittländern im Zusammenhang mit dem Vertrag über den Waffenhandel ein Höchstmaß an Synergien und an Komplementarität angestrebt werden, um sicherzustellen, dass die Maßnahmen der Union größtmögliche Wirkung entfalten und größtmögliche Kohärenz erreichen, wobei unnötige Duplizierungen vermieden werden.

Op basis van de ervaring met eerdere activiteiten en met huidige activiteiten inzake bijstand bij controle op de uitvoer van goederen voor tweeërlei gebruik en van conventionele wapens, moeten een optimale synergie en complementariteit worden nagestreefd bij het verlenen van WHV-gerelateerde bijstand aan derde landen, zodat de activiteiten van de Unie zo efficiënt en coherent mogelijk worden zonder onnodige overlappingen.


Eingedenk der Notwendigkeit einer angemessenen Koordinierung und eines angemessenen Informationsaustausches ersucht der Rat das Generalsekretariat des Rates und die Kommission, eine Übersicht über die laufenden SSR-Maßnahmen der EU in der westlichen Balkanregion zu erstellen, welche vom Rat, von der Kommission und den Mitgliedstaaten unterstützt werden, damit unnötige Duplizierungen vermieden werden und für Kohärenz der Bemühungen aller EU-Akteure in diesem Bereich gesorgt wird.

Gelet op de behoefte aan passende coördinatie en uitwisseling van informatie verzocht de Raad het secretariaat-generaal van de Raad en de Commissie om een overzicht op te stellen van de lopende SSR-activiteiten van de EU in de Westelijke Balkan die door de Raad, de Commissie en lidstaten worden ondersteund, teneinde onnodige overlapping te voorkomen en de samenhang van de inspanningen van alle EU-actoren op dit gebied te ...[+++]


Bürokratieabbbau bedeutet für mich, dass nicht neue Berichtspflichten und komplizierte Verfahren geschaffen werden, sondern dass vor allem Doppelregelungen und unnötige Auflagen vermieden werden.

Het terugdringen van bureaucratie betekent voor mij niet dat er nieuwe rapportageverplichtingen en ingewikkelde procedures bijkomen, maar vooral dat dubbele regelingen en onnodige bepalingen worden vermeden.


« Damit soll eine Zerstückelung der Gewerkschaftslandschaft bekämpft und vor allem vermieden werden, dass eine Organisation vorgibt, im Namen einer bestimmten Kategorie von Personalmitgliedern zu sprechen, während ihr nur eine geringe Zahl dieses Gerichtspersonals angeschlossen ist » (Parl. Dok., Senat, 2006-2007, Nr. 3-2010/3, S. 4).

« Dit moet de versnippering van het vakbondslandschap tegengaan, en vooral voorkomen dat een organisatie claimt te spreken namens een bepaalde categorie van personeelsleden, terwijl slechts een minimaal aantal van dit gerechtspersoneel aangesloten is » (Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 3-2010/3, p. 4).


Zu diesem Zweck sollten die Steuern, vor allem die direkten Steuern, in geringerer Höhe festgesetzt und dabei eine unnötige Staffelung der Sätze sowie eine übermäßige Progression vermieden werden.

Daarom moeten belastingen, met name directe belastingen, laag zijn, om onnodige tariefverschillen en buitensporige progressie te voorkomen.


Mit diesem Gesetz sollte vor allem vermieden werden, dass Kernmaterial und die zivile Kerntechnologie, die hauptsächlich von den Vereinigten Staaten von Amerika bezogen wurde (als Gegenleistung für die Lieferung von Uran aus dem Kongo während des Zweiten Weltkriegs), an eine fremde Macht geliefert würden, die sie schlecht benutzen könnte.

Het hoofddoel van deze wet was te vermijden dat kernmateriaal en de burgerlijke nucleaire technologie, hoofdzakelijk verkregen van de Verenigde Staten van Amerika (als tegenprestatie voor de levering van uranium uit Kongo tijdens de tweede wereldoorlog), zouden geleverd worden aan een buitenlandse mogendheid die er een verkeerd gebruik zou kunnen van maken.


– Tierversuche: Der internationale Informationsaustausch muss verstärkt werden, damit alle verfügbaren Daten genutzt und unnötige Duplizierungen vermieden werden.

- Dierproeven: de internationale informatie-uitwisseling moet worden versterkt om gebruik te maken van alle beschikbare gegevens en herhaling van proeven te voorkomen.


Mit einem Kerndatensatz, der sich am tatsächlichen Risiko orientiert, nicht an der Stoffmenge, und mit Expositions- und Verwendungskategorien kann die Anmeldung bei der Chemikalienagentur sachgemäß und genauso schnell erfolgen. Datenfriedhöfe werden ebenso vermieden wie unnötigerokratie, wovon vor allem die kleinen und mittleren Unternehmen profitieren.

Als er een reeks kerngegevens is over het daadwerkelijke risico en niet over de hoeveelheid van de stof in kwestie, en met categorieën voor blootstelling en gebruik, kan de registratie bij het Chemicaliënagentschap professioneel en even snel worden uitgevoerd, waarbij niet alleen “datakerkhoven” worden vermeden, maar ook onnodige bureaucratie waarvan met name het midden- en kleinbedrijf zal profiteren.


Es sollte betont werden, wie wichtig es ist, dass der geplante Mechanismus zur Entwicklung der militärischen Fähigkeiten festgelegt wird, damit vor allem unnötige Duplizierungen vermieden und was die betroffenen Mitgliedstaaten anbelangt - dem Verteidigungsplanungsprozess der NATO und dem Planungs- und Überprüfungsprozess der Partnerschaft für den Frieden (PfP) Rechnung getragen wird.

Het belang van de aanneming van het mechanisme voor de ontwikkeling van de militaire vermogens zij gememoreerd, met name om onnodige overlappingen te vermijden, en voor de betrokken lidstaten, rekening te houden met het defensieplanningsproces van de NAVO en met het plannings- en toetsingsproces (PARP)van het Partnerschap voor de Vrede.


Die Europäische Union wird dafür Sorge tragen, dass ihre eigenen Bemühungen und diejenigen der Vereinten Nationen, der OSZE und des Europarates kohärent sind und sich gegenseitig verstärken, wobei unnötige Duplizierungen vermieden werden.

De Europese Unie zal ervoor zorgen dat haar eigen acties, alsmede die van de Verenigde Naties, de OVSE en de Raad van Europa, coherent zijn, elkaar versterken en geen overbodige overlappingen behelzen.


w