Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vor 1991 erfolgreich angewandt wurden " (Duits → Nederlands) :

Der heute veröffentlichte Bericht zeigt detailliert, wie die Grundrechte in der EU im Laufe des letzten Jahres erfolgreich angewandt wurden.

Het verslag dat vandaag wordt gepubliceerd, geeft een uitgebreid overzicht van de manier waarop de grondrechten in het afgelopen jaar in de EU zijn verwezenlijkt.


Obwohl der Unterschied zwischen der Mobilitätsregelung im Bezirk Eupen und derjenigen der anderen Bezirke grundsätzlich durch die spezifischen Merkmale dieses Bezirks gerechtfertigt ist und verhältnismäßig ist für die ab dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 1. Dezember 2013 vorgenommenen Ernennungen, für die die betreffenden Richter sich bewerben mussten in Kenntnis der für sie geltenden Regelung in Bezug auf die subsidiäre Ernennung, muss jedoch geprüft werden, ob dies auch für die Magistrate gilt, die vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 1. Dezember 2013 ernannt wurden und auf die die fragliche Bestimmung ...[+++]

Hoewel het verschil tussen de mobiliteitsregeling in het arrondissement Eupen en die in de andere arrondissementen in beginsel verantwoord is door de specifieke kenmerken van dat arrondissement en evenredig is voor de benoemingen vanaf de inwerkingtreding van de wet van 1 december 2013, waarvoor de betrokken rechters zich kandidaat hebben moeten stellen, met kennis van de regeling inzake de benoeming in subsidiaire orde die op hen van toepassing is, dient evenwel te worden nagegaan of dat ook geldt voor de magistraten die zijn benoemd ...[+++]


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates und durch Artikel 7 des Königlichen Erlasses vom 5. Dezember 1991 zur Festlegung des Eilverfahrens vor dem Staatsrat Die Gesellschaft deutschen Rechts EUROPEAN AIR TRANSPORT LEIPZIG GmbH ("EAT") u.a. beantragten die Aussetzung und die Nichtigerklärung der Entscheidung der Brüsseler Umweltministerin vom 19. Mai 2016 zur Aufhebung der Verwaltungstoleranz, die von dem IBGE/BIM unter Einhaltung der von seinem Aufsichtsminister im Jahre 2000 erteilten Richt ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State De vennootschap naar Duits recht, EUROPEAN AIR TRANSPORT LEIPZIG GmbH ("EAT") c.s. heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van 19 mei 2016 van de Brusselse minister van Leefmilieu tot afschaffing van de admin ...[+++]


3. räumt ein, dass die in der Mitteilung genannten Aufgaben nicht neu sind und dass sie bislang noch nicht erfolgreich angegangen wurden; glaubt jedoch, dass ein ständiger Dialog und eine fortgesetzte Zusammenarbeit auf regionaler, nationaler und europäischer Ebene, die den Austausch bewährter Verfahren im Hinblick auf Programme und Instrumente einschließen, eine entscheidende Rolle spielen, um engere Beziehungen und Partnerschaften zwischen den Hochschulen und der Wirtschaft herzustellen und auf diese Weise sowie mögliche Barrieren kultureller, institutioneller und funktionaler Art zu überwinde ...[+++]

3. erkent dat de in de mededeling genoemde uitdagingen niet nieuw zijn en dat zij tot dusverre niet met succes zijn aangepakt; is echter van mening dat voortdurende dialoog en samenwerking op plaatselijk, regionaal, nationaal en Europees niveau, waarbij een uitwisseling plaatsvindt van optimale werkmethoden met betrekking tot programma's en instrumenten, een wezenlijke rol spelen bij het creëren van nauwere banden en samenwerkingsovereenkomsten tussen universiteiten en het bedrijfsleven, waardoor eventuele culturele, institutionele en operationele belemmeringen tussen beiden worden ...[+++]


3. räumt ein, dass die in der Mitteilung genannten Aufgaben nicht neu sind und dass sie bislang noch nicht erfolgreich angegangen wurden; glaubt jedoch, dass ein ständiger Dialog und eine fortgesetzte Zusammenarbeit auf regionaler, nationaler und europäischer Ebene, die den Austausch bewährter Verfahren im Hinblick auf Programme und Instrumente einschließen, eine entscheidende Rolle spielen, um engere Beziehungen und Partnerschaften zwischen den Hochschulen und der Wirtschaft herzustellen und auf diese Weise sowie mögliche Barrieren kultureller, institutioneller und funktionaler Art zu überwinde ...[+++]

3. erkent dat de in de mededeling genoemde uitdagingen niet nieuw zijn en dat zij tot dusverre niet met succes zijn aangepakt; is echter van mening dat voortdurende dialoog en samenwerking op plaatselijk, regionaal, nationaal en Europees niveau, waarbij een uitwisseling plaatsvindt van optimale werkmethoden met betrekking tot programma's en instrumenten, een wezenlijke rol spelen bij het creëren van nauwere banden en samenwerkingsovereenkomsten tussen universiteiten en het bedrijfsleven, waardoor eventuele culturele, institutionele en operationele belemmeringen tussen beiden worden ...[+++]


C. in der Erwägung, dass es Alternativen zur Politik der Nicht-Impfung gibt, die in einigen europäischen Ländern vor 1991 erfolgreich angewandt wurden und nach wie vor in bestimmten Drittländern angewandt werden,

C. overwegende dat er alternatieven voor het non-vaccinatiebeleid zijn, die vóór 1991 niet meer toegepast zijn in een aantal Europese landen, en nog altijd toegepast worden in derde landen,


C. in der Erwägung, dass es Alternativen zur Politik der Nicht-Impfung gibt, die in einigen europäischen Ländern vor 1991 erfolgreich angewandt wurden und nach wie vor in bestimmten Drittländern angewandt werden,

C. overwegende dat er alternatieven voor het non-vaccinatiebeleid zijn, die vóór 1991 niet meer toegepast zijn in een aantal Europese landen, en nog altijd toegepast worden in derde landen,


D. in der Erwägung, dass es Alternativen zur Politik der Nicht-Impfung gibt, die in einigen europäischen Ländern vor 1991 erfolgreich angewandt wurden und nach wie vor in bestimmten Drittländern angewandt werden,

D. overwegende dat er alternatieven voor het non-vaccinatiebeleid zijn, die vóór 1991 toegepast zijn in bepaalde Europese landen, en nog altijd toegepast worden in sommige landen buiten de Europese Unie,


Hat der Betrieb mindestens zwölf Monate lang erfolgreich die gute Hygienepraxis gemäß Artikel 4 Absatz 4 dieser Verordnung und die HACCP-Verfahren angewandt, so kann die zuständige Behörde genehmigen, dass Betriebsangehörige, die in gleicher Weise geschult wurden wie die amtlichen Fachassistenten und die gleiche Prüfung abgelegt haben, unter der Aufsicht, Weisung und Verantwortung des amtlichen Tierarztes Aufgaben der amtlichen Fac ...[+++]

als de vestiging al minstens twaalf maanden zonder problemen goede hygiënische praktijken overeenkomstig artikel 4, lid 3, en HACCP-gebaseerde procedures toepast, kan de bevoegde autoriteit het personeel van de vestiging toestemming geven om taken van officiële gespecialiseerde assistenten te vervullen, onder toezicht, gezag en verantwoordelijkheid van de officiële dierenarts, en om deel uit te maken van het onafhankelijke keuringsteam van de bevoegde autoriteit in de vestiging.


Diese Verhandlungen führten schließlich zum sogenannten Gentleman's agreement von 1991, in dem u.a. vereinbart wurde, - daß die 3+2 - Regel ab 1.1.1992 einheitlich von allen UEFA- Mitgliedsverbänden angewandt würde und - daß Meinungsverschiedenheiten über die Höhe der Ablösesumme einer Spielberechtigung des Spielers für seinen neuen Verein nicht im Wege stehen würden.

Deze onderhandelingen leidden uiteindelijk tot het zogenaamde Gentlemen's agreement van 1991 dat onder meer bepaalt dat: - de 3+2-regel door alle bonden die lid waren van de UEFA zou worden toegepast per 1 januari 992; en dat - geschillen over de hoogte van de transfervergoeding een speler niet konden verhinderen om voor zijn nieuwe club te spelen. De zaak Bosman 13.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor 1991 erfolgreich angewandt wurden' ->

Date index: 2023-02-14
w