Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vollständig nutzen kann » (Allemand → Néerlandais) :

16. betont, dass Nigeria sein Potenzial als stabile Regionalmacht nicht vollständig nutzen kann, solange es das Problem mit Boko Haram nicht löst; begrüßt die auf dem regionalen Gipfeltreffen vom 20. und 21. Januar 2015 in Niamey von den 13 teilnehmenden Staaten zum Ausdruck gebrachte Entschlossenheit, darunter insbesondere die militärischen Zusagen des Tschad sowie von Kamerun und Nigeria, die auf die Bekämpfung der von Boko Haram ausgehenden terroristischen Bedrohungen abzielen; fordert dazu auf, die regionale Zusammenarbeit in dieser Form zu stärken;

16. benadrukt dat Nigeria zijn potentieel als stabiele regionale leider niet volledig kan verwezenlijken voordat het land de uitdaging rond Boko Haram het hoofd heeft geboden; is ingenomen met de vastberadenheid waarvan de dertien deelnemende landen blijk hebben gegeven tijdens de regionale top in Niamey van 20 en 21 januari 2015, met name de toezegging voor militaire hulp van Tsjaad, samen met Kameroen en Nigeria, in de strijd tegen de terroristische dreiging van Boko Haram; dringt aan op versterking van deze regionale respons;


Der Betreiber des Verteilernetzes kann auf den Antrag auf Anschlussleistung seitens Grünstromerzeugungsstandorten nicht vollständig eingehen, wenn die CWaPE der Ansicht ist, dass die dazu notwendigen Investitionen angesichts der Kosten-Nutzen-Analyse nach Kapitel 3 wirtschaftlich ungerechtfertigt sind.

De distributienetbeheerder kan evenwel beslissen niet volledig in te gaan op de aanvraag naar vermogen voor de aansluiting van productiesites voor groene stroom, op voorwaarde dat de CWaPE de noodzakelijke investeringen economisch onverantwoord acht met betrekking tot de in hoofdstuk 3 bedoelde kosten-baten-analyse.


11. hebt die Bedeutung von Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten hervor, damit die EU das vollständige Potenzial der Innovationsmöglichkeiten im Bereich der Funkfrequenztechnik nutzen kann;

11. onderstreept de noodzaak van samenwerking en coördinatie tussen de lidstaten om ervoor te zorgen dat de EU het potentieel van innovatiemogelijkheden op het gebied van radiospectrumtechnologieën ten volle kan benutten;


11. hebt die Bedeutung von Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten hervor, damit die EU das vollständige Potenzial der Innovationsmöglichkeiten im Bereich der Funkfrequenztechnik nutzen kann;

11. onderstreept de noodzaak van samenwerking en coördinatie tussen de lidstaten om ervoor te zorgen dat de EU het potentieel van innovatiemogelijkheden op het gebied van radiospectrumtechnologieën ten volle kan benutten;


Aufgrund dessen weist der Voranschlag für den Haushaltsplan 2011 im Vergleich zum Haushaltsjahr 2010 eine Steigerung um 5,8 % auf, um zu versuchen sicherzustellen, dass das Parlament seine Vorrechte vollständig nutzen und ausüben kann.

Dit houdt uiteraard in dat er nieuwe middelen nodig zijn om tegemoet te komen aan de toegenomen behoeften. Daarom houdt deze begrotingsraming voor 2011 een stijging van 5,8 procent in ten opzichte van het begrotingsjaar 2010, in een poging ervoor te zorgen dat het Parlement zijn prerogatieven volledig kan gebruiken en ontwikkelen.


Falls einige Mitgliedstaaten die Vorschriften nicht umsetzen, kann der Nutzen der neuen Regelung nicht vollständig realisiert werden.

Niet-omzetting door sommige lidstaten maakt dat alle voordelen van de nieuwe regeling niet worden gerealiseerd .


Unter Bezugnahme auf die am 24. Januar 2007 im Parlament abgehaltene öffentliche Anhörung zum Thema „Das Vertrauen der Verbraucher in das digitale Umfeld“ ist das Parlament der Auffassung, dass Europa gegenwärtig an einem Wendepunkt steht, an dem sich entscheiden wird, ob es den Binnenmarkt im globalisierten digitalen Umfeld ohne Grenzen als Wettbewerbsvorteil gegenüber den anderen Wettbewerbern auf dem Weltmarkt nutzen kann oder ob der Binnenmarkt und die (derzeit 27) abgeschotteten nationalen Märkte im digitalen Umfeld eher ein Hindernis für die vollständige ...[+++]

Tegen de achtergrond ook van de openbare hoorzitting over consumentenvertrouwen in een digitale omgeving op 24 januari 2007 is het Parlement van oordeel dat Europa zich op een kruispunt begint en dat de EU de interne markt vanaf nu in een geglobaliseerde en in feite grenzenloze digitale omgeving zal ontwikkelen tot een comparatief voordeel ten opzichte van andere spelers op het wereldtoneel of dat de interne markt en de huidige 27 geïsoleerde nationale markten in een digitale omgeving voor de EU veeleer een obstakel zullen vormen voor de volledige ontwikkeling van de informatiemaatschappij en de uitvoering van de strategie van Lissabon.


7. Wird ein Betrieb während des Zeitraums gemäß Artikel 44 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 vollständig von einem Betriebsinhaber an einen anderen Betriebsinhaber übertragen, so kann der Übernehmer die betreffenden Parzellen zwecks Beantragung einer Zahlung im Rahmen der Betriebprämienregelung nutzen.

7. Indien een bedrijf in zijn geheel aan een andere landbouwer wordt overgedragen gedurende de in artikel 44, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde periode, kan de overnemer de betrokken percelen gebruiken voor de indiening van een aanvraag om steun op grond van de bedrijfstoeslagregeling.


41. Die Europäische Union ist entschlossen, dafür zu sorgen, dass die Entwicklungsagenda von Doha innerhalb der vorgesehenen Fristen vollständig umgesetzt wird, damit aus der Handelsliberalisierung als Motor für die nachhaltige Entwicklung der Entwicklungsländer größerer Nutzen gezogen werden kann, und sie unterstützt die Bemühungen dieser Länder, untereinander regionale Freihandelsräume zu schaffen.

41. De Europese Unie streeft vastberaden naar een volledige verwezenlijking van de ontwikkelingsagenda van Doha binnen de gestelde termijnen, zodat meer profijt kan worden getrokken van de vrijmaking van de handel als motor voor de duurzame ontwikkeling van ontwikkelingslanden en zij moedigt de inspanningen aan die erop gericht zijn tussen deze landen regionale vrijhandelszones tot stand te brengen.


Was die Finanzierung und insbesondere die - beim Mittagessen angesprochenen - Themen Kosten-Nutzen-Analyse und Beteiligung des Privatsektors betrifft, so wartet der Rat auf nähere Angaben und eine vollständige Bewertung durch die Kommission, damit er auf seiner Dezember-Tagung die erforderlichen Beschlüsse fassen kann.

- wat de financiering en met name de kosten-batenanalyse en het effect van de privésector betreft - deze onderwerpen werden tijdens de lunch besproken - verwacht de Raad nadere bijzonderheden en een volledige evaluatie van de Commissie, zodat hij in zijn decemberzitting de nodige besluiten kan nemen;


w