Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für richtig und vollständig erklärt
Hemiplegie
Paralyse
Stichwörter in vollständige Texte umsetzen
Streng einzuhalten sein
Vollständig
Vollständig gewonnenes Erzeugnis
Vollständig hergestelltes Erzeugnis
Vollständige Entziehung der elterlichen Sorge
Vollständige Entziehung der elterlichen Verantwortung
Vollständige Lähmung
Vollständige oder unvollständige Lähmung einer Körper-
Vollständiger Entzug des Sorgerechts
Vollständiger Sorgerechtsentzug

Vertaling van "vollständig einzuhalten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vollständige Entziehung der elterlichen Sorge | vollständige Entziehung der elterlichen Verantwortung | vollständiger Entzug des Sorgerechts | vollständiger Sorgerechtsentzug

onzetting van het ouderlijk gezag | volledige ontzetting uit het ouderlijk gezag




vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


vollständiges Funktionieren der maschinellen Ausrüstung für die Lebensmittelproduktion sicherstellen | vollständiges Funktionieren der maschinellen Ausrüstung für die Nahrungsmittelproduktion sicherstellen

volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen


vollständig gewonnenes Erzeugnis | vollständig hergestelltes Erzeugnis

geheel en al verkregen product | volledig verkregen product


Hemiplegie | vollständige oder unvollständige Lähmung einer Körper-

hemiplegie | halfzijdige verlamming


für richtig und vollständig erklärt

als oprecht en volledig verklaard




Paralyse | vollständige Lähmung

paralyse | verlamming


Stichwörter in vollständige Texte umsetzen

kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kambodscha gelangte jedoch zu dem Schluss, dass die Fahrradindustrie mehr Zeit benötigt, um die Ursprungsregeln der Union für die am wenigsten entwickelten Länder vollständig einzuhalten.

Cambodja heeft echter geconcludeerd dat die industrie meer tijd nodig heeft om de oorsprongsregels van de Unie voor de minst ontwikkelde landen volledig na te leven.


Die Kommission fordert Polen auf, die EU-Vorschriften über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten (Richtlinie 2011/92/EU) vollständig einzuhalten.

De Commissie roept Polen op om te voldoen aan de EU-voorschriften inzake de milieueffectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten (Richtlijn 2011/92/EU).


Da die österreichischen Behörden das Verfahren nicht ordnungsgemäß angewandt haben, übermittelt die Kommission Österreich nun eine mit Gründen versehene Stellungnahme und fordert das Land auf, die FFH-Richtlinie vollständig einzuhalten.

Aangezien de Oostenrijkse autoriteiten die procedure niet correct hebben gevolgd, brengt de Commissie een met redenen omkleed advies uit waarin Oostenrijk wordt verzocht de habitatrichtlijn volledig na te leven.


Die Europäische Kommission hat heute Deutschland aufgefordert, die EU-Vorschriften, mit denen bestimmte Richtlinien zur Niederlassungsfreiheit und Dienstleistungsfreiheit nach dem Beitritt der Republik Kroatien zur EU angepasst wurden, vollständig einzuhalten.

De Europese Commissie heeft Duitsland vandaag verzocht om de Europese regels waarbij een aantal richtlijnen op het gebied van het recht van vestiging en het vrij verrichten van diensten worden aangepast in verband met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de EU volledig om te zetten in nationaal recht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. fordert die Mitgliedstaaten auf, alle einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen vollständig einzuhalten, indem sie insbesondere sämtliche angemessenen Maßnahmen ergreifen, um den grenzüberschreitenden Handel mit illegal ausgeführten Kulturgütern von archäologischer, kultureller, historischer und religiöser Bedeutung zu verbieten, und ihre Rückführung in die Ursprungsländer fordern;

6. verzoekt de lidstaten alle resoluties van de VN-Veiligheidsraad hierover volledig na te leven, met name door alle passende maatregelen te nemen om grensoverschrijdende handel in illegaal verwijderde culturele voorwerpen van archeologisch, cultureel, historisch en religieus belang te verbieden, en vraagt dat deze worden terugbezorgd aan de landen waar zij thuishoren;


Die Kommission hat Belgien und Estland offiziell aufgefordert, Maßnahmen zu ergreifen, um die EU-Vorschriften über erneuerbare Energien vollständig einzuhalten.

De Europese Commissie heeft België en Estland vandaag formeel verzocht de nodige actie te ondernemen om de EU-voorschriften inzake hernieuwbare energie volledig na te leven.


Zypern muss der Kommission binnen zwei Monaten Maßnahmen mitteilen, die es ergriffen hat, um die Vorschriften vollständig einzuhalten. Andernfalls kann die Kommission den Gerichtshof der Europäischen Union anrufen.

Cyprus heeft twee maanden de tijd om de Commissie op de hoogte te stellen van de maatregelen die worden genomen om de wettelijke voorschriften volledig ten uitvoer te leggen. Als dat niet gebeurt, kan de Commissie zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden.


Deutschland muss der Kommission binnen zwei Monaten Maßnahmen mitteilen, die es ergriffen hat, um die Vorschriften vollständig einzuhalten. Andernfalls kann die Kommission den Gerichtshof der Europäischen Union anrufen.

Duitsland heeft twee maanden de tijd om de Commissie op de hoogte te stellen van de maatregelen die worden genomen om de wettelijke voorschriften volledig ten uitvoer te leggen. Als dat niet gebeurt, kan de Commissie zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden.


Da die Mitgliedstaaten ihre nationalen Rechtsvorschriften nicht vollständig ausarbeiten und abschließen können, bis der Inhalt der Durchführungsmaßnahmen klar ist, könnte es für sie schwierig werden, die derzeit geltende Umsetzungsfrist einzuhalten.

Aangezien de lidstaten hun nationale wetten pas volledig kunnen opstellen en in definitieve vorm kunnen gieten wanneer duidelijkheid bestaat over de inhoud van de uitvoeringsmaatregelen, kunnen zij moeite hebben om de huidige omzettingstermijn in acht te nemen.


Um diese Bedenken auszuräumen, hat BP zugesagt, die Zusagen auch im Hinblick auf diesen Vorgang vollständig einzuhalten, die es gegenüber der Kommission und dem Bundeskartellamt in dem Fall BP/E.ON gemacht hatte.

Om aan deze bezwaren tegemoet te komen heeft BP zich ertoe verbonden om, ook wat de onderhavige transactie betreft, de toezeggingen die de onderneming aan de Commissie en het Bundeskartellamt in de BP/E.ON-zaak heeft gedaan , volledig na te komen.


w