Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht in vollem Umfang genutze Investition
Verwendung der Euro-Einheit in vollem Umfang

Traduction de «vollem umfang einsetzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Gemeinsame Zolltarif wird in vollem Umfang angewendet

het gemeenschappelijk douanetarief wordt volledig toegepast


nicht in vollem Umfang genutze Investition

te weinig gebruikte investering


Verwendung der Euro-Einheit in vollem Umfang

onbeperkt gebruik van de euro-eenheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um den Binnenmarkt voranzubringen, muss die Kommission einen „intelligenteren Mix“ von Instrumenten einsetzen, die sowohl einfach zu handhaben sind als auch den Grundsätzen der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit sowie den einzelnen nationalen Traditionen in vollem Umfang Rechnung tragen.

In haar inspanningen om de interne markt verder te versterken wil de Commissie gebruikmaken van een "slimmere" mix van instrumenten - eenvoudige instrumenten die subsidiariteit, evenredigheid en de uiteenlopende nationale tradities voluit laten spelen.


Die Kommission wird die Heranführungsinstrumente und die wirtschaftspolitische Überwachung weiterhin in vollem Umfang einsetzen, um die wirtschaftlichen und finanzpolitischen Leistungen der Erweiterungsländer zu beobachten.

De Commissie zal de pretoetredingsinstrumenten en het economische toezicht ten volle blijven benutten om toe te zien op de economische en begrotingsresultaten van de uitbreidingslanden.


Sofern erforderlich, wird die Kommission diese Instrumente in vollem Umfang einsetzen, um einen reibungslosen Beitritt Bulgariens und Rumäniens zu gewährleisten.

De Commissie zal waar nodig al deze instrumenten inzetten om de soepele toetreding van Bulgarije en Roemenië mogelijk te maken.


Mit Blick auf die weiteren Fragen, die aufgeworfen wurden, wird im Jahresbericht beispielsweise zur Lage der Roma in den Bewerberländern darauf hingewiesen, dass wir uns dafür einsetzen, dass die Menschenrechte aller Personen – auch der Angehörigen von Minderheiten – in vollem Umfang geachtet werden.

Met betrekking tot de andere punten die zijn genoemd, zoals de situatie van de Roma in de kandidaat-lidstaten, wordt in het jaarverslag verklaard dat we ons gecommitteerd hebben aan het volledig respecteren van de mensenrechten van iedereen, ook die van minderheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich denke, die Bürger erwarten, dass sich die Verwaltungsratsmitglieder in vollem Umfangr ihre Sicherheit einsetzen.

Ik denk dat burgers verwachten dat de bestuursleden zich volledig inzetten voor het garanderen van hun veiligheid.


Die EU ist zutiefst besorgt angesichts der nach wie vor Besorgnis erregenden humanitären Lage in Liberia; sie dankt allen humanitären Hilfsorganisationen, die sich für die Not leidende Bevölkerung einsetzen, und ruft alle Parteien dazu auf, diese Bemühungen in vollem Umfang zu unterstützen.

De EU is uitermate bezorgd over de humanitaire situatie in Liberia, die nog steeds ernstig is, en spreekt haar dank uit aan de humanitaire organisaties die zich inzetten voor de noodlijdende bevolking; zij roept alle partijen op daaraan ten volle hun medewerking te verlenen.


4. Die Gemeinschaft wird sich weiterhin dafür einsetzen, daß das Potential der neuen Techniken und Technologien für eine nachhaltige Entwicklung, beispielsweise in der Landwirtschaft, in der Lebensmittelverarbeitung, bei Chemikalien und Arzneimitteln, bei der Beseitigung von Umweltbelastungen und bei der Entwicklung von neuen Werkstoffen und Energiequellen, in vollem Umfang genutzt wird.

4. De Gemeenschap zal haar inspanningen voortzetten om ten volle profijt te trekken van de door nieuwe technieken en technologieën geboden mogelijkheden voor een duurzame aanpak in sectoren zoals de landbouw, de voedingssector, de chemische en de farmaceutische sector, milieusanering en de ontwikkeling van nieuwe materialen en energiebronnen.


In seinen Reden auf der zehnten Ministerkonferenz der Pompidou-Gruppe in Straßburg am 3. Februar sowie auf der heutigen zweiten gesamteuropäischen Ministerkonferenz über Zusammenarbeit bei Problemen des Drogenmißbrauchs erklärte der für Drogenfragen zuständige Kommissar Flynn, die Europäische Union werde sich dafür einsetzen, die neuen Instrumente des Vertrags über die Europäische Union in vollem Umfang zur verstärkten Drogenbekämpfung zu nutzen.

De heer Flynn, het voor drugszaken verantwoordelijke Commissielid, wees op 3 februari op de tiende ministerconferentie van de Pompidou-groep in Straatsburg en vandaag op de tweede Paneuropese ministerconferentie betreffende samenwerking inzake de problemen van illegaal drugsgebruik, op het engagement van de Europese Unie om zo veel mogelijk gebruik te maken van de nieuwe instrumenten van het Verdrag betreffende de Europese Unie ter versterking van de strijd tegen drugs.




D'autres ont cherché : vollem umfang einsetzen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vollem umfang einsetzen' ->

Date index: 2025-01-14
w