Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vollem maße ausschöpfen kann » (Allemand → Néerlandais) :

T. in der Erwägung, dass stärkere politische und wirtschaftliche Bindungen für den gesamten europäischen Kontinent mehr Stabilität, Sicherheit und Wohlstand bedeuten; in der Erwägung, dass engere Beziehungen zur EU nicht ausschließen sollten, dass Georgien traditionelle, historische, politische und wirtschaftliche Beziehungen zu anderen Ländern in der Region pflegt, oder dazu führen sollten, dass diese Beziehungen abgebrochen werden, sondern im Gegenteil die Voraussetzungen dafür schaffen sollten, durch die das Land sein Potenzial in vollem Maße ausschöpfen kann;

T. overwegende dat nauwere politieke en economische banden het gehele Europese continent meer stabiliteit, veiligheid en welvaart zullen brengen; overwegende dat nauwere banden met de EU Georgië niet moeten uitsluiten of losmaken van zijn traditionele, historische, politieke en economische betrekkingen met andere landen in de regio, maar er juist voor moeten zorgen dat het land al zijn potenties volledig kan benutten;


T. in der Erwägung, dass stärkere politische und wirtschaftliche Bindungen für den gesamten europäischen Kontinent mehr Stabilität, Sicherheit und Wohlstand bedeuten; in der Erwägung, dass engere Beziehungen zur EU nicht ausschließen sollten, dass Georgien traditionelle, historische, politische und wirtschaftliche Beziehungen zu anderen Ländern in der Region pflegt, oder dazu führen sollten, dass diese Beziehungen abgebrochen werden, sondern im Gegenteil die Voraussetzungen dafür schaffen sollten, durch die das Land sein Potenzial in vollem Maße ausschöpfen kann;

T. overwegende dat nauwere politieke en economische banden het gehele Europese continent meer stabiliteit, veiligheid en welvaart zullen brengen; overwegende dat nauwere banden met de EU Georgië niet moeten uitsluiten of losmaken van zijn traditionele, historische, politieke en economische betrekkingen met andere landen in de regio, maar er juist voor moeten zorgen dat het land al zijn potenties volledig kan benutten;


zusätzliche Informationen oder Belege in Bezug auf Absatz 2 zu bestimmen, die erforderlich sind, damit die Behörde ihre Aufgaben gemäß dieser Verordnung in Bezug auf den Betrieb des Registers in vollem Maße erfüllen kann;

tot vaststelling van aanvullende informatie of ondersteunende documenten in verband met lid 2, die de Autoriteit in staat moeten stellen haar verantwoordelijkheden uit hoofde van deze verordening in verband met het beheer van het register na te komen;


C. in der Erwägung, dass die Kommission bei ihrer Tätigkeit ihre Rechtsbefugnisse und politische Autorität in vollem Maße ausschöpfen muss und dass die Europäische Union nicht wirksam funktionieren kann, solange die Kommission nicht die allgemeinen Interessen ihrer Staaten und Bürger feststellt, formuliert und fördert sowie wirksam ihrer Pflicht nachkommt, die Anwendung der Verträge und des EU-Rechts zu überwachen,

C. overwegende dat de Commissie bij haar optreden maximaal gebruik moet maken van haar wettelijke bevoegdheden en politieke autoriteit; overwegende dat de Europese Unie niet effectief kan werken, tenzij de Commissie het algemene belang van de lidstaten en de burgers van de Unie identificeert, praktisch formuleert en bevordert en op efficiënte wijze haar taak verricht om op de toepassing van de verdragen en het EU-recht toe te zien,


G. in der Erwägung, dass Qualität, Sicherheit, Effizienz und Transparenz gewährleistet sein müssen, damit die Gesellschaft die Vorteile, die die Transplantation aus therapeutischer Sicht zu bieten hat, in vollem Maße ausschöpfen kann,

G. overwegende dat kwaliteit, veiligheid, werkzaamheid en doorzichtigheid van essentieel belang zijn, wil de maatschappij de vruchten plukken die transplantatie als behandeling kan opleveren,


G. in der Erwägung, dass Qualität, Sicherheit, Effizienz und Transparenz gewährleistet sein müssen, damit die Gesellschaft die Vorteile, die die Transplantation aus therapeutischer Sicht zu bieten hat, in vollem Maße ausschöpfen kann,

G. overwegende dat kwaliteit, veiligheid, werkzaamheid en doorzichtigheid van essentieel belang zijn, wil de maatschappij de vruchten plukken die transplantatie als behandeling kan opleveren,


Die Kommission hat beschlossen, ihre Politik zur Erhöhung der Ebene ihrer Vertretung in bestimmten Schlüsseldelegationen and Vertretungen fortzusetzen, damit sie ihre institutionelle Rolle in vollem Maße spielen kann und wichtige Verwaltungsbeschlüsse über die Außenhilfe praxisbezogener getroffen werden können, wie dies in der Dekonzentrationspolitik vorgesehen ist.

De Commissie heeft besloten haar beleid ter versterking van haar vertegenwoordiging in bepaalde belangrijke delegaties en vertegenwoordigingen voort te zetten, om zo haar rol als instelling ten volle te kunnen spelen en in het kader van het deconcentratiebeleid belangrijke beleidsbeslissingen over externe steunverlening met grotere betrokkenheid ter plaatse te kunnen nemen.


(10) Die Kommission sollte die Möglichkeit haben, die zulässigen Obergrenzen des Fischereiaufwands auf der Grundlage eines begründeten Antrags eines Mitgliedstaates anzupassen, damit dieser seine Fangmöglichkeiten in vollem Umfang ausschöpfen kann.

(10) De Commissie dient over de mogelijkheid te beschikken om de maximale beperking van de visserijinspanningen aan te passen op basis van een terdege met redenen omkleed verzoek van een lidstaat, teneinde deze lidstaat in staat te stellen zijn vangstmogelijkheden optimaal te benutten.


Die Europäische Union ist darüber hinaus davon überzeugt, dass der gewählte Präsident Kolumbiens auf der Grundlage der Stärke des Rechtsstaates und der uneingeschränkten Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten in vollem Maße den Hoffnungen seines ganzen Volkes auf Frieden und Wohlstand entsprechen kann.

De Unie is er ook van overtuigd dat de verkozen president van Colombia, zich resoluut baserend op de rechtsstaat en met volledige eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, ten volle aan de aspiraties naar vrede en welvaart van zijn gehele volk zal kunnen tegemoetkomen.


Mit Hilfe der Antworten auf die Konsultation kann die Kommission besser bewerten, welche Maßnahmen erforderlich sind, damit EU-Bürger, Anbieter von Online-Inhalten und Rechteinhaber das Potenzial des digitalen Binnenmarkts in vollem Umfang ausschöpfen können. Die Antworten werden außerdem einen Beitrag zum künftigen Vorschlag der Kommission zur Verbesserung der kollektiven Rechtewahrnehmung leisten.

De reacties op de raadpleging zullen de Commissie helpen te beoordelen welke maatregelen nodig zijn zodat EU-burgers, aanbieders van online-inhouddiensten en houders van rechten gebruik kunnen maken van alle potentiële mogelijkheden van de digitale interne markt. Zij zullen ook worden gebruikt bij het verwachte voorstel van de Commissie om het collectieve beheer van rechten te stroomlijnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vollem maße ausschöpfen kann' ->

Date index: 2022-04-14
w