Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volle potenzial dieses netzes auszuschöpfen " (Duits → Nederlands) :

Der Bericht kommt zu dem Schluss, dass eine Ausdehnung der Anwendung über 2020 hinaus in Betracht gezogen werden sollte, um das volle Potenzial des Milchpakets auszuschöpfen.

De conclusie van het verslag is dat moet worden overwogen het zuivelpakket ook na 2020 toe te passen. Alleen dan zal het zijn volledige potentieel kunnen waarmaken.


Obwohl Geber, die nicht Mitglied im OECD-Entwicklungsausschuss (DAC) sind, und der Privatsektor – einschließlich Wohlfahrtsorganisationen und Stiftungen – in manchen Krisen wichtige positive Impulse gegeben haben, hat das System noch nicht den richtigen Weg gefunden, diese bestmöglich einzubeziehen und ihr volles Potenzial auszuschöpfen.

Hoewel donoren die geen lid zijn van de Commissie voor Ontwikkelingsbijstand (DAC) van de Organisatie voor Economische Ontwikkeling (OESO) en de particuliere sector - met inbegrip van goede doelen en stichtingen - in sommige crises van cruciaal belang zijn gebleken, is het systeem nog niet in staat hun inbreng op de best mogelijke manier in te zetten.


Die heute veröffentlichte Mitteilung der Kommission über Energiegewinnung aus Abfall in der Kreislaufwirtschaft zielt darauf ab, das Potenzial dieses kleinen, aber innovativen Teils des Energiemixes der EU-Länder voll auszuschöpfen.

De mededeling van de Commissie van vandaag over de rol van energiewinning uit afval in de circulaire economie zal ervoor zorgen dat dit kleine maar innovatieve deel van de nationale energiemix tot het uiterste wordt benut.


Allerdings bedarf es auf nationaler Ebene noch mehr Werbung und Humanressourcen, um das volle Potenzial dieses Netzes auszuschöpfen. Dies ist die Schlussfolgerung der Europäischen Kommission in ihrem SOLVIT-Jahresbericht.

Wel moet het netwerk voor een optimaal profijt meer bekendheid en personeel krijgen in de lidstaten. Dit is de conclusie van het SOLVIT-verslag van de Europese Commissie.


Das Potenzial dieses Verkehrsträgers wird jedoch nicht voll ausgeschöpft.

Het potentieel van deze vervoerswijze wordt evenwel niet ten volle benut.


Sobald die Energieeffizienzrichtlinie förmlich angenommen ist, muss sie von den Mitgliedstaaten zügig umgesetzt werden, die dabei ihre Bestimmungen umfassend nutzen sollten, um das erhebliche Potenzial dieses Wirtschaftszweigs für die Schaffung von Arbeitsplätzen auszuschöpfen.

Zodra de energie-efficiëntierichtlijn formeel is aangenomen, moeten de lidstaten deze snel uitvoeren en de bepalingen ervan volledig gebruiken om het aanzienlijke potentieel voor het scheppen van banen in deze sector te benutten.


Ziel der Dienstleistungsrichtlinie ist es, durch ein ehrgeiziges Reformprogramm im Verwaltungs- und Regelungsbereich dafür zu sorgen, dass der Dienstleistungsbinnenmarkt besser funktioniert, damit das Potenzial dieses Sektors voll ausgeschöpft werden kann.

Met de Dienstenrichtlijn wordt beoogd tot een betere werking van de interne markt voor diensten te komen aan de hand van een ambitieus programma van hervormingen op administratief en regelgevingsgebied dat erop gericht is het potentieel van de dienstensector te ontsluiten.


(9) Um das Potenzial dieses Programms voll auszuschöpfen, sollte das aktive Engagement aller maßgeblich Beteiligten - insbesondere der Mitgliedstaaten, der assoziierten Bewerberländer und anderer assoziierter Staaten - in dem gemeinsamen Bestreben bestärkt werden, die in Europa durchgeführten Forschungsarbeiten stärker zu koordinieren, wozu auch die Öffnung und Vernetzung nationaler Programme und der ungehinderte Austausch von Informationen über Forschungstätigkeiten auf allen Ebenen gehören.

(9) Om de mogelijkheden van dit programma optimaal te benutten, moet actieve betrokkenheid van alle belanghebbende partijen, met name de lidstaten, de geassocieerde kandidaat-lidstaten en andere geassocieerde landen, worden aangemoedigd in een gemeenschappelijk streven om de coördinatie van de onderzoekactiviteiten in Europa te intensiveren, onder andere door het openstellen en netwerken van nationale programma's en het vrije verkeer van informatie met betrekking tot onderzoekactiviteiten op alle niveaus.


Zur Unterstützung der Prioritäten des siebten Rahmenprogramms sollten Bemühungen unternommen werden, das volle Potenzial der be- und entstehenden Kompetenzzentren auszuschöpfen, und es sollte stärker in das Humankapital investiert werden, indem vor allem Forscher auf nationaler Ebene ausgebildet und Bedingungen geschaffen werden, die für im Ausland ausgebildete Forscher interessant sind.

Met steun voor prioriteiten uit het Zevende Kaderprogramma moet ernaar worden gestreefd het potentieel van nieuwe en bestaande expertisecentra optimaal te benutten en de investeringen in menselijk kapitaal te vergroten, met name door onderzoekers op nationaal niveau op te leiden en door een aantrekkelijk klimaat te scheppen om in het buitenland geschoolde onderzoekers aan te trekken.


Die schrittweise Einbeziehung des Weltraumsektors in die europäische Politik mit dem Ziel, das Potenzial dieses Sektors zur Anwendung innovativer Modelle auszuschöpfen und wirtschaftliches Wachstum durch Technologie in Erzeugnissen und Dienstleistungen her­beizuführen.

de geleidelijke integratie van de ruimtevaartsector in het Europese beleid zodat het potentieel van deze sector om innovatieve modellen toe te passen en economische groei door middel van technologie in producten en diensten te creëren, kan worden benut;


w