Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus seinem Amt ausscheiden
Belgisches Volk
Gebiet in seinem Zuständigkeitsbereich
Gruppe der Freunde des syrischen Volkes
In seinem oder für seinen Betrieb
Kontaktgruppe Freunde des syrischen Volkes
Libyen

Vertaling van "volk in seinem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gruppe der Freunde des syrischen Volkes | Kontaktgruppe Freunde des syrischen Volkes

Groep Vrienden van het Syrische volk | Vrienden van het Syrische volk


Grund, der unabhängig von seinem Willen ist

reden onafhankelijk van zijn wil




in seinem oder für seinen Betrieb

in of voor zijn bedrijf


einen Designer in seinem Entwicklungsprozess unterstützen

ontwerpers ondersteunen tijdens het ontwikkelingsproces


Gebiet in seinem Zuständigkeitsbereich

gebieden die onder de bevoegdheid vallen




Libyen [ die Sozialistische Libysch-Arabische Volks-Dschamahirija ]

Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Europäische Union steht dem syrischen Volke in seinem mutigen Kampf für Freiheit, Würde und Demokratie zur Seite.

De Europese Unie staat het Syrische volk terzijde in zijn moedige strijd voor vrijheid, waardigheid en democratie.


1. erwartet die Beendigung des sechsmonatigen Konflikts in Libyen und begrüßt den Sturz des 42 Jahre währenden autoritären Regimes von Muammar Gaddafi, der für den langen und ungeheuren Leidensweg des libyschen Volkes die Verantwortung trägt; beglückwünscht das libysche Volk zu seinem Mut und seiner Entschlossenheit und betont, dass die Bestrebungen der Menschen in Libyen nach Freiheit und Souveränität die treibende Kraft des Übergangsprozesses sein sollten, da sein Erfolg nur durch eine umfassende Beteiligung der libyschen Bevölkeru ...[+++]

1. kijkt uit naar het eind van het zes maanden durende conflict in Libië, en is verheugd over de val van het autocratische bewind van Moammar Kadhafi dat 42 jaar geduurd heeft en dat verantwoordelijk was voor de lange en zware lijdensweg van het Libische volk; prijst de moed en vastberadenheid van de Libische bevolking; beklemtoont voorts dat het verlangen van de Libische burgers naar vrijheid en autonomie de motor van de overgang moet vormen en dat deze overgang alleen succesvol kan zijn als de leiding ervan st ...[+++]


1. erwartet die Beendigung des sechsmonatigen Konflikts in Libyen und begrüßt den Sturz des 42 Jahre währenden autoritären Regimes von Muammar al-Gaddafi, der für den langen und ungeheuren Leidensweg des libyschen Volkes die Verantwortung trägt; beglückwünscht das libysche Volk zu seinem Mut und seiner Entschlossenheit und betont, dass die Bestrebungen der Menschen in Libyen nach Freiheit und Souveränität die treibende Kraft des Übergangsprozesses sein sollten, da sein Erfolg nur durch eine umfassende Beteiligung der libyschen Bevölk ...[+++]

1. kijkt uit naar het eind van het zes maanden durende conflict in Libië, en is verheugd over de val van het autocratische bewind van Moammar Kadhafi dat 42 jaar geduurd heeft en dat verantwoordelijk was voor de lange en zware lijdensweg van het Libische volk; prijst de moed en vastberadenheid van de Libische bevolking; beklemtoont voorts dat het verlangen van de Libische burgers naar vrijheid en autonomie de motor van de overgang moet vormen en dat deze overgang alleen succesvol kan zijn als de leiding ervan st ...[+++]


Es ist daher nicht an uns, Respekt vor dem tschechischen Volk zu zeigen, sondern am Präsidenten der Tschechischen Republik, Respekt vor seinem Volk und seinem Parlament zu zeigen.

Het is daarom niet aan ons om respect te tonen voor het Tsjechische volk, maar het is aan de president van de Tsjechische Republiek om respect te tonen voor zijn landgenoten en hun volksvertegenwoordiging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist daher nicht an uns, Respekt vor dem tschechischen Volk zu zeigen, sondern am Präsidenten der Tschechischen Republik, Respekt vor seinem Volk und seinem Parlament zu zeigen.

Het is daarom niet aan ons om respect te tonen voor het Tsjechische volk, maar het is aan de president van de Tsjechische Republiek om respect te tonen voor zijn landgenoten en hun volksvertegenwoordiging.


Anerkennt er das ureigenste Recht des palästinensischen Volkes, auf seinem 1967 erhaltenen Hoheitsgebiet einen unabhängigen und geeinten palästinensischen Staat zu gründen, dessen Hauptstadt Ost-Jerusalem ist, und der auf seinem Hoheitsgebiet und innerhalb seiner Grenzen souverän ist?

Erkent de Raad het onvervreemdbare recht van het Palestijnse volk op een eigen, soevereine, onafhankelijke en ongedeelde Palestijnse staat op de gebieden van 1967, met Oost-Jeruzalem als hoofdstad?


ist ferner der Ansicht, dass es dem afghanischen Volk selbst überlassen bleiben sollte, alle sonstigen Fragen entsprechend seinem Willen und seinen Möglichkeiten zu lösen;

is tevens van oordeel dat alle andere kwesties moeten worden overgelaten aan de wil en de capaciteit van het Afghaanse volk zelf;


Vor seinem Amtsantritt legt der Gouverneur vor dem Minister-Präsidenten der Wallonischen Regierung den folgenden Eid ab: " Ich schwöre Treue dem König, Gehorsam der Verfassung und den Gesetzen des Belgischen Volkes" .

Alvorens in functie te treden, legt de gouverneur de volgende eed af in handen van de Minister-President van de Waalse Regering : " Ik zweer getrouwheid aan de Koning, gehoorzaamheid aan de Grondwet en aan de wetten van het Belgische volk" .


(2) Der Rat hat vereinbart, an seinem politischen Gesamtkonzept festzuhalten, das eine Verschärfung der Sanktionen gegen das Regime vorsieht, um größtmöglichen Druck auf Präsident Milosevic auszuüben, ohne das serbische Volk zu strafen.

(2) De Raad is overeengekomen zijn algemeen beleidskader voor de toepassing van een maximale druk op het regime-Milosevic te handhaven door het verscherpen van de tegen dat regime gerichte sancties, zonder het Servische volk nadeel te berokkenen.


Hiermit möchte die EU das serbische Volk in seinem Kampf um Demokratie, Wiederversöhnung und die erforderlichen politischen und wirtschaftlichen Reformen ermutigen.

Met deze maatregel wenst de EU de Servische bevolking een steun in de rug te geven in haar strijd voor democratie, verzoening en de noodzakelijke politieke en economische hervorming.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volk in seinem' ->

Date index: 2021-04-09
w