Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gruppe der Freunde des syrischen Volkes
In einen anderen Staat bringen
Islamischer Staat
Kontaktgruppe Freunde des syrischen Volkes
Laizistischer Staat
Scheiternder Staat
Staat
Versagender Staat
Zerfallender Staat

Traduction de «volk einen staat » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe der Freunde des syrischen Volkes | Kontaktgruppe Freunde des syrischen Volkes

Groep Vrienden van het Syrische volk | Vrienden van het Syrische volk








scheiternder Staat | versagender Staat | zerfallender Staat

falende staat


Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einer- seits und den Vertragsparteien der Charta des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten (Vereinigte Arabische Emirate, Staat Bahrein, Königreich Saudi-Arabien, Sultanat Oman, Staat Katar und Staat Kuwait) andererseits

Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap enerzijds en de landen die partij zijn bij het Handvest van de Raad voor Samenwerking van de Arabische Golfstaten (de Verenigde Arabische Emiraten, Bahrein, Saoedi-Arabië, Oman, Katar, Koeweit) anderzijds


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. in der Erwägung, dass das Recht der Palästinenser auf Selbstbestimmung und einen eigenen Staat ebenso unanfechtbar ist wie das Recht Israels auf ein Bestehen innerhalb sicherer Grenzen; in der Erwägung, dass das Parlament in seiner Entschließung vom 29. September 2011 zur Lage in Palästina das rechtmäßige Bestreben des palästinensischen Volkes, als Staat bei den Vereinten Nationen vertreten zu sein, unterstützt und die Mitgliedstaaten dazu aufgefordert ...[+++]

I. overwegende dat het recht van de Palestijnen op zelfbeschikking en een eigen staat onbetwistbaar is, net als het recht van Israël op een bestaan binnen veilige grenzen; overwegende dat het Parlement in zijn resolutie van 29 september 2011 over de situatie in Palestina zijn steun heeft toegezegd aan en de lidstaten ertoe heeft opgeroepen eensgezind te reageren op het legitieme verzoek van het Palestijnse volk om als staat in de Verenigde Naties vertegenwoordigd te zijn; overwegende dat he ...[+++]


Zur Ermöglichung eines normalen Lebens muss das palästinensische Volk einen Staat für sich selbst errichten, der auf demokratischen Institutionen und Rechtsstaatlichkeit basiert, wodurch eine wirtschaftliche Entwicklung gewährleistet sein würde.

Om een normaal leven te krijgen, moeten de Palestijnse mensen voor zichzelf een rechtsstaat met democratische instellingen creëren, waardoor economische ontwikkeling gewaarborgd zou zijn.


weist erneut darauf hin, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten Afghanistan beim Wiederaufbau eines eigenen Staates mit stärkeren demokratischen Institutionen unterstützen sollten, die in der Lage sind, die nationale Souveränität, die Sicherheit auf der Grundlage einer Armee und einer Polizei, die in demokratischer Weise rechenschaftspflichtig sind, eine kompetente und unabhängige Justiz, die Einheit des Staates, die territoriale Integrität, die Gleichberechtigung zwischen Männern und Frauen, die Medienfreiheit, einen Schwerpunkt auf Bil ...[+++]

herhaalt dat de EU en haar lidstaten Afghanistan moeten helpen bij de wederopbouw van een eigen staat met steviger democratische instellingen die in staat zijn de nationale soevereiniteit, de eenheid van de staat, veiligheid op basis van een leger en politiemacht die democratische verantwoording verschuldigd zijn, een bekwame en onafhankelijke rechterlijke macht, de territoriale integriteit, gelijke behandeling van mannen en vrouwen, vrije media, meer aandacht voor onderwijs en volksgezondheid ...[+++]


Den Vereinigungen, die bis zum 31. März 2008 einen Antrag auf Anerkennung als Museum in Anwendung des vorliegenden Dekrets gestellt haben, werden die Zuschüsse für das Kalenderjahr 2008 aufgrund von Artikel 2 des Erlasses mit Verordnungscharakter vom 29. März 1982 zwecks Festlegung der Bestimmungen über die Bewilligung von Subventionen zugunsten von Museen, die nicht dem Staat unterstehen, und dem Dekret vom 23. März 1992 zur Gewährung von Zuschüssen zu den Personalkosten der anerkannten Museen, kreativen Ateliers, Vereinig ...[+++]

De verenigingen die tot 31 maart 2008 een aanvraag om erkenning als museum met toepassing van dit decreet zullen hebben ingediend, zullen voor het kalenderjaar 2008 de subsidies verkrijgen die toegekend worden op grond van artikel 2 van het reglementair besluit van 29 maart 1982 tot reglementering van de toekenning van toelagen aan de musea welke niet van de Staat afhangen en van het decreet van 23 maart 1992 houdende toekenning van toelagen voor de personeelskosten van de erkende musea, creatieve ateliers, gewestelijke organisaties v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Begriff der Gesamtbevölkerung eines Staates ist in Teil IV Abschnitt A der gemeinsam von der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa und dem Statistischen Amt der Europäischen Gemeinschaften erstellten „Empfehlungen für die Volks- und Wohnungszählung im Jahr 2000 in der Region der EWG“ definiert —

In punt IV, A, van de „Aanbevelingen voor de volks- en huisvestingstellingen van het jaar 2000 in de EEG-regio”, die door de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties en het Bureau voor de statistiek van de Europese Gemeenschappen gezamenlijk zijn opgesteld, wordt het begrip „totale bevolking van een staat” gedefinieerd,


D. unter Einforderung der Förderung und des Schutzes europäischer demokratischer Werte seitens der Europäischen Union und ihrer Institutionen und in Anerkennung der Integrität der demokratischen Rechte und verfassungsmäßigen Vorrechte des österreichischen Volkes und Staates,

D. erop hamerend dat de Europese Unie en haar instellingen de Europese democratische waarden moeten verdedigen en uitdragen en dat het de integriteit van de democratische rechten en grondwettelijke prerogatieven van het Oostenrijkse volk en de Oostenrijkse staat erkent,


D. unter Einforderung der Förderung und des Schutzes europäischer demokratischer Werte seitens der EU und ihrer Institutionen und in Anerkennung der Integrität der demokratischen Rechte und verfassungsmäßigen Vorrechte des österreichischen Volkes und Staates,

D. erop hamerend dat de Europese Unie en haar instellingen de Europese democratische waarden moeten verdedigen en uitdragen en dat het alle democratische rechten en grondwettelijke prerogatieven van het Oostenrijkse volk en de Oostenrijkse staat erkent,


D. in der Erwägung, daß durch das nachdrückliche Eintreten der EU und ihrer Organe für die Förderung und den Schutz der europäischen demokratischen Werte die Unantastbarkeit der demokratischen und verfassungsmäßigen Rechte des österreichischen Volkes und Staates nicht in Abrede gestellt werden;

D. overwegende dat de EU en haar instellingen steeds aandringen op het bevorderen en de verdediging van de Europese democratische waarden en bijgevolg de democratische rechten en de grondwettelijke privileges van het Oostenrijkse volk en de Oostenrijkse staat ten volle erkennen,


9. Die EU ist bereit, – sobald die Umstände es zulassen – ihr Instrumentarium, einschließlich des ENPI, einzusetzen, um das libysche Volk bei seinen Bemühungen zu unterstützen, auf der Grundlage der Achtung der Menschenrechte, der Grundfreiheiten und der Rechts­staat­lichkeit einen prosperierenden und demokratischen Staat aufzubauen".

9. De EU is bereid om, zodra de omstandigheden het toelaten, haar instrumenten, inclusief het ENPI, aan te wenden om de Libische bevolking te steunen in haar streven om een welvarende en democratische staat op te bouwen, die is gebaseerd op de eerbiediging van de mensenrechten, de fundamentele vrijheden en de rechtsstaat".


Eine Rechtsgrundlage für die Volks- zählungen boten der föderale Staat und die einzelnen Teilrepubliken. b) 1990 erließ der föderale Staat ein Bundesgesetz für die Volkszählung von 1991 und die methodischen Leitlinien.

Voor deze volkstellingen bestond een dubbele rechtsgrondslag : de federale staat en de afzonderlijke republieken. b) In 1990 vaardigde de staat zowel een federale volkstellingswet voor de volkstelling van 1991 uit, als systematische richtsnoeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volk einen staat' ->

Date index: 2024-06-30
w