Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volk begehen werden " (Duits → Nederlands) :

– (FR) Herr Barroso, ich möchte Sie darüber informieren, dass wir in einigen Tagen den Internationalen Tag der Solidarität mit dem palästinensischen Volk begehen werden.

− (FR) Mijnheer Barroso, ik wil u erop wijzen dat over een paar dagen de Internationale Dag van solidariteit met het Palestijnse volk zal worden gehouden.


Viele Mitglieder des Europäischen Rates werden nach Zagreb fahren, um diesen Moment zusammen mit dem kroatischen Volk zu begehen.

Vele leden van de Europese Raad zullen naar Zagreb afreizen om dit moment met het Kroatische volk te delen.


24. fordert die EU auf, die Staatsorgane derjenigen Länder, die Militär- und Sicherheitskräfte zur Verfügung stellen – durchweg AKP-Partner –, aufzufordern, dafür zu sorgen, dass sie nicht benutzt werden, um die rechtswidrige Ordnung zu unterstützen, die von den Autoren des Staatsstreichs und den vorgeblichen Übergangsbehörden angestrebt wird, oder um Menschenrechtsverletzungen gegen das Volk von Guinea-Bissau zu begehen;

24. dringt er bij de EU op aan de autoriteiten van de landen die strijdkrachten en veiligheidstroepen leveren - alle ACS-partners - te waarborgen dat deze troepen niet worden gebruikt voor de ondersteuning van de door de coupplegers nagestreefde onrechtmatige orde en de door henzelf uitgeroepen overgangsautoriteiten of om mensenrechtenschendingen tegen de bevolking van Guinee-Bissau te begaan;


24. fordert die EU auf, die Staatsorgane derjenigen Länder, die Militär- und Sicherheitskräfte zur Verfügung stellen – durchweg AKP-Partner –, aufzufordern, dafür zu sorgen, dass sie nicht benutzt werden, um die rechtswidrige Ordnung zu unterstützen, die von den Autoren des Staatsstreichs und den vorgeblichen Übergangsbehörden angestrebt wird, oder um Menschenrechtsverletzungen gegen das Volk von Guinea-Bissau zu begehen;

24. dringt er bij de EU op aan de autoriteiten van de landen die strijdkrachten en veiligheidstroepen leveren - alle ACS-partners - te waarborgen dat deze troepen niet worden gebruikt voor de ondersteuning van de door de coupplegers nagestreefde onrechtmatige orde en de door henzelf uitgeroepen overgangsautoriteiten of om mensenrechtenschendingen tegen de bevolking van Guinee-Bissau te begaan;


Wir stehen hier, um erneut zu bekräftigen, dass es für diejenigen, die Verbrechen gegen die Menschlichkeit begehen, keine Straffreiheit geben kann und auch nicht geben wird, und wir werden dem iranischen Volk weiterhin bei der Geltendmachung seines Rechts auf freie Meinungsäußerung und bei seinem friedlichen Protest für Freiheit und Demokratie zur Seite stehen.

Wij stellen nogmaals dat zij die zich schuldig maken aan misdaden tegen de menselijkheid, niet ongestraft kunnen en zullen blijven, en wij zullen doorgaan met het terzijde staan van het Iraanse volk bij de uitoefening van zijn recht op vrije meningsuiting en op het vreedzaam betogen voor vrijheid en democratie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volk begehen werden' ->

Date index: 2024-07-16
w